Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «job op iets hogere leeftijd » (Néerlandais → Français) :

Dit profiel komt vaker voor bij werknemers met een lage anciënniteit en een lage functie-anciënniteit, wat erop wijst dat verandering van job op iets hogere leeftijd de gedrevenheid van de werknemer voor zijn job stimuleert.

Ce profil est plus fréquent chez les travailleurs ayant peu d'ancienneté générale ou peu d'ancienneté dans la fonction, ce qui indique qu'un changement de travail ultérieur stimulera leur zèle au travail.


Dit profiel komt vaker voor bij werknemers met een lage anciënniteit en een lage functie-anciënniteit, wat erop wijst dat verandering van job op iets hogere leeftijd de gedrevenheid van de werknemer voor zijn job stimuleert.

Ce profil est plus fréquent chez les travailleurs ayant peu d'ancienneté générale ou peu d'ancienneté dans la fonction, ce qui indique qu'un changement de travail ultérieur stimulera leur zèle au travail.


Als een dergelijke stam gebruikt gaat worden, moet het laboratorium deze op iets hogere leeftijd castreren en de gevoeligheid van de te gebruiken stam kunnen aantonen.

Dans le cas où une telle souche est utilisée, il conviendra de castrer les individus au laboratoire à un âge légèrement postérieur et il faudra démonter la sensibilité de la souche utilisée.


Wat betreft de andere psychoactieve middelen: De resultaten van de enquête van 2013 duiden dat het ook hier overwegend mannen zijn die deze producten gebruiken en de leeftijd iets hoger is dan die van de cannabisgebruiker: de prevalenties van het gebruik van andere drugs zijn hoger in de leeftijdsgroep 25-34 jaar dan in de leeftijdsgroep van 15-24 jaar (Zie Figuur4).

Pour ce qui est des autres substances psychoactives, les résultats de l'enquête de 2013 montrent qu'i ci aussi les hommes sont largement plus nombreux que les femmes à en consommer et que l'âge des consommateurs est légèrement plus élevé que pour le cannabis: la prévalence de consommation est plus grande dans le groupe des 25-34 ans que dans le groupe des 15-24 ans (voir Figure 4).


Voor de gepensioneerden die slechts een overlevingspensioen genieten en die de leeftijd van 65 jaar niet bereikt hebben, liggen deze bedragen iets hoger (553 172 frank en 442 536 frank).

Ces montants sont légèrement supérieurs pour les intéressés qui bénéficient exclusivement d'une pension de survie et qui n'ont pas atteint l'âge de 65 ans (553 172 francs et 442 536 francs).


Voor de gepensioneerden die slechts een overlevingspensioen genieten en die de leeftijd van 65 jaar niet bereikt hebben, liggen deze bedragen iets hoger (553 172 frank en 442 536 frank).

Ces montants sont légèrement supérieurs pour les intéressés qui bénéficient exclusivement d'une pension de survie et qui n'ont pas atteint l'âge de 65 ans (553 172 francs et 442 536 francs).


Wat de evolutie in de loop van laatste vijf jaren betreft, is de stijging waargenomen bij Proximus lager dan de vaststellingen voor België. 2. De gemiddelde leeftijd van de personen die in 2015 minstens één dag met ziekteverlof waren bij Proximus ligt iets lager dan 46 jaar, meer bepaald één jaar hoger dan de gemiddelde leeftij ...[+++]

Concernant l'évolution au cours des cinq dernières années, l'augmentation observée chez Proximus est moindre que celle observée en Belgique. 2. L'âge moyen des personnes ayant eu, en 2015, au moins un jour de maladie chez Proximus est d'un peu moins de 46 ans, ce qui signifie un an de plus que la moyenne d'âge au sein de Proximus (44,8 ans).


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte in Moeskroen (Luingne en Herseaux) (blad 29/5S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace regioal (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 janvier 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 29 juli 1993 betreffende de inschrijving van ambachtelijke gebieden e ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Mouscron-Comines en vue de l'inscription de zones d'activité économique mixte à Mouscron (Luingne et Herseaux) (planche 29/5S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscription de zones artisanales et du tracé de la RN511; Vu l'arrêté du Gou ...[+++]


Op gebied van visibiliteit naar het publiek ligt deze verhouding iets anders, met een hoger percentage voor corporate campagnes (dit kan verklaard worden door compensaties die Selor ontvangt voor fouten begaan door de mediapartners (bijvoorbeeld foute druk) of door het bekomen van gratis mediaruimte (bijvoorbeeld in een dossier gelinkt aan de overheid of selectiebureaus) bij de mediapartners als dank voor de trouwe aanwezigheid van Selor in hun (job)kranten/jobsites).

Sur le plan de la visibilité envers le public, ce rapport est légèrement différent, avec un pourcentage plus élevé pour les campagnes corporate (ceci s'explique par les compensations que Selor reçoit pour des erreurs commises par les partenaires-presse (par exemple une impression erronée) ou par l'obtention d'un espace gratuit (par exemple dans un dossier lié à l'administration ou aux bureaux de sélection) chez les partenaires-presse, en remerciement de la présence fidèle de Selor sur leurs sites/dans leurs journaux (spécialisés dans l'emploi).


In 1999 bereikte deze een gemiddelde van 56,5% van de bevolking in de arbeidsgeschikte leeftijd, slechts iets meer dan 1 procentpunt hoger dan in 1994.

En 1999, il atteignait en moyenne 56,5 % de la population en âge de travailler, soit à peine un point de pourcentage de plus qu'en 1994.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'job op iets hogere leeftijd' ->

Date index: 2022-03-20
w