Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "jongeren die dit soort feiten hebben " (Nederlands → Frans) :

Een commissielid herinnert aan de discussie met professor Adriaenssens, waarbij werd gevraagd wat moest gebeuren met jongeren die dit soort feiten hebben gepleegd.

Une commissaire rappelle la discussion qui a eu lieu avec le professeur Adriaenssens, et où la question s'est posée de savoir ce qu'il fallait faire des jeunes qui ont commis ce type de fait.


Een commissielid herinnert aan de discussie met professor Adriaenssens, waarbij werd gevraagd wat moest gebeuren met jongeren die dit soort feiten hebben gepleegd.

Une commissaire rappelle la discussion qui a eu lieu avec le professeur Adriaenssens, et où la question s'est posée de savoir ce qu'il fallait faire des jeunes qui ont commis ce type de fait.


Zo zijn jongeren die kleine criminele feiten hebben gepleegd in Benin aan het werk om een klas en een slaapzaal af te werken voor dove kinderen, alsook in Burundi, om de laatste hand te leggen aan een huis voor moeder en kind.

En effet, des jeunes ayant commis des actes de petitelinquance sont en train de travailler au Bénin pour terminer la construction d'une classe et d'un dortoir pour des enfants sourds et au Burundi pour terminer la création d'une maison de la mère et de l'enfant.


Gaat het gesloten centrum dienen om jongeren op te vangen die tot de harde kern behoren en werkelijk zeer ernstige feiten hebben gepleegd, of enkel om jongeren op te vangen omdat er geen plaats was in de instellingen van de gemeenschappen ?

Le Centre fermé servira-t-il à accueillir des jeunes appartenant au noyau dur qui ont vraiment commis des faits très graves, ou seulement des jeunes pour lesquels il n'y a pas de place dans les institutions communautaires ?


17. stelt voor een gemeenschappelijke bewustmakingscampagne op Europees niveau over de ernst van gendergeweld te ontwikkelen, waarvan de doelstelling zou moeten zijn om het publiek en overheden net zo bewust van dit type misdrijf te maken als ze dat zijn van andere strafbare feiten of terroristische aanslagen die naast gevolgen voor de directe slachtoffers ook collectieve implicaties hebben, en om hun actiebereidheid in dit kader te vergroten; meen ...[+++]

17. propose de mettre sur pied une campagne de sensibilisation sociale dans l'idée commune au niveau européen de mettre l'accent sur la gravité de la violence fondée sur le genre; estime que l'objectif de cette campagne doit être de favoriser une sensibilisation sociale, de susciter une mobilisation citoyenne et de mener des actions institutionnelles du même niveau que celles mises en place pour lutter contre d'autres ...[+++]


Dit is slechts een voorbeeld, maar zoals u weet kan het Europees aanhoudingsbevel enkel worden toegepast op één categorie van misdaden, namelijk de ernstige strafbare feiten. Het geeft aan dat de lidstaten, waar ik een beroep op doe, bereid moeten zijn om hun nationale strafwetgevingen zodanig aan te passen dat dit soort misdrijven eindelijk ernstige strafbare feiten worden genoemd, wat thans in sommige lidstaten gebeurt. Zodoende ...[+++]

Ce n'est qu'un exemple, mais comme vous le savez, le mandat d'arrêt européen s'applique à une catégorie de délits, aux crimes graves uniquement, et montre que les États membres, auxquels je fais appel, ont la volonté de renforcer les lois pénales nationales de sorte que de tels délits puissent finalement être définis, comme c'est déjà le cas dans certains États membres, comme de véritables crimes graves, permettant aux instruments de coopération européens que nous avons mis sur pied ...[+++]


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, ik ben blij dat wij vandaag – al is het niet in een volle zaal, maar meer in een soort familiesfeer – deze goede dag meemaken voor de miljoenen vrouwen, kinderen en jongeren die met geweld te kampen hebben. We hebben het programma Daphne tot voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jonge ...[+++]

- (DE) Madame la Présidente, prenant la parole, non pas devant une Assemblée comble, mais plutôt dans ce qui ressemble à une atmosphère familiale, je suis heureuse, car c’est un grand jour pour des millions de femmes, d’enfants et d’adolescents victimes de la violence, vu que nous avons adopté, dans le cadre d’une procédure accélérée, le programme Daphné de prévention et de lutte contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et de protection des victimes, pour la période 2007-2013, comme partie intégrante du programme-cadr ...[+++]


We hebben ons niet gedragen als een rechtbank; we zijn een politiek orgaan en hier gaat het om een stemming over een politieke verklaring die is gebaseerd op feiten, feiten die zijn gecontroleerd, feiten die zijn bewezen en feiten waarvan iedereen die dit document leest, zal inzien dat ze kloppen. We hebben niet te maken met het soort waarheid dat puntsg ...[+++]

Nous ne sommes pas un tribunal; nous sommes un organe politique, et le texte sur lequel nous allons voter aujourd’hui est une déclaration politique, qui a pour objet des faits avérés, des faits établis qui ne manqueront pas d’apparaître comme véridiques aux yeux de quiconque lira ce document. La vérité qui transparaît de l’énoncé de ces faits, nous ne pourrons la démontrer point par point, comme il sied de le faire devant un tribunal, car nous n’avons pas eu les moyens de procéder ainsi.


Tot slot wil ik opmerken dat een praktische landbouwer fundamentele kennis moet hebben van eenvoudige biologische feiten betreffende de onvoorziene en technisch onvermijdbare aanwezigheid van zaden van soort A in soort B. Collega Graefe zu Baringdorf is zo’n landbouwer.

Pour conclure, je voudrais faire remarquer que le moindre agriculteur doté d'un sens pratique devrait être capable de comprendre de simples réalités biologiques telles que la présence accidentelle et techniquement inévitable de semences de type A dans des semences de type B. M. Graefe zu Baringdorf est un agriculteur doté d'un sens pratique.


Het gaat niet alleen om jongeren die criminele feiten hebben gepleegd, maar ook om jongeren die wegens hun seksuele geaardheid, politieke overtuiging of het plegen van ontucht in de cel zitten.

Certaines vont intervenir très prochainement. Il ne s'agit pas uniquement de jeunes ayant commis des faits criminels, mais également de jeunes qui, en raison de leur orientation sexuelle, de leurs convictions politiques ou pour cause de débauche se retrouvent en cellule.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jongeren die dit soort feiten hebben' ->

Date index: 2022-08-10
w