Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "israëlische troepen tegen " (Nederlands → Frans) :

B. overwegende dat deze laatste oorlog het zesde offensief is van de Israëlische troepen tegen Gaza sinds de terugtrekking van Israël uit de Gazastrook in 2005; overwegende dat dit heeft geleid tot de vreselijkste verwoesting en het grootste aantal doden ooit in de enclave;

B. considérant que cette dernière guerre constitue la sixième offensive de troupes israéliennes contre Gaza depuis le retrait d'Israël de la bande de Gaza en 2005; considérant qu'elle a entraîné un niveau de destruction et un nombre de victimes sans précédent dans cette enclave;


54. herinnert aan het belang van het verslag van de Verenigde Naties over de mensenrechtensituatie in de Palestijnse gebieden, waarin geprotesteerd wordt tegen het feit dat "het beleid van Israël op de Westelijke Jordaanoever en de Gaza-strook tot apartheid lijkt te leiden wegens de systematische verdrukking van het Palestijnse volk en de de facto-onteigening van hun gronden"; hekelt de schending door de Israëlische troepen van de fundamentele rechten van Palestijnen, de etnische zuivering in ...[+++]

54. rappelle l'importance du rapport des Nations unies sur la situation des droits de l'homme dans les territoires palestiniens dénonçant que "la politique d'Israël en Cisjordanie, et dans la bande Gaza semble mener à l'apartheid, en raison de l'oppression systématique du peuple palestinien et de l'expropriation de facto de leurs terres"; dénonce la violation par les forces israéliennes des droits fondamentaux des palestiniens, le nettoyage ethnique à Jérusalem-Est, ainsi que la tentative des autorités israéliennes de judaïser la ville de Jérusalem pour se l'approprier; déplore le fait qu'Israël ait interdit de façon continue l'accès a ...[+++]


Het is juist dat de acties van bepaalde strijdgroepen binnen wat de Palestijnse Staat moet worden, waarbij ze het opnemen tegen Israëlische gewapende troepen, als verzetsacties kunnen worden bestempeld.

Il est certain que l'action de certaines forces à l'intérieur de ce qui sera nécessairement l'État palestinien, quand elles s'en prennent aux forces armées israéliennes, tombe dans le cadre de la résistance.


Het is juist dat de acties van bepaalde strijdgroepen binnen wat de Palestijnse Staat moet worden, waarbij ze het opnemen tegen Israëlische gewapende troepen, als verzetsacties kunnen worden bestempeld.

Il est certain que l'action de certaines forces à l'intérieur de ce qui sera nécessairement l'État palestinien, quand elles s'en prennent aux forces armées israéliennes, tombe dans le cadre de la résistance.


Israël heeft op een aantal van deze punten positief gereageerd. Dankzij de onderhandelingen met de Israëlische regering heb ik ook kunnen bewerkstelligen dat een functionaris van het Humanitarian Aid Instrument (ECHO) op het terrein van het Israëlische defensieleger gehuisvest wordt zodat de humanitaire hulp met de Israëlische troepen afgestemd kan worden. Dat is destijds in de oorlog tegen Libanon ook zo gedaan, wat de coördinatie ...[+++]

Israël a accepté certains de ces points et, dans le cadre des négociations avec le gouvernement israélien, j’ai également obtenu l’installation d’un fonctionnaire d’ECHO dans les locaux de la Force de défense israélienne afin de coordonner l’acheminement de l’aide humanitaire avec les forces armées israéliennes, comme cela avait été fait durant la guerre au Liban, avec pour résultat une amélioration sensible de la coordination.


Israëlische troepen probeerden met geweld vreedzame demonstraties tegen de bouw van de racistische scheidingsmuur te onderdrukken. Daarbij verwondden zij demonstranten, onder wie ons collega-lid Luisa Morgantini.

Les forces israéliennes ont cherché à réprimer violemment les manifestations pacifiques contre la construction du mur de division raciste; elles ont blessé des manifestants, dont notre collègue M Morgantini.


Het lijdt geen twijfel dat ze in de eerste plaats tegen Mahmoud Abbas waren gericht. Hij had het land immers nog maar net verlaten of de Israëlische troepen hadden de gevangenis in Jericho al bestormd.

Le premier visé est certainement Mahmoud Abbas, car à peine avait-il quitté son pays que l’assaut contre la prison était lancé par les forces israéliennes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'israëlische troepen tegen' ->

Date index: 2021-07-21
w