Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jaren zijn verscheidene groepen banken » (Néerlandais → Français) :

De afgelopen jaren zijn verscheidene groepen banken (zoals Eurogiro, TIPANET, Unico, S-Interpay) al overgegaan van het "traditionele" systeem naar een "versterkte" samenwerking met correspondentbanken en hebben daartoe op meer systematische wijze dan tot nog toe afspraken over grensoverschrijdende overmakingen gemaakt.

Ces dernières années, plusieurs groupements de banques (Eurogiro, TIPANET, Unico, S-Interpay) sont déjà passés du système "traditionnel" de banque correspondante à un stade supérieur, en prenant des dispositions plus systématiques pour les virements transfrontaliers.


De afgelopen jaren zijn verscheidene groepen banken (zoals Eurogiro, TIPANET, Unico, S-Interpay) al overgegaan van het "traditionele" systeem naar een "versterkte" samenwerking met correspondentbanken en hebben daartoe op meer systematische wijze dan tot nog toe afspraken over grensoverschrijdende overmakingen gemaakt.

Ces dernières années, plusieurs groupements de banques (Eurogiro, TIPANET, Unico, S-Interpay) sont déjà passés du système "traditionnel" de banque correspondante à un stade supérieur, en prenant des dispositions plus systématiques pour les virements transfrontaliers.


Hoewel de meeste consumenten prijsgevoelig zijn, hebben de resultaten van verscheidene enquêtes de laatste jaren het bestaan van groepen consumenten aan het licht gebracht die geïnteresseerd zijn in het kopen van producten met specifieke kwaliteiten en kenmerken, waaronder dierenwelzijnskenmerken.

Bien que la majorité des consommateurs soient sensibles à l’évolution des prix, les résultats de plusieurs enquêtes réalisées ces dernières années ont révélé l’existence de groupes de consommateurs qui sont intéressés par l’achat de produits présentant des qualités et des caractéristiques spécifiques, y compris en matière de bien-être animal.


Dat is de uitkomst van verscheidene jaren debatteren waarbij rekening werd gehouden met de realiteit dat er twee groepen lidstaten zijn als het om afvalverwerking gaat: recyclende staten en stortende staten.

C'est le résultat de plusieurs années de discussions et de la prise en compte de la réalité de deux grands groupes d'États membres en matière de systèmes de gestion des déchets: d'une part, ceux qui privilégient le recyclage et, d'autre part, ceux qui privilégient la mise en décharge.


Bovendien heeft de Commissie in het verleden in verscheidene beschikkingen met betrekking tot de sanering van banken een vermindering van de aanwezigheid op de markt met 10 % als toereikend beschouwd in gevallen waarin de betrokken banken in de jaren vóór hun financiële moeilijkheden een expansief commercieel beleid hadden gevoerd (10).

De plus, lorsqu'elle a eu à se prononcer dans plusieurs décisions sur l'assainissement d'établissements bancaires, la Commission a considéré qu'une réduction de la présence sur le marché de 10 % était suffisante dans les cas où les banques en question avaient, dans les années précédant leurs difficultés économiques, mené une politique commerciale d'expansion (10).


Het kartelonderzoek van de Commissie heeft uitgewezen dat eind 1997 verscheidene Duitse en Nederlandse banken overeenkwamen gedurende de drie jaren die aan de op 1 januari 2002 geplande uiteindelijke invoering van eurobankbiljetten en -munten voorafgingen, een provisie van ongeveer 3% aan te rekenen voor de aankoop en verkoop van bankbiljetten uit de eurozone.

Des faits établis par l'enquête en matière d'entente de la Commission, il ressort que plusieurs banques allemandes et néerlandaises avaient conclu, à la fin de 1997, un accord fixant à environ 3 % la commission qu'elles entendaient prélever pour l'achat et la vente de billets de la zone euro au cours de la période de trois ans précédant la date d'arrivée des billets et pièces en euros, le 1er janvier 2002.


(26) Overwegende dat de volledige uitvoering van deze richtlijn en in het bijzonder het toetsingsprogramma nog verscheidene jaren op zich zullen laten wachten en dat Richtlijn 76/769/EEG betreffende de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen der lidstaten inzake de beperking van het op de markt brengen en het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen en preparaten een kader biedt dat de ontwikkeling van de positieve lijst aanvult door beperkingen van het op ...[+++]

(26) considérant que, puisque la mise en oeuvre intégrale de la présente directive et, plus particulièrement, de son programme de réexamen ne sera pas terminée avant plusieurs années, la directive 76/769/CEE fournit un cadre complémentaire à l'établissement de la liste positive en limitant la commercialisation et l'emploi de certaines substances actives ainsi que de produits ou groupes de produits;


Toch stel ik met u vast dat de jongste jaren de financiële convergentie tussen beide sectoren steeds tastbaarder vormen aanneemt, het weze op het vlak van de producten waar sommige verzekeringspolissen, met name op het vlak van de levensverzekeringen, sterke gelijkenissen vertonen met producten van het lange-termijnsparen die door banken worden aangeboden, het weze op het vlak van de distributiekanalen waar het bankverzekeren gemeengoed is geworden en waar internationale groepen ...[+++]

Néanmoins, je constate avec vous que la convergence financière entre ces deux secteurs a pris des formes de plus en plus tangibles au cours des dernières années, qu'il s'agisse des produits où certaines polices d'assurance, notamment en matière d'assurance-vie, montrent de fortes ressemblances avec des produits d'épargne à long terme proposés par les banques, ou qu'il s'agisse des canaux de distribution où la banque assurance est devenue chose courante et où les groupes internationaux cherchent des synergies et des économies d'échelle ...[+++]


Ons land heeft de afgelopen jaren een reeks initiatieven inzake de eigenlijke problemen rond integratie en interculturaliteit op touw gezet die de dialoog tussen de verscheidene religieuze en filosofische groepen en mensen van vreemde oorsprong in ons land vergemakkelijkt.

Ces dernières années notre pays a pris une série d'initiatives relatives aux véritables problèmes liés à l'intégration et à l'interculturalité afin de faciliter le dialogue entre les groupes religieux et philosophiques et les personnes d'origine étrangère vivant dans notre pays.


De heer Poty herinnerde er tevens aan dat de Belgische Vereniging van banken een Charter had opgesteld naar aanleiding van de indiening van dat laatste voorstel, nu al verscheidene jaren geleden.

M. Poty rappelle aussi que, suite à l'introduction de cette dernière proposition, il y a déjà plusieurs années, l'Association belge des banques avait déposé une Charte.


w