Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jonge gezinnen nu heel " (Nederlands → Frans) :

In plattelandsgebieden in Ierland is het voor jonge gezinnen nu heel moeilijk geworden om een vergunning voor het bouwen van een huis te krijgen.

Dans les régions rurales d’Irlande, il est désormais très difficile pour une jeune famille d’obtenir un permis de construire une maison.


De campagne is speciaal ontwikkeld om jonge stedelingen en gezinnen over heel Europa aan te spreken, niet enkel om hen bewust te maken van het belang van een efficiënt gebruik van hulpbronnen, maar ook om hen aan te sporen hun gewoonten te veranderen.

La campagne s'adresse spécifiquement aux jeunes des villes et aux familles de toute l'Union européenne, l'idée étant non seulement de les sensibiliser à l'importance de l'utilisation efficace des ressources, mais aussi de les encourager à changer leurs habitudes.


De economische belangen hebben niet gewonnen: nu slaan we een pad in dat tegemoetkomt aan de behoeften van jonge gezinnen.

Les intérêts économiques n’ont pas aidé: nous nous engageons aujourd’hui sur la voie d’une réponse aux besoins des nouvelles familles.


Als ons uitgangspunt is dat jonge mensen nu een plastic rijbewijs in creditcardformaat krijgen, dan is het toch beslist niet teveel gevraagd om het oude vod in te ruilen. Daarbij geldt ook nog een zeer lange overgangstermijn. De rapporteur heeft daarvoor een heel goed voorstel gedaan.

Si nous prévoyons de délivrer un permis de conduire en plastique aux jeunes, il est tout à fait raisonnable d’envisager de demander aux autres d’échanger leurs anciens documents en papier avachi au cours de la longue période de transition prescrite par la proposition très sensée du rapporteur.


Het klopt weliswaar wat er gezegd is over het feit dat we nu nieuwe mogelijkheden hebben, bijvoorbeeld elektronische mogelijkheden, zoals e-mail, maar aan de andere kant moeten we toch inzien dat de gewone brief een zeer belangrijke rol zal blijven spelen en dat met name jonge gezinnen, oudere mensen en vele anderen sterk op de conventionele briefpost aangewezen zullen blijven.

Ce qui a été dit ici est tout à fait exact, nous disposons aujourd’hui de nouvelles possibilités, comme par exemple de moyens électroniques tels que le courrier électronique. Mais d’autre part, nous devons comprendre que la lettre normale continue à jouer un rôle très, très important, et précisément les jeunes familles, les personnes âgées et beaucoup d’autres ont toujours grandement besoin du courrier conventionnel.


19. neemt kennis van het door de Roemeense autoriteiten aangekondigde voornemen inzake een snelle regeling voor het vraagstuk van de in tehuizen opgenomen kinderen, door hun terugkeer in de gezinnen te bevorderen; bevestigt dat de toetreding tot de Europese Unie een fundamentele verandering van de huidige praktijk, die heel wat verder gaat dan wat tot nu toe op dit gebied is gedaan, noodzakelijk maakt, opdat Roemenië de internationale overeenkomsten over de rechten van kinderen, die het heeft ondertekend en waaraan het gebonden is, v ...[+++]

19. prend acte des intentions affichées par les autorités roumaines pour régler rapidement la question des enfants institutionnalisés, en favorisant leur retour dans les familles; souligne que l'adhésion à l'Union européenne implique une modification fondamentale des pratiques actuelles qui va bien au-delà des efforts entrepris dans ce domaine afin que la Roumanie puisse intégralement respecter les accords internationaux sur les droits des enfants qu'elle a signés et qu'elle est tenue d'observer;


Gezinnen die in aanmerking komen voor een reductiekaart voor leden van grote gezinnen, maar niet aangesloten zijn bij de Bond van Grote en Jonge Gezinnen moeten heel wat ondernemen om verminderingskaarten te verkrijgen.

Les familles nombreuses qui ont droit à une carte de réduction mais qui ne sont pas affiliées au «Bond van Grote en Jonge Gezinnen» doivent remplir de très nombreuses formalités pour obtenir la carte en question.


De inwoners in de nieuwe verkavelingen zijn bovendien vaak jonge gezinnen waarvan heel wat mensen in Gent, Antwerpen en Brussel werken.

Les habitants des nouveaux lotissements sont en outre souvent de jeunes ménages dont de nombreuses personnes travaillent à Anvers, Bruxelles ou Gand.


De Bond van Grote en Jonge Gezinnen wijst er evenwel terecht op dat er heel wat grote gezinnen zijn die geen belastingen betalen zodat de verminderde leeftijdsbijdragen niet op fiscale wijze kunnen gecompenseerd worden.

Le «Bond van Grote en Jonge Gezinnen» indique toutefois à bon droit que de nombreuses familles ne paient pas d'impôt, de sorte que les réductions des primes en fonction de l'âge ne peuvent être compensées fiscalement.


Zij horen nu eenmaal niet thuis bij gezinnen met jonge kinderen of bij mensen zonder enige ervaring.

Ceux-ci n'ont pas leur place dans des familles qui comptent de jeunes enfants ou chez des personnes sans la moindre expérience.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jonge gezinnen nu heel' ->

Date index: 2023-10-31
w