Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaar daarvoor uitgetrokken » (Néerlandais → Français) :

Welke bedragen werden er de voorbije vijf jaar daarvoor uitgetrokken?

Quels montants y ont été consacrés au cours des cinq dernières années?


Daarvoor zou een periode van twee jaar worden uitgetrokken.

On prévoirait une période de deux ans.


Daarvoor zou een periode van twee jaar worden uitgetrokken.

On prévoirait une période de deux ans.


Zo heeft Spanje daarvoor bijvoorbeeld de voorbije drie jaar 5 miljoen EUR (2013-2015) uitgetrokken, terwijl Duitsland gedurende dezelfde periode 756 miljoen EUR heeft besteed voor dit doeleinde.

Ainsi par exemple, l'Espagne consacre 5M€ sur 3 ans (2013-2015) à la compensation alors que l'Allemagne y consacre 756 M€ pendant la même période.


Het bedrag van de projectkostenvergoeding wordt door de Raad van Bestuur van het IWT uniform voor alle bursalen, en per termijn van twee jaar vastgesteld, rekening houdend met de middelen die daarvoor uitgetrokken zijn in de toelage, vermeld in artikel 14.

Le montant de l'indemnité des frais de projet est arrêté par le Conseil d'Administration de l'IWT, de manière uniforme pour tous les boursiers, et par période de deux ans, en tenant compte des ressources prévues à cet effet à l'allocation visée à l'article 14.


Mijn vraag is zeer eenvoudig: gelet op de moeilijkheden die zich reeds in het kader van deze begroting hebben voorgedaan met de financiering van de tweede tranche van het economisch herstelplan zou ik graag van u vernemen waar de Commissie de middelen vandaan denkt te halen om het eerste jaar van de bestrijding van de klimaatverandering te financieren? Daarvoor zal ten minste twee miljard euro moeten worden uitgetrokken.

La question que je voudrais vous poser est très simple: compte tenu des difficultés que nous avons rencontrées au niveau du financement de la deuxième tranche du plan de relance économique de ce budget, pour quelle raison la Commission suppose-t-elle qu’elle disposera des fonds nécessaires au financement de la première année de lutte contre le changement climatique, qui nécessitera au bas mot 2 milliards d’euros?


- zoals in het afgelopen jaar in te zien dat de integratie van derdelanders, die een legale woonplaats in de Unie hebben, in de samenlevingen van de lidstaten, op doeltreffende wijze moet worden aangepakt. De daarvoor uitgetrokken middelen in het kader van een voorbereidende maatregel voor de integratie moeten doeltreffend worden ingezet;

- réaffirmer, comme l'année dernière, la nécessité d'une approche favorisant effectivement efficace pour l'intégration dans les sociétés des États membres des ressortissants de pays tiers qui ont un domicile légal dans l'Union; les moyens dégagés à cette fin dans le cadre d'une action préparatoire à l'intégration doivent être mis en œuvre avec efficacité;


Het bedrag van de projectkostenvergoeding wordt door de raad van bestuur van het IWT uniform voor alle bursalen, en per jaar vastgesteld, rekening houdend met de middelen die daarvoor uitgetrokken zijn in de subsidie bedoeld in artikel 13 van dit besluit.

Le montant de l'indemnité des frais de projet est déterminé annuellement et d'une manière uniforme pour tous les boursiers, par le conseil d'administration de l'IWT, en fonction des moyens que l'allocation visée par l'article 13 du présent arrêté prévoit à cet effet.


Aangezien de "deadline" 1999 de EU nauwelijks twee jaar de tijd laat om dat actieprogramma te voltooien, zou er meer tijd kunnen worden uitgetrokken voor de nog onopgeloste, ingewikkeldste problemen; de uiterste datum daarvoor moet volgens het Comité het jaar 2002 zijn.

Vu que l'échéance "1999" laisse moins de deux ans pour achever ce programme, les problèmes en suspens les plus complexes devraient bénéficier d'un délai supplémentaire, sans toutefois dépasser la date de 2002, estime le Comité.


2. a) In welke mate is de NMBS-Groep er klaar voor om het toegenomen gebruik van het openbaar vervoer op een kwaliteitsvolle manier op te vangen? b) Welke types van investeringen zullen er daartoe in de toekomst nodig zijn en hoeveel kredieten worden daarvoor uitgetrokken in de volgende vijf jaar?

2. a) Dans quelle mesure le Groupe SNCB dispose-t-il des moyens nécessaires pour garantir un service de qualité malgré l'augmentation du nombre d'utilisateurs des transports en commun ? b) Quels types d'investissements seront nécessaires à l'avenir à cette fin et quels crédits seront dégagés à cet effet au cours des cinq prochaines années ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar daarvoor uitgetrokken' ->

Date index: 2021-07-31
w