Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jarenlang hebben onze medeburgers " (Nederlands → Frans) :

Onze gezondheidsstelsels moeten toegankelijker worden: 27 % van de patiënten gaat naar de spoedafdeling wegens het gebrek aan eerstelijnszorg; gemiddeld wordt 15 % van de zorguitgaven rechtstreeks door de patiënt zelf betaald, waarbij grote verschillen tussen de landen bestaan; en arme Europeanen hebben om financiële redenen gemiddeld tien keer meer kans om moeilijk aan goede gezondheidszorg te komen dan welgestelde medeburgers.

Nous avons besoin de systèmes de santé plus accessibles: 27 % des patients se rendent aux services d'urgence faute de disponibilité des soins primaires; 15 % en moyenne des dépenses de santé sont directement payées par les patients, avec de grandes disparités entre les pays. En Europe, les pauvres sont en moyenne dix fois plus susceptibles que les riches d'avoir des difficultés à accéder à des soins de santé adéquats pour des raisons financières.


Jarenlang hebben onze medeburgers het gevoel gehad dat Europa zonder hen werd opgebouwd, dat zij totaal niet gekend werden in de dikwijls belangrijke besluiten die in hun naam werden genomen.

Pendant des années, nos concitoyens ont eu le sentiment que l’Europe se faisait sans eux, qu’ils n’étaient associés en rien aux décisions, souvent importantes, que l’on prenait en leur nom.


Laten we deze tijd benutten om het bestuur van de eurozone te verbeteren, anders hebben onze medeburgers geen vertrouwen meer in hun eigen munt, waarvan we de geografische reikwijdte verruimen zonder eerst het functioneren ervan te verbeteren.

Profitons de ce délai pour améliorer la gouvernance de la zone euro, sinon nos concitoyens n’auront plus confiance dans cette monnaie qui est la leur, dont on élargit l’étendue géographique sans d’abord en améliorer le fonctionnement.


Sommige van onze lidstaten zijn jarenlang slecht bestuurd en hebben veel te lang geaarzeld om op te treden.

Certains de nos États membres ont été mal gouvernés pendant des années et ont beaucoup trop longtemps hésité à agir.


Laten we deze tijd benutten om het bestuur van de eurozone te verbeteren, anders hebben onze medeburgers geen vertrouwen meer in hun eigen munt, waarvan we de geografische reikwijdte verruimen zonder eerst het functioneren ervan te verbeteren.

Profitons de ce délai pour améliorer la gouvernance de la zone euro, sinon nos concitoyens n’auront plus confiance dans cette monnaie qui est la leur, dont on élargit l’étendue géographique sans d’abord en améliorer le fonctionnement.


Wij zullen onze medeburgers laten zien waarom Europa behoefte heeft aan meer democratie en meer efficiëntie, waarin met het Verdrag van Lissabon wordt voorzien, en waarom Europa hiervan moet profiteren. Ook zullen wij onze medeburgers laten zien waarom wij meer dan ooit een Verdrag van Lissabon nodig hebben, waar al onze lidstaten achter staan.

Démontrons à nos concitoyens pourquoi l’Europe a besoin d’un gain de démocratie et d’efficacité que prévoit le traité de Lisbonne et pourquoi elle doit en bénéficier et pourquoi nous avons, plus que jamais, besoin d’un traité de Lisbonne approuvé par tous nos États membres.


Door weinig belangstelling te tonen voor de afgelopen Europese verkiezingen hebben onze medeburgers laten zien dat de Unie de Europese droom die wij hun beloven niet waarmaakt.

Nos concitoyens ont montré, en se désintéressant des dernières élections européennes, que l’Union ne réalise pas le rêve européen que nous leur promettons.


In zijn antwoord op vragen van de Commissie heeft het Verenigd Koninkrijk het volgende gesteld (brief van 10 december 2004): „Zoals vereist, werden de betalingen in het kader van de regelingen gedurende vele jaren vermeld in het jaarregister voor staatssteun en werd jaarlijks een overzicht naar de Commissie gestuurd” en (brief van 6 april 2005): „Onze autoriteiten hebben jarenlang te goeder trouw gehandeld en geleefd in de overtuiging dat de regelingen in overeenstemming waren met de richtsnoeren voor staatssteun”.

De fait, en réponse aux questions posées par la Commission, le Royaume-Uni a indiqué dans sa lettre datée du 10 décembre 2004 que «les paiements effectués au titre des régimes sont inclus dans l’inventaire annuel des aides d’État et communiqués à la Commission comme requis sur une base annuelle depuis de nombreuses années». Dans sa lettre du 6 avril 2005, il signale en outre que «tout au long de ces dernières années, mes autorités ont agi de bonne foi et dans la certitude que ces régimes respectaient les lignes directrices relatives aux aides d’État».


Tijdens het Europees jaar van de talen in 2001, is gebleken dat onze medeburgers daartoe bereid zijn, en de Europese Raad van Barcelona in maart 2002, en voordien het Europees Parlement, hebben erkend dat maatregelen noodzakelijk zijn.

L'Année européenne des langues 2001 a montré que nos concitoyens le souhaitent et le Conseil européen de Barcelone en mars 2002, comme auparavant le Parlement européen, ont reconnu la nécessité d'agir.


De representatieve vakorganisaties van het politiepersoneel hebben naar analogie met de lokale recherche de benaming " Politie - Federale recherche" voorgesteld. Die benaming lijkt me veel geschikter dan de benaming " Gerechtelijke federale politie" die tot verwarring zou kunnen leiden bij onze medeburgers en bij de leden van onze politiediensten.

Les organisations syndicales représentatives du personnel des services de police ont avancé des propositions, notamment la dénomination " Police - Recherche fédérale" par analogie à la recherche locale, qui me semble beaucoup plus appropriée que la dénomination " Police Judiciaire Fédérale" qui pourrait semer la confusion dans l'esprit de nos concitoyens comme dans celui de nombre de membres de nos services de police.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jarenlang hebben onze medeburgers' ->

Date index: 2023-01-07
w