Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaren hebben steeds » (Néerlandais → Français) :

18. stelt vast dat de Rekenkamer in zeven gevallen nog steeds een hoog niveau van annuleringen van overdrachten uit voorgaande jaren heeft geconstateerd; merkt op dat dergelijke annuleringen erop wijzen dat de overdracht van kredieten heeft plaatsgevonden op basis van overschatte behoeften of anderszins niet gerechtvaardigd was; verzoekt de agentschappen al het mogelijke te doen, met name met betere budgettaire planningsprocessen, om overdrachten in de toekomst te voorkomen en zich in het bijzonder toe te leggen op die agentschappen ...[+++]

18. prend acte du fait qu'un niveau élevé d'annulation de crédits reportés d'exercices précédents a encore été relevé par la Cour dans sept cas; observe que ces annulations montrent que les crédits reportés avaient été engagés de manière injustifiée ou sur la base de besoins surestimés; demande aux agences de faire tout ce qui est en leur pouvoir particulièrement pour mettre en œuvre de meilleurs processus de planification budgétaire et pour prévenir de futurs reports, en ciblant notamment les agences qui ont annulé des crédits reportés d'exercices précédents;


18. stelt vast dat de Rekenkamer in zeven gevallen nog steeds een hoog niveau van annuleringen van overdrachten uit voorgaande jaren heeft geconstateerd; merkt op dat dergelijke annuleringen erop wijzen dat de overdracht van kredieten heeft plaatsgevonden op basis van overschatte behoeften of anderszins niet gerechtvaardigd was; vraagt het netwerk al het mogelijke te doen om overdrachten in de toekomst te voorkomen en zich in het bijzonder toe te leggen op die agentschappen die overdrachten uit voorgaande jaren ...[+++]

18. prend acte du fait qu'un niveau élevé d'annulation de crédits reportés d'exercices précédents a encore été relevé par la Cour dans sept cas; observe que ces annulations montrent que les crédits reportés avaient été engagés de manière injustifiée ou sur la base de besoins surestimés; demande au réseau de faire tout ce qui est en son pouvoir pour prévenir de futurs reports, en ciblant notamment les agences qui ont annulé des crédits reportés d'exercices précédents;


E. overwegende dat activisten, journalisten en schrijvers in Turkije zich de laatste jaren hebben uitgesproken voor erkenning van de Armeense genocide door Turkije; overwegende dat zulke uitspraken volgens de Turkse grondwet nog steeds als strafbaar gelden; overwegende dat sommigen, zoals de journalist Hrant Dink, hun veroordeling van de genocide met het leven hebben moeten bekopen;

E. considérant que, depuis quelques années, des journalistes et écrivains turcs ont notamment pris position en faveur d'une reconnaissance par la Turquie du génocide arménien; que de tels actes sont aujourd'hui encore punissables selon la constitution turque; que plusieurs citoyens, comme le journaliste Hrant Dink, ont payé de leur vie la dénonciation de ce génocide;


12. is ervan overtuigd dat de EU-begroting niet haar volledige potentieel kan ontplooien zonder op een resolute en ondubbelzinnige manier een aantal problemen te regelen die zich de afgelopen paar jaren hebben opgestapeld en die vorig jaar helaas de begrotingsonderhandelingen hebben overschaduwd, met name het steeds weer opduikende probleem van aan het eind van het jaar nog steeds openstaande facturen, de budgettering van de speciale MFK-instrumenten en de vertraging bij de tenuitvoerlegging v ...[+++]

12. est convaincu que le budget de l'Union ne peut pas libérer tout son potentiel avant que l'on ait définitivement et clairement réglé les multiples problèmes qui se sont accumulés ces dernières années et qui, malheureusement, ont dominé les négociations budgétaires de l'an dernier, notamment le problème récurrent des factures impayées en fin d'exercice, la question de la budgétisation des instruments spécifiques du CFP et le retard dans la mise en œuvre des nouveaux programmes opérationnels dans le cadre de la politique de cohésion; estime que 2015 doit être la dernière limite pour apporter des solutions concrètes et durables à ces qu ...[+++]


12. is ervan overtuigd dat de EU-begroting niet haar volledige potentieel kan ontplooien zonder op een resolute en ondubbelzinnige manier een aantal problemen te regelen die zich de afgelopen paar jaren hebben opgestapeld en die vorig jaar helaas de begrotingsonderhandelingen hebben overschaduwd, met name het steeds weer opduikende probleem van aan het eind van het jaar nog steeds openstaande facturen, de budgettering van de speciale MFK-instrumenten en de vertraging bij de tenuitvoerlegging v ...[+++]

12. est convaincu que le budget de l'Union ne peut pas libérer tout son potentiel avant que l'on ait définitivement et clairement réglé les multiples problèmes qui se sont accumulés ces dernières années et qui, malheureusement, ont dominé les négociations budgétaires de l'an dernier, notamment le problème récurrent des factures impayées en fin d'exercice, la question de la budgétisation des instruments spécifiques du CFP et le retard dans la mise en œuvre des nouveaux programmes opérationnels dans le cadre de la politique de cohésion; estime que 2015 doit être la dernière limite pour apporter des solutions concrètes et durables à ces qu ...[+++]


Indien we de tekst van het wetsvoorstel nog steeds goed hebben begrepen, dan is de voorlopige vergoeding meteen de definitieve vergoeding voor hen die voor de werkzaamheden hun zelfstandige activiteit niet gedurende drie fiscale jaren hebben uitgeoefend.

Si nous comprenons toujours le texte de la proposition de loi, l'indemnité provisoire est également l'indemnité définitive pour ceux qui, avant les travaux, n'ont pas exercé durant trois années fiscales.


Indien we de tekst van het wetsvoorstel nog steeds goed hebben begrepen, dan is de voorlopige vergoeding meteen de definitieve vergoeding voor hen die voor de werkzaamheden hun zelfstandige activiteit niet gedurende drie fiscale jaren hebben uitgeoefend.

Si nous comprenons toujours le texte de la proposition de loi, l'indemnité provisoire est également l'indemnité définitive pour ceux qui, avant les travaux, n'ont pas exercé durant trois années fiscales.


De voorbije jaren hebben de banken hun kerntaak, zijnde het verzamelen van deposito's en het ter beschikking stellen van kredieten, steeds meer naar het achterplan geschoven. In toenemende mate deden zij aan speculatieve activiteiten.

Ces dernières années, les banques ont de plus en plus relégué au second plan leur activité fondamentale, à savoir la collecte de dépôts et l'octroi de crédits, pour se lancer toujours plus dans des activités spéculatives.


De voorbije jaren hebben de banken hun kerntaak, zijnde het verzamelen van deposito's en het ter beschikking stellen van kredieten, steeds meer naar het achterplan geschoven. In toenemende mate deden zij aan speculatieve activiteiten.

Ces dernières années, les banques ont de plus en plus relégué au second plan leur activité fondamentale, à savoir la collecte de dépôts et l'octroi de crédits, pour se lancer toujours plus dans des activités spéculatives.


De crisissen in de landbouwprijzen van de jongste jaren hebben het fenomeen in het daglicht gesteld. Steeds meer staten of conglomeraten, multinationals, ondernemers of andere spelers in de privé-sector kopen in landen in ontwikkeling grote hoeveelheden gronden op om op grote schaal industriële gewassen te verbouwen voor de export.

Notons toutefois que ce sont les crises des prix agricoles des dernières années qui ont mis ce phénomène en évidence : de plus en plus d'États ou de conglomérats, multinationales, entrepreneurs ou autres acteurs du secteur privé achètent d'importantes quantités de terres dans les pays en développement afin d'y exploiter des cultures industrielles essentiellement destinées à l'exportation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jaren hebben steeds' ->

Date index: 2024-05-18
w