Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "januari 2016 moest " (Nederlands → Frans) :

Op 14 januari 2016 moest slechts 0,11 % van de Belgische bevolking nog zonder doen.

Au 14 janvier 2016, seul 0,11 % de la population belge en restait encore dépourvue.


Tegen januari 2016 moest de nieuwe structuur rond moeten zijn.

La nouvelle structure devait être finalisée d'ici janvier 2016.


Op 18 januari 2016 moest een trein op weg van Brussel-Noord naar Poperinge onderweg halt houden na een geval van zware agressie tegen een treinbegeleider.

Le 18 janvier 2016, un train reliant Bruxelles-Nord à Poperinge a été contraint de faire une halte en cours de route après qu'un accompagnateur de train a été victime d'une agression grave puisqu'il s'est fait tabasser si violemment qu'il n'a pas pu continuer à travailler et a dû être transporté à l'hôpital.


1. Tijdens de vergadering van de Raad Vervoer van 7 januari 2016 moest de Raad de Commissie toestaan om onderhandelingen aan te knopen over uitgebreide luchtvaartovereenkomsten met de Association of Southeast Asian Nations (ASEAN), de Verenigde Arabische Emiraten, Qatar en Turkije.

1. Lors du Conseil Transport du 7 janvier 2016, le Conseil devrait autoriser la Commission à ouvrir des négociations sur des accords globaux dans le domaine de l'aviation avec l'Association des Nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE), les Émirats arabes unis, le Qatar et la Turquie.


De herziene richtlijn moest uiterlijk op 18 januari 2016 in nationaal recht zijn omgezet.

La directive révisée aurait dû être transposée en droit national au plus tard le 18 janvier 2016.


De richtlijn moest uiterlijk op 18 januari 2016 volledig in nationaal recht zijn omgezet.

La directive aurait dû être entièrement transposée dans les législations nationales des États membres pour le 18 janvier 2016.


De richtlijn moest uiterlijk op 18 januari 2016 in nationaal recht zijn omgezet.

La directive aurait dû être transposée en droit national pour le 18 janvier 2016.


Theoretische hypothese: activering van BE-Alert op 22 maart 2016. Als er onmiddellijk na de explosies op Brussels Airport en in het metrostation Maalbeek een alarmering via het pilootproject BE-Alert verzonden zou geweest zijn, dan zou men te maken gekregen hebben met de volgende technische kwesties: versturing van een SMS voor een doelgerichte alarmering: - gelet op het feit dat er explosies waren op twee verschillende plaatsen, had er een doelgerichte (en respectieve) SMS verstuurd kunnen worden binnen twee ringzones (de straal moest op het moment zelf ...[+++]

Hypothèse théorique: activation de BE-Alert le 22 mars 2016 Juste après les explosions survenues à Brussels Airport ou celle survenue au métro Maelbeek, l'envoi d'une alerte via le projet pilote BE-Alert aurait été confronté aux réalités techniques suivantes: envoi d'un SMS pour une alerte ciblée: - vu la survenance d'explosions en deux endroits différents, un SMS aurait pu être envoyé de manière ciblée (et successive) dans deux zones circulaires (dont le rayon était à déterminer au moment-même), centrées d'une part sur l'aéroport national et d'autre part sur la station de métro Maelbeek; - cependant, à défaut d'opérationnalité techniqu ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : januari 2016 moest     tegen januari 2016 moest     7 januari 2016 moest     januari     herziene richtlijn moest     richtlijn moest     23 januari     maart     straal moest     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'januari 2016 moest' ->

Date index: 2022-07-07
w