Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "israël willen vernietigen zich telkens " (Nederlands → Frans) :

Iedereen in dit Parlement erkent het absolute principe van het bestaansrecht van Israël - dat is terecht, en daar ben ik blij om - maar waarom kijken we dan passief toe terwijl de krachten die Israël willen vernietigen zich telkens weer hergroeperen, tot daar een sociale, politieke en ook militaire paniek uitbreekt?

Tout le monde dans cette Assemblée parle du droit d’Israël à exister - à juste titre, et j’en suis ravi -, mais pourquoi alors nous contentons-nous d’observer pendant que ceux qui veulent détruire Israël se réorganisent continuellement, jusqu’à ce qu’une panique sociale, politique et même militaire s’installe dans la région?


Een recent rapport van het Midden-Oosten Kwartet, ondertekend door de Verenigde Staten, Rusland, de Verenigde Naties en de Europese Unie hebben Israël al aanbevolen om te stoppen met het bouwen van nederzettingen, Palestijnen de kans te bieden zich te ontwikkelen en land dat Palestijnen voor een toekomstige staat willen hebben niet langer alleen voor Israëlisch gebruik ...[+++]

Un récent rapport du Quartette sur le Proche-Orient, cosigné par les États-Unis, la Russie, les Nations unies et l'Union européenne a déjà recommandé à Israël de cesser de construire des colonies, de donner aux Palestiniens la possibilité de se développer et de ne plus réserver à son usage exclusif des terres que les Palestiniens revendiquent pour leur futur État.


Als u iets weet, en dat weet u, over de burgeroorlog tussen Hamas en Fatah en hoeveel mensenlevens die heeft gekost, dan zult u ook vinden dat wij moeten ingrijpen om ervoor te zorgen dat de Palestijnen leiderschap en een gemeenschappelijke stem vinden en hun eigen land opbouwen in plaats van het te vernietigen, zoals zij ook het democratische Israël willen vernietigen door er raketten op te schieten.

Si vous êtes, de près ou de loin, informés de la guerre civile qui oppose le Hamas et le Fatah et du nombre de vies humaines qui ont été anéanties, vous conviendrez que nous devons intervenir dans le processus par lequel les Palestiniens pourront se doter d’une direction, s’exprimer d’une seule voix et commencer la construction de leur propre pays plutôt que de le détruire, et, par leurs tirs de roquettes d’anéantir dans un même temps la société démocratique israélienne


Als u iets weet, en dat weet u, over de burgeroorlog tussen Hamas en Fatah en hoeveel mensenlevens die heeft gekost, dan zult u ook vinden dat wij moeten ingrijpen om ervoor te zorgen dat de Palestijnen leiderschap en een gemeenschappelijke stem vinden en hun eigen land opbouwen in plaats van het te vernietigen, zoals zij ook het democratische Israël willen vernietigen door er raketten op te schieten.

Si vous êtes, de près ou de loin, informés de la guerre civile qui oppose le Hamas et le Fatah et du nombre de vies humaines qui ont été anéanties, vous conviendrez que nous devons intervenir dans le processus par lequel les Palestiniens pourront se doter d’une direction, s’exprimer d’une seule voix et commencer la construction de leur propre pays plutôt que de le détruire, et, par leurs tirs de roquettes d’anéantir dans un même temps la société démocratique israélienne


De heer Roif verklaart zich niet te zullen inlaten met politieke aangelegenheden, maar zich te willen concentreren op praktische aspecten van de dienst voor het gevangeniswezen in Israël.

M. Roif déclare qu'il ne s'immiscera pas dans les affaires politiques mais qu'il se concentrera sur des aspects pratiques du service des établissements pénitentiaires en Israël.


Ik hoop dat het besluit uiteindelijk tot positieve resultaten zal leiden, maar ik vrees van niet, want het is vrij duidelijk dat degenen die de staat Israël willen vernietigen, goed garen spinnen bij acties van politici zoals mevrouw Morgantini, die op een moment als dit resoluties zoals de onderhavige indienen.

J’espère qu’elle apportera quelque chose de positif, mais je crains que ce ne soit jamais le cas. Il semble en effet évident que ceux qui souhaitent la destruction de l’État d’Israël se voient renforcés lorsque des politiciens comme Mme Morgantini soumettent des résolutions telles que celle-ci dans de telles circonstances.


Israël heeft het recht om zich te verdedigen tegen personen die deze staat willen vernietigen.

Il est en droit de se défendre contre les personnes qui veulent le détruire.


De Vlaamse Regering zal er zich telkens van vergewissen of de scholen en centra die tot tijdelijke projecten willen toetreden of zelf tijdelijke projecten willen organiseren, deze tijdelijke projecten- hebben overlegd en/of onderhandeld in de bevoegde participatieorganen.

Le Gouvernement flamand vérifiera chaque fois si les écoles et centres qui entendent adhérer à des projets temporaires ou organiser eux-mêmes des projets temporaires, ont préalablement délibéré sur et/ou négocié ces projets temporaires au sein des organes de participation compétents.


De Raad besprak tevens de situatie in het Midden-Oosten en verheugde zich over het resultaat van de vergadering van het Kwartet op 4 mei; hij veroordeelde de terroristische aanvallen op Israël en deed een beroep op dit land om niet langer woningen in Gaza te vernietigen.

Le Conseil a également examiné la situation au Moyen-Orient, se félicitant des résultats de la réunion du Quatuor tenue le 4 mai dernier, condamnant les attentats terroristes visant Israël et appelant Israël à mettre un terme à la démolition de maisons à Gaza.


Telkens schoof de minister het probleem voor zich uit met als voorwendsel dat hij pas zou reageren op het ogenblik dat de Raad van State de bewuste omzendbrieven zou vernietigen.

Chaque fois il a rejeté le problème sous le prétexte qu'il ne réagirait qu'au moment où le Conseil d'État aurait annulé les circulaires en question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'israël willen vernietigen zich telkens' ->

Date index: 2023-06-17
w