Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaar beloofde minister " (Nederlands → Frans) :

Op vrijdag 2 september 2016 beloofde de Franse minister van Binnenlandse Zaken, Bernard Cazeneuve, dat de zogenaamde Jungle van Calais vóór het einde van het jaar zou worden ontruimd.

Le vendredi 2 septembre 2016, le ministre de l'Intérieur français, Bernard Cazeneuve, a promis de démanteler la jungle de Calais avant la fin de l'année.


De minister van Buitenlandse Zaken van de Palestijnse Autoriteit verklaarde dat Spanje hem beloofde Palestina in september van dit jaar te erkennen.

Le ministre des Affaires étrangères de l'autorité palestinienne a déclaré que l'Espagne lui avait promis de reconnaître la Palestine en septembre de cette année.


Daarop beloofde toenmalig minister van Buitenlandse Zaken Karel De Gucht zijn administratie te vragen om in samenspraak met het parket een procedure uit te werken die ervoor zorgt dat buitenlandse diplomaten in België hun boetes daadwerkelijk betalen. 1. a) Is dit probleem inmiddels verholpen? b) Hoeveel percent van de boetes van het diplomatenkorps werden in de afgelopen drie jaar effectief betaald?

Le ministre des Affaires étrangères de l'époque, monsieur Karel De Gucht, s'était alors engagé à demander à son administration d'élaborer, en collaboration avec le parquet, une procédure garantissant le paiement effectif des amendes par les diplomates étrangers présents en Belgique. 1. a) Ce problème a-t-il entre-temps été résolu? b) Quel pourcentage des amendes infligées aux membres du corps diplomatique a effectivement été payé au cours des trois dernières années?


Het was verheugend te horen dat de minister van Buitenlandse Zaken van Kazachstan, Marat Tashin, in aanloop naar het voorzitterschap van de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa vorig jaar en nogmaals in mei van dit jaar verbeteringen in de mensenrechtensituatie van het land beloofde.

Il était agréable d’entendre le ministre kazakh des affaires étrangères Marat Tashin promettre l’année passée, en prévision de la présidence de l’Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe, et une nouvelle fois au mois de mai dernier, des améliorations de la situation des droits de l’homme dans son pays.


Toen minister Dodds dit systeem lanceerde, beloofde hij meer efficiëntie en concurrentie om de groothandelsprijzen van elektriciteit tot een minimum te helpen beperken, waarbij de voordelen volgens hem grotendeels naar de consument zouden gaan. Zal de Commissie onderzoeken waarom men er met dit systeem niet in is geslaagd om de belofte van minister Dodds na te komen? Voor mijn kiezers klinkt dit, na minder dan een jaar, werkelijk nietszeggend.

La Commission va-t-elle enquêter sur l'incapacité de ce projet de tenir la promesse du Ministre Dodds, lorsqu'il l'a lancé, ce plan qui visait les économies d'énergie et l'amélioration de la concurrence afin de contribuer à minimiser le coût général moyen de l'électricité et d'octroyer ainsi au consommateur la majeure partie des bénéfices, avait-t-il dit?


Vorig jaar, tijdens het Oostenrijkse voorzitterschap, heb ik hier in het Parlement een beroep gedaan op Josef Pröll, de Oostenrijkse minister, en hij heeft toen beloofd dat er tegen het einde van de zomer een einde aan de vervuiling zou zijn gemaakt.

L’année dernière, au cours de la présidence autrichienne, j’ai lancé un appel ici même à M. Pröll, ministre autrichien, et il m’a promis que l’Autriche mettrait un terme à cette situation avant la fin de l’été.


Vorig jaar, tijdens het Oostenrijkse voorzitterschap, heb ik hier in het Parlement een beroep gedaan op Josef Pröll, de Oostenrijkse minister, en hij heeft toen beloofd dat er tegen het einde van de zomer een einde aan de vervuiling zou zijn gemaakt.

L’année dernière, au cours de la présidence autrichienne, j’ai lancé un appel ici même à M. Pröll, ministre autrichien, et il m’a promis que l’Autriche mettrait un terme à cette situation avant la fin de l’été.


Eind vorig jaar beloofde minister Vervotte om toch een studie over de verdubbeling aan te vragen bij Infrabel.

À la fin de l'année dernière, la ministre Vervotte s'engageait toutefois à demander à Infrabel une étude sur la mise à double voie.


- Het antwoord van de minister geeft hoop, maar reeds in mei vorig jaar beloofde de minister beterschap.

- La réponse du ministre nous donne de l'espoir, mais en mai dernier déjà, il nous promettait que la situation s'améliorerait.


Het gevaar bestaat nu, een jaar later, nog steeds en de minister zou het verslag, dat hij ons had beloofd, bezorgd hebben aan de diensten van de eerste minister.

Il est certain que plusieurs journalistes disposent de ce rapport et qu'il en est vraisemblablement de même en ce qui concerne le premier ministre, mais nous, nous n'en disposons pas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar beloofde minister' ->

Date index: 2023-12-16
w