Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jongere dat opleidingsjaar beëindigd heeft » (Néerlandais → Français) :

De leervergoeding bedraagt het volgende percentage van het nationaal gewaarborgd gemiddeld minimum maandinkomen zoals bepaald voor werknemers van achttien jaar bij collectieve arbeidsovereenkomst, gesloten in de Nationale Arbeidsraad : 1° 29 % tijdens het eerste opleidingsjaar van een alternerende opleiding; 2° 32 % als de leerling een van de volgende jaren of graden met succes heeft beëindigd : a) het eerste opl ...[+++]

L'allocation d'apprentissage s'élève au pourcentage suivant du revenu minimum mensuel moyen national garanti tel que fixé pour les travailleurs âgés de dix-huit ans par une convention collective de travail conclue au sein du Conseil national du Travail : 1° 29 % pendant la première année de formation d'une formation en alternance ; 2° 32 % lorsque l'élève a conclu une des années suivantes ou un des degrés suivants avec succès : a) la première année de formation d'une formation en alternance ; b) le deuxième degré de l'enseignement secondaire ; 3° 34,50 % lorsque l'élève a conclu une des années, des phases de qualification ou des formations suivantes avec succès : a) la deuxième année de formation d'une formation en alternance ; b) la pr ...[+++]


Zo moet de persoon jonger zijn dan 25 jaar en ten minste één maand werken als loontrekkende gedurende het jaar waarin hij zijn studies heeft beëindigd om in het daarop volgende jaar jeugdvakantie te kunnen nemen ter aanvulling van zijn onvolledig recht op vakantie.

Ainsi, le jeune doit avoir moins de 25 ans et avoir travaillé au moins un mois en tant que salarié pendant l'année où il a terminé ses études pour pouvoir prendre dans l'année qui suit des "vacances jeunes" en complément de son droit incomplet aux congés.


Om de effectieve uitbetaling van de stagebonus voor een voorbij opleidingsjaar te bekomen, bezorgt de werkgever, op straffe van verval, binnen de vier maanden na de einddatum van dat opleidingsjaar, zoals deze vermeld wordt op het in artikel 8, tweede lid, 5°, bedoeld attest, aan het werkloosheidsbureau een attest van de onderwijs- of opleidingsinstelling of van de bevoegde instantie waarmee bevestigd wordt dat de jongere dat opleidingsjaar beëindigd heeft.

Pour obtenir le paiement effectif du bonus de stage pour une année de formation écoulée, l'employeur fournit au bureau de chômage, sous peine de déchéance, dans les quatre mois suivant la date de fin de cette année de formation, telle que mentionnée sur l'attestation visée à l'article 8, alinéa 2, 5°, une attestation de l'établissement d'enseignement ou de formation ou de l'instance compétente confirmant que le jeune a terminé cette année de formation.


Art. 6. De stagebonus wordt gedurende ten hoogste drie opleidingsjaren van een zelfde cyclus van alternerende opleiding toegekend, telkens nadat de jongere een opleidingsjaar beëindigd heeft.

Art. 6. Le bonus de stage est octroyé pendant au maximum trois années de formation d'un même cycle de formation en alternance, chaque fois lorsque le jeune a terminé une année de formation.


Om de effectieve uitbetaling van de startbonus voor een voorbij opleidingsjaar te bekomen, bezorgt de jongere, op straffe van verval, binnen de vier maanden na de einddatum van dat opleidingsjaar, zoals deze vermeld wordt op het in artikel 8, tweede lid, 5°, bedoeld attest, aan het werkloosheidsbureau een attest van de onderwijs- of opleidingsinstelling of van de bevoegde instantie waarmee bevestigd wordt dat hij dat opleidingsjaar met succes beëindigd heeft ...[+++].

Pour obtenir le paiement effectif du bonus de démarrage pour une année de formation écoulée, le jeune fournit au bureau de chômage, sous peine de déchéance, dans les quatre mois suivant la date de fin de cette année de formation, telle que mentionnée sur l'attestation visée à l'article 8, alinéa 2, 5°, une attestation de l'établissement d'enseignement ou de formation ou de l'instance compétente confirmant qu'il a terminé cette année de formation avec fruit.


Art. 3. De startbonus wordt gedurende ten hoogste drie opleidingsjaren van een zelfde cyclus van alternerende opleiding toegekend, telkens nadat de jongere een opleidingsjaar met succes beëindigd heeft.

Art. 3. Le bonus de démarrage est octroyé pendant au maximum trois années de formation d'un même cycle de formation en alternance, chaque fois lorsque le jeune a terminé avec fruit une année de formation.


Als de jongere in het vakantiedienstjaar jonger was dan 25 jaar, in dat jaar zijn of haar studies beëindigde (of opgaf) en minstens een maand heeft gewerkt, dan heeft de jongere het volgende jaar recht op jeugdvakantie, ter aanvulling van het onvolledig aantal betaalde vakantiedagen.

Le jeune qui, au cours de l'exercice de vacances, est âgé de moins de 25 ans, a terminé (ou abandonné) ses études et a travaillé au moins un mois, a le droit de bénéficier, l'exercice suivant, des vacances jeunes pour compléter le nombre partiel de jours de vacances payés.


Artikel 1. Een jongere die zijn studies beëindigd heeft, die niet meer onderworpen is aan de leerplicht en ingeschreven is als werkzoekende bij de bevoegde gewestelijke dienst voor arbeidsbemiddeling kan, gedurende de periode dat hij een opleiding volgt ter voorbereiding van de overeenkomst voor een startbaan zoals voorzien bij artikel 10 van het samenwerkingsakkoord van 30 maart 2000 tussen de Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten betreffende de inschakeling van werkzo ...[+++]

Article 1. Un jeune qui a terminé ses études, qui n'est plus soumis à l'obligation scolaire et qui est inscrit comme demandeur d'emploi auprès du service régional de l'emploi compétent peut, pendant la période durant laquelle il suit une formation préparatoire au contrat de premier emploi telle que prévue à l'article 10 de l'accord de coopération du 30 mars 2000 entre l'Etat, les Communautés et les Régions concernant l'insertion des demandeurs d'emploi vers la convention de premier emploi, bénéficier d'une allocation d'accompagnement.


Het recht op wachtuitkeringen mag bovendien overigens slechts worden toegekend op voorwaarde dat de jongere zijn studietraject werkelijk heeft beëindigd en voltijds beschikbaar is voor de arbeidsmarkt.

Le droit aux allocations d'attente ne peut d'ailleurs être reconnu que si le jeune a réellement terminé ses études et est totalement disponible sur le marché du travail.


Indien het geacht lid nochtans het geval zou bedoelen van een jongere die zijn studies met volledig leerplan beëindigd heeft en die, na de voorziene wachttijd werkloosheidsuitkeringen zou aanvragen terwijl hij zijn activiteit van «onbezoldigd zaakvoerder» verder zet, ligt de situatie natuurlijk anders.

Toutefois, si l'honorable membre visait le cas d'un jeune qui a terminé ses études de plein exercice et qui, après la période de stage prévue, demanderait les allocations tout en continuant son activité de «gérant non rémunéré», la situation serait bien sûr différente.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jongere dat opleidingsjaar beëindigd heeft' ->

Date index: 2022-07-09
w