Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «israëliërs altijd heel duidelijk laten » (Néerlandais → Français) :

« Bij de invoering van een belasting op de automaten in 1998 was het altijd heel duidelijk dat die belasting de modernisering van de aangeboden diensten niet mocht afremmen.

« Lors de la mise en place d'une taxe sur les automates en 1998, il a toujours été bien clair que cette dernière ne pouvait pas être un frein à la modernisation des services offerts.


Ik heb nochtans altijd begrepen dat u en uw partij bij de invoering van het systeem heel duidelijk hebben gezegd dat er van een uitbreiding naar andere sectoren geen sprake kan zijn.

J'ai pourtant toujours cru comprendre que vous-même et votre parti aviez dit très clairement, au moment de l'instauration du système, qu'il ne saurait être question de son extension à d'autres secteurs.


We hebben de Israëliërs altijd heel duidelijk laten weten dat ook zij een groot aantal verplichtingen hebben.

Nous avons toujours expliqué très clairement à Israël qu’un certain nombre d’obligations lui incombaient également.


3. Een regel die in heel België geldt, zal altijd duidelijker zijn dan drie verschillende regelgevingen in de gewesten.

3. Une règle qui s'applique à toute la Belgique sera toujours plus claire que trois réglementations différentes dans les Régions.


Het was tot nu toe niet altijd duidelijk bij wie u als journalist terecht kon. Door de coördinaten van de parketwoordvoerders online te publiceren, wil de FOD Justitie de nieuwsgaring juister en vlotter laten verlopen.

Jusqu’à présent, la bonne démarche n’était pas toujours claire pour les journalistes. En publiant les coordonnés des porte-parole des parquets en ligne, le SPF Justice souhaite favoriser la diffusion correcte d’informations.


Maar het lijdt geen twijfel dat de Europese Unie in dit verband altijd heel duidelijk is geweest en zich heeft uitgesproken tegen die detentiecentra, of dat nu bekende centra als Guantánamo zijn of vermeende geheime centra. We hebben ons in de Europese Unie altijd opengesteld voor gegevens waarmee het daadwerkelijke bestaan van die centra kan worden vastgesteld.

Cependant, il ne fait aucun doute qu’en la matière, la position de l’Union européenne est très claire et que l’Union a toujours été opposée à ces centres de détention, qu’il s’agisse de centres connus comme Guantanamo ou de supposés centres secrets, et nous avons toujours été très ouverts au sein de l’Union européenne concernant la recherche de faits attestant ou non de l’existence réelle de ces derniers.


Daarom denken we dat dit de beleidslijn is die we zullen volgen en we zullen altijd heel duidelijk zijn, mits we zekerheid en onweerlegbaar bewijs hebben voor het bestaan van deze gevallen.

Nous pensons dès lors que nous continuerons à nous aligner sur cette politique et que nous resterons intransigeants aussi longtemps que nous connaîtrons ces cas et que nous aurons des preuves irréfutables de leur existence.


Desalniettemin is de bevordering van groei, banen en concurrentievermogen nog altijd heel duidelijk een gezamenlijke verantwoordelijkheid, die soortgelijke inspanningen zal vergen van de lidstaten.

Cela étant dit, la promotion de la croissance, de l’emploi et de la compétitivité est avant tout une compétence partagée qui exigera les mêmes efforts des États membres.


De Raad heeft altijd heel duidelijk gezegd dat hij absoluut voorrang geeft aan het respecteren van de mensenrechten. We strijden bovendien heel actief voor het afschaffen van het martelen en van andere vormen van wrede, onmenselijke en mensonwaardige praktijken. Daarbij gaan we vooral uit van artikel 6 van het Verdrag betreffende de Europese Unie en van de richtsnoeren ter zake.

Je tiens à dire, en guise de réponse, que le Conseil a d’ores et déjà souligné la priorité absolue qu’il accorde au respect des droits de l’homme et qu’il fait également la promotion active de la prévention et de l’éradication de la torture et d’autres formes de traitements cruels, inhumains et dégradants, surtout sur la base de l’article 6 du traité sur l’Union européenne et des lignes directrices communautaires en la matière.


Herhaaldelijk klaagden korpschefs, politiecommissarissen of archiefverantwoordelijken erover dat verscheidene categorieën archiefproducten niet in de lijst waren opgenomen, dat de lijst niet meer beantwoordde aan de vorm en structuur van de actuele archiefbescheiden (cf. de koppeling van de vroegere papieren dossiers aan de diverse databanken), dat de lijst geen of te weinig melding maakte van de toe te passen selectiecriteria (nl., bij die bescheiden die bij het verstrijken van de administratieve bewaartermijn aan een nadere selectie moesten onderworpen worden), dat in deze lijst het tijdstip van de aanvang van de bewaar- en vernietigingstermi ...[+++]

Des chefs de corps, des commissaires de police et des responsables des archives se sont plaints à maintes reprises que différentes catégories de documents ne figuraient pas dans la liste, que la liste ne répondait plus à la forme et à la structure des documents d'archives actuels (cf. les liens entre les anciens dossiers papier et les nombreuses bases de données), que la liste ne précisait pas ou pas suffisamment les critères de sélection à appliquer (notamment pour les documents qui devaient être soumis à un tri supplémentaire après l'échéance du délai de conservation administratif), que la liste ne mentionnait pas toujours clairement l ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'israëliërs altijd heel duidelijk laten' ->

Date index: 2021-08-02
w