Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeenschappelijke onderneming
Gemeenschappelijke ondernemingen
Joint venture
Joint venture-overeenkomst
Joint venture-vlucht
Joint ventures
Samenwerkingsverbanden
Transnationale joint venture

Traduction de «joint venture vormt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
joint ventures | gemeenschappelijke ondernemingen | samenwerkingsverbanden

entreprises communes | entreprises conjointes | coentreprises | joint-ventures




gemeenschappelijke onderneming [ joint venture ]

entreprise commune [ coentreprise | entreprise conjointe | entreprise en coparticipation | joint venture ]


transnationale joint venture

entreprise conjointe transnationale


joint venture-overeenkomst | overeenkomst betreffende de gemeenschappelijke onderneming

accord d'entreprise commune | accord instituant l'entreprise commune | AEC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De concentratie komt tot stand door de verwerving van aandelen in een nieuw opgerichte onderneming die een joint venture vormt.

La concentration est réalisée par achat d’actions dans une société nouvellement créée constituant une entreprise commune.


IBM en Maersk verkrijgen gezamenlijke zeggenschap in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), en artikel 3, lid 4, van de concentratieverordening over een nieuw opgerichte onderneming die een joint venture vormt, GTD Operations LLC („JV”, Verenigde Staten).

IBM et Maersk acquièrent, au sens de l’article 3, paragraphe 1, point b), et de l’article 3, paragraphe 4, du règlement sur les concentrations, le contrôle en commun de GTD Operations LLC (États-Unis, l’«entreprise commune»), une société nouvellement créée constituant une entreprise commune.


De vrijstelling voor vroegere bedrijfscombinaties geldt ook voor vroeger verworven belangen in geassocieerde deelnemingen, in joint ventures en in gezamenlijke bedrijfsactiviteiten waarbij de activiteit van de gezamenlijke bedrijfsactiviteit een bedrijf zoals gedefinieerd in IFRS 3 vormt.

L'exemption relative au traitement des regroupements d'entreprises passés s'applique également aux acquisitions passées de participations dans des entreprises associées, et de participations dans des coentreprises et d'intérêts dans des entreprises communes dont l'activité constitue une entreprise au sens d'IFRS 3.


| PL: Voor de vestiging van een onderneming met buitenlands kapitaal is toestemming vereist in geval van: vestiging van een onderneming, aankoop of verwerving van aandelen in een bestaande onderneming; uitbreiding van de activiteiten van een onderneming, indien deze activiteiten een of meer van de volgende gebieden omvatten:beheer van zee- of luchthavens; handel in onroerend goed of het optreden als tussenpersoon bij onroerendgoedtransacties; levering aan de defensie-industrie, indien andere vergunningseisen niet van toepassing zijn; groothandel in geïmporteerde consumptiegoederen; verstrekking van juridisch advies; vestiging van een joint venture ...[+++]et buitenlands kapitaal, wanneer de Poolse partij een publiekrechtelijke rechtspersoon is en niet-geldelijke middelen inbrengt als startkapitaal; het regelen van een contract dat mede het gebruiksrecht omvat van staatseigendommen gedurende meer dan zes maanden, of een besluit vormt tot verwerving van dergelijke eigendommen.SI: Voor financiële dienstverlening wordt toestemming verleend door de onder de verbintenissen per sector vermelde instanties, overeenkomstig de daar beschreven voorwaarden.

| PL: l'établissement d'une société à participation étrangère nécessite l'obtention d'une autorisation dans les cas suivants: établissement d'une société, achat ou acquisition de participations dans une société existante; extension de l'activité de la société lorsqu'elle porte sur au moins un des domaines suivants:gestion de ports maritimes et d'aéroports,opérations immobilières ou intervention en qualité d'intermédiaire dans des opérations immobilières,livraisons aux industries de la défense non soumises à d'autres prescriptions en matière de licences,commerce de gros de biens de consommation importés, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ondernemingen waarin niet-ingezetenen een belang hebben, moeten overeenkomstig de toepasselijke wetgeving voor de verwerving van bedrijfsruimten toestemming vragen aan het ministerie van Financiën.PTBuitenlandse deelname in pas geprivatiseerde bedrijven kan worden beperkt tot een variabel, door de Portugese regering van geval tot geval vastgesteld bedrag van het aan het publiek aangeboden aandelenkapitaal.PLVoor de vestiging van een onderneming met buitenlands kapitaal is toestemming vereist in geval van:vestiging van een onderneming, aankoop of verwerving van aandelen in een bestaande onderneming; uitbreiding van de activiteiten van een onderneming, indien deze activiteiten een of meer van de volgende gebieden omvatten:het beheer van zee- ...[+++]

Les sociétés dans lesquelles des non-résidents ont une participation doivent présenter une demande d'autorisation au ministère des finances pour pouvoir acquérir des locaux, conformément à la législation applicable.PTla participation étrangère dans des sociétés nouvellement privatisées peut être limitée à un montant variable du capital social offert au public, qui est déterminé cas par cas par le gouvernement portugais.PLl'établissement d'une société à participation étrangère nécessite l'obtention d'une autorisation dans les cas suivants:établissement d'une société, achat ou acquisition de participations dans une société existante; extension de l'activité de la société lorsqu'elle porte sur au moins ...[+++]


| PL: Voor de vestiging van een onderneming met buitenlands kapitaal is toestemming vereist in geval van: vestiging van een onderneming, aankoop of verwerving van aandelen in een bestaande onderneming; uitbreiding van de activiteiten van een onderneming, als deze activiteiten een of meer van de volgende gebieden omvatten:het beheer van zee- of luchthavens; de handel in onroerend goed of het optreden als tussenpersoon bij onroerendgoedtransacties; levering aan de defensie-industrie, indien andere vergunningseisen niet van toepassing zijn; groothandel in geïmporteerde consumptiegoederen; verstrekking van juridisch advies; vestiging van een joint venture ...[+++]et buitenlands kapitaal, ingeval de Poolse partij een statelijke rechtspersoon is en niet-geldelijke middelen inbrengt als startkapitaal; het regelen van een contract dat mede het gebruiksrecht omvat van staatseigendommen gedurende meer dan zes maanden, of een besluit vormt tot verwerving van dergelijke eigendommen.

| PL: l'établissement d'une société avec participation étrangère nécessite l'obtention d'une autorisation dans les cas suivants: établissement d'une société, achat ou acquisition de participations dans une société existante; extension de l'activité de la société lorsqu'elle porte sur au moins un des domaines suivants:gestion de ports maritimes et d'aéroports,opérations immobilières ou intervention en qualité d'intermédiaire dans des opérations immobilières,livraisons aux industries de la défense non soumises à d'autres prescriptions en matière de licences,commerce de gros de biens de consommation importés, ...[+++]


PL: Voor de vestiging van een onderneming met buitenlands kapitaal is toestemming vereist in geval van: vestiging van een onderneming, aankoop of verwerving van aandelen in een bestaande onderneming; uitbreiding van de activiteiten van een onderneming, als deze activiteiten een of meer van de volgende gebieden omvatten:het beheer van zee- of luchthavens; de handel in onroerend goed of het optreden als tussenpersoon bij onroerendgoedtransacties; levering aan de defensie-industrie, indien andere vergunningseisen niet van toepassing zijn; groothandel in geïmporteerde consumptiegoederen; verstrekking van juridische adviesdiensten; vestiging van een joint venture ...[+++]et buitenlands kapitaal, ingeval de Poolse partij een statelijke rechtspersoon is en niet-geldelijke middelen inbrengt als startkapitaal; het regelen van een contract dat mede het gebruiksrecht omvat van staatseigendommen gedurende meer dan zes maanden, of een besluit vormt tot verwerving van dergelijke eigendommen.SI: Voor financiële dienstverlening wordt toestemming verleend door de onder de verbintenissen per sector vermelde instanties, overeenkomstig de daar beschreven voorwaarden.

PL: l'établissement d'une société avec participation étrangère nécessite l'obtention d'une autorisation dans les cas suivants: établissement d'une société, achat ou acquisition de participations dans une société existante; extension de l'activité de la société lorsqu'elle porte sur au moins un des domaines suivants:gestion de ports maritimes et d'aéroports,opérations immobilières ou intervention en qualité d'intermédiaire dans des opérations immobilières,livraisons aux industries de la défense non soumises à d'autres prescriptions en matière de licences,commerce de gros de biens de consommation importés, ...[+++]


Deze overeenkomst vormt een aanvulling op de oorspronkelijke, door dezelfde partijen op 13 maart 1990 gesloten subsidie-overeenkomst, waarin bepaald was dat de Oostenrijkse autoriteiten Eurostar - de joint venture van Chrysler en Steyr-Daimler-Puch - tot een bedrag gelijk aan 33 % van de investeringskosten steun zouden verlenen, met een maximum van 1.430 miljoen Oostenrijkse shilling (OS) (105 miljoen ecu), voor de vestiging in vier fasen van autofabriek in Graz met een maximale produktiecapac ...[+++]

Cet accord complète l'accord initial conclu entre les mêmes parties le 13 mars 1990, qui prévoyait que les autorités autrichiennes accorderaient une aide équivalent à 33 % du montant de l'investissement, dans la limite de 1 430 millions de shillings autrichiens (105 millions d'écus), à Eurostar, coentreprise créée par Chrysler et Steyr-Daimler-Puch, pour l'installation en quatre étapes d'une usine automobile à Graz d'une capacité de production de 120 000 véhicules à usages multiples.


INDRA zal onder de gemeenschappelijke zeggenschap van Thomson-CSF en Teneo werkzaam zijn en derhalve vormt de operatie een joint venture in de zin van artikel 3 van de concentratieverordening.

Indra fonctionnera sous le contrôle conjoint de Thomson-CSF et de Teneo, ce qui lui confère le caractère d'entreprise commune au sens de l'article 3 du règlement concentrations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'joint venture vormt' ->

Date index: 2022-07-10
w