Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jaar stelde blijkt eigenaardig genoeg " (Nederlands → Frans) :

Uit experimenten blijkt evenwel dat vrij lage concentraties van bisfenol A, die nauwelijks groter zijn dan de concentraties van dihydrotestosteron, de celdelingsfrequentie van menselijke prostaatkankercellen ook lichtjes opdrijven, maar dat dit effect — eigenaardig genoeg — vrijwel verdwijnt bij een hogere concentratie van bisfenol A. Dit noemt men een « niet monotoon effect »; sommigen spreken zelfs eerder van een omgekeerd effect.

Des expériences ont toutefois établi que des concentrations relativement faibles de bisphénol A, à peine supérieures aux concentrations de dihydrotestostérone, accroissent aussi légèrement la fréquence de division des cellules cancéreuses humaines de la prostate, mais que cet effet est pratiquement annihilé, de façon assez étrange, en présence d'une concentration plus élevée de bisphénol A. Il s'agit de ce qu'on appelle un « effet non monotone »; d'aucuns parlent même plutôt d'un effet inverse.


3. In antwoord op een parlementaire vraag stelde u in maart 2015 dat de traceerbaarheid van de euthanatica wordt verzekerd via de verplichting voor de apotheker om zijn aankoopbewijzen vijf jaar en de voorschriften tien jaar lang te bewaren. a) Hoeveel artsen hebben er zich persoonlijk in de apotheek een dergelijk product laten afleveren? b) Blijkt er uit die cijfers dat er belangrijke verschillen zijn tussen de Gewesten? c) Zijn d ...[+++]

3. En réponse à une question parlementaire, vous répondiez, en mars 2015, que "S'agissant de l'officine ouverte au public, la traçabilité des produits euthanasiants est assurée par l'obligation pour le pharmacien de conserver pendant cinq ans les documents commerciaux qui justifient ces achats et pendant dix ans les ordonnances sur la base desquelles il les a délivrés". a) Pourriez-vous dès lors nous informer des statistiques concernant le nombre de médecins qui se sont déplacés en pharmacie afin d'obtenir la substance en question? b) Ces statistiques comprennent-elles d'importantes différences en fonction des Régions? c) Ont-elles évolu ...[+++]


Ook blijkt uit deze cijfers dat het gemeenschappelijk visserijbeleid (GVB) moet worden hervormd om de methoden waarvan gebleken is dat zij op de lange termijn werken, op grotere schaal toe te passen bij de totstandbrenging van het beleid van de EU. Het jaar na jaar vaststellen van TAC’s alleen is niet genoeg om een einde te maken aan de overbevissing.

Ces chiffres montrent également qu’une réforme de la politique commune de la pêche est nécessaire pour appliquer à plus grande échelle les méthodes qui ont fait leurs preuves sur le long terme et les intégrer dans l’élaboration des politiques de l’Union européenne.


Uit de toegestuurde folder blijkt eigenaardig genoeg dat de ingezamelde gegevens niet alleen kunnen worden doorgegeven aan de bedrijven en diensten die de ondervraagde interesseren, maar ook aan andere bedrijven en waarvoor hij of zij dus niets heeft ingevuld, met andere woorden niet voor een opt-in heeft gekozen.

Il apparaît assez étrange, à la lecture du dépliant envoyé, que les données collectées peuvent non seulement être transmises à des sociétés ou des services qui intéressent les personnes interrogées, mais aussi à d'autres sociétés pour lesquelles ces personnes n'ont rien répondu, c'est-à-dire pour lesquelles elles n'ont pas choisi un opt-in.


Hoewel kinderen van jaar tot jaar op steeds jongere leeftijd online gaan, meent slechts één op drie kinderen uit de groep van 9-12-jarigen dat er voor hem of haar genoeg leuke dingen online staan, zo blijkt uit een recent EUKidsOnline-onderzoek (IP/10/1368).

Si, d'année en année, les enfants utilisent l'internet de plus en plus tôt, les 9-12 ans ne sont qu'un sur trois à penser que le web contient suffisamment de bonnes choses pour eux, nous apprend une enquête récente EUKidsOnline (IP/10/1368).


Maar deze problemen bestaan overal, wat uit de inbreuken blijkt: in al te vele gevallen worden speciale gevolmachtigden afgevaardigd, de regelgeving inzake afval sluit niet goed genoeg aan op die voor energie, wat tot onaanvaardbare praktijken leidt. Zo werd bijvoorbeeld energie uit afval in Italië jarenlang als hernieuwbare energie beschouwd, waarvoor op grote schaal prikkels werden gegeve ...[+++]

Toutefois, on constate des problèmes ailleurs aussi, comme le montrent les violations suivantes: les autorités envoient trop souvent des commissaires spéciaux, la confusion est trop grande entre les règlements sur les déchets et sur l’énergie, ce qui conduit à des pratiques inacceptables, par exemple, l’énergie produite à partir de déchets a longtemps été considérée, en Italie, comme une énergie renouvelable, recevant ainsi des incitants énormes – 30 milliards d’euros sur dix ans au titre de la mesure CIP 6 –, ce qui a gravement faussé les politiques énergétiques et des déchets et a mené à des situations paradoxales où, par exemple, il y ...[+++]


Overwegende dat de heer Jean-Jacques Legrand, ambtenaar van niveau A bij de FOD P&O, van de Franse taalrol, zich kandidaat stelde als expert in management in de ondersteuningscel; dat uit de voorstellen van het selectiecomité blijkt dat hij beantwoordt aan alle vereisten voorzien in artikel 9 van het voornoemde koninklijk besluit van 5 december 2006; dat de heer Jean-Jacques Legrand, naast de velerlei ervaringen die hij opdeed in andere ministeriële departementen, over een zeer goede kennis beschikt van de werking van de Veiligheid ...[+++]

Considérant que Monsieur Jean-Jacques Legrand, agent de niveau A au SPF P&O, de régime linguistique francophone, a posé sa candidature en tant qu'expert en management auprès de la Cellule d'appui; qu'il ressort des propositions du Comité de sélection qu'il répond à l'ensemble des exigences prévues à l'article 9 de l'arrêté royal du 5 décembre 2006, précité; que Monsieur Jean-Jacques Legrand dispose, outre les multiples expériences acquises dans d'autres départements ministériels, d'une très bonne connaissance du fonctionnement de la Sûreté de l'Etat dans la mesure où il a participé à l'élaboration du nouveau statut des agents des services extérieurs et aide depuis plus d'un an la direction de la Sûreté de l'Etat notamment dans la concepti ...[+++]


Overwegende dat mevrouw Françoise Lejeune, ambtenaar van niveau A bij de FOD P&O, van de Franse taalrol, zich kandidaat stelde als juridisch expert, die in het bijzonder gespecialiseerd is in grondwettelijk en administratief recht, in de ondersteuningscel; dat uit de voorstellen van het selectiecomité blijkt dat zij beantwoordt aan alle vereisten voorzien in artikel 9 van het voornoemde koninklijk besluit van 5 december 2006; dat mevrouw Françoise Lejeune over een juridische ervaring van 30 jaar ...[+++]

Considérant que Madame Françoise Lejeune, agent de niveau A au SPF P&O, de régime linguistique francophone, a posé sa candidature en tant qu'expert en droit, spécialisé en droit constitutionnel et en droit administratif auprès de la Cellule d'appui; qu'il ressort des propositions du Comité de sélection qu'elle répond à l'ensemble des exigences prévues à l'article 9 de l'arrêté royal du 5 décembre 2006, précité; que Madame Françoise Lejeune dispose d'une expérience juridique de 30 ans dans la fonction publique et, qu'à ce titre, elle a participé aux différentes réformes qui ont marqué la fonction publique belge; qu'elle dispose, en out ...[+++]


Bij een nadere beschouwing van de afgelopen tien jaar blijkt dat bedrijfsgerelateerde diensten in een aantal lidstaten flink zijn gegroeid, maar interessant genoeg komt hierbij geen uniform patroon naar voren (zie figuur 2).

Un examen plus attentif de la dernière décennie atteste d'une croissance considérable des services liés aux entreprises dans un certain nombre d'États membres et il est intéressant de noter que le schéma n'est pas uniforme, voir graphique 2.


Uit het antwoord op de schriftelijke vraag die ik hierover eerder dit jaar stelde, blijkt eigenaardig genoeg dat het Fonds Leefmilieu nog nooit werd gefinancierd en bijgevolg nooit kon optreden.

Il appert étrangement d'une réponse à une question écrite que j'ai posée naguère, que le Fonds environnement n'a jamais été financé et n'a donc jamais pu intervenir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaar stelde blijkt eigenaardig genoeg' ->

Date index: 2024-08-06
w