Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jongeren vooral vrouwen buitenproportioneel zwaar » (Néerlandais → Français) :

In verschillende lidstaten raakte de last van de stijgende werkloosheid zowel onder de beroepsbevolking als onder jongeren vooral vrouwen buitenproportioneel zwaar, terwijl het in andere landen de mannelijke werknemers waren die harder getroffen werden door de gevolgen van de crisis.

Dans plusieurs États membres, les hausses du taux de chômage – à la fois pour la population en âge de travailler et pour les jeunes – ont tout particulièrement touché les femmes, alors que dans d’autres pays, ce sont les travailleurs de sexe masculin qui ont été le plus affectés par les effets de la crise.


Zij moeten meer aandacht schenken aan toekomstige ondernemers, met name door ondernemingsgeest en -talent te stimuleren, vooral bij jongeren en vrouwen, en door de voorwaarden voor bedrijfsoverdrachten te vereenvoudigen.

Ils doivent mieux prendre soin des futurs entrepreneurs, notamment en encourageant l’intérêt pour l'entrepreneuriat et le talent entrepreneurial, surtout chez les jeunes et chez les femmes, et en simplifiant les conditions de transmission d’entreprises.


Deze kleurlenzen zijn momenteel een modeaccessoire. Het zijn vooral vrouwen en jongeren die er het vaakst gebruik van maken.

Ces lentilles sont pour l'heure un accessoire de mode principalement utilisé par les femmes et les adolescents.


In het kader van het Europees Sociaal Fonds werd een project opgezet voor het aanleren van technieken op het gebied van lichaamsbewegingen waardoor dorso-lumbale problemen waarmee vooral vrouwen te maken hebben, kunnen worden vermeden en voor het bevorderen van het gebruik van materiaal waardoor het optillen van kinderen minder zwaar wordt.

Un projet a été lancé dans le cadre du Fonds Social européen ayant pour but d'enseigner des techniques de mouvements corporels susceptibles d'éviter les pathologies dorso-lombaires dont souffrent majoritairement les femmes et de promouvoir l'utilisation de matériel nécessitant moins d'opérations de soulèvement des enfants.


In het kader van het Europees Sociaal Fonds werd een project opgezet voor het aanleren van technieken op het gebied van lichaamsbewegingen waardoor dorso-lumbale problemen waarmee vooral vrouwen te maken hebben, kunnen worden vermeden en voor het bevorderen van het gebruik van materiaal waardoor het optillen van kinderen minder zwaar wordt.

Un projet a été lancé dans le cadre du Fonds Social européen ayant pour but d'enseigner des techniques de mouvements corporels susceptibles d'éviter les pathologies dorso-lombaires dont souffrent majoritairement les femmes et de promouvoir l'utilisation de matériel nécessitant moins d'opérations de soulèvement des enfants.


· ondernemingszin te bevorderen, ook bij specifieke doelgroepen: de maatregelen omvatten het vereenvoudigen van administratieve procedures en het ontwikkelen van ondernemingsvaardigheden en –ingesteldheid, vooral bij nieuwe ondernemers, jongeren en vrouwen, en het bevorderen van tweede kansen voor ondernemers.

· Promouvoir l’esprit d’entreprise, notamment au sein de groupes cibles spécifiques: les activités comprendront la simplification de procédures administratives, le développement de compétences et attitudes entrepreneuriales, en particulier parmi les nouveaux entrepreneurs, les jeunes et les femmes, et la promotion du droit à une seconde chance pour les entrepreneurs.


Steeds meer jongeren zouden anticonceptiemiddelen gebruiken en vooral het gebruik van de pil bij meisjes en vrouwen zou stijgen.

De plus en plus de jeunes utiliseraient des moyens contraceptifs et surtout la pilule. Son utilisation serait en hausse auprès des jeunes filles et des femmes.


Daarin zal de klemtoon vooral liggen op een betere toegang tot drinkbaar water en op de reproductieve en seksuele rechten van jongeren en jonge vrouwen.

Il sera principalement axé sur l'amélioration du droit d'accès à l'eau potable et des droits reproductifs et sexuels des jeunes et jeunes femmes.


Vooral vrouwen en jongeren in afgelegen plattelandsgebieden hebben te kampen met een gebrek aan kansen, contacten en opleidingsinfrastructuur.

Le manque de possibilités, de contacts et d'infrastructures de formation constitue un problème particulier pour les femmes et les jeunes dans les zones rurales éloignées.


2) Ter bestrijding van de huidige en toekomstige tekorten aan gekwalificeerde mensen in bedrijfstakken, de productiesector en ICT-sectoren moeten de belangstelling van jongeren en hun prestaties op het gebied van wiskunde, natuurwetenschappen en techniek méér gestimuleerd worden en moet bijgevolg een stijging van het aantal jongeren - vooral van het aantal meisjes en jonge vrouwen - worden bereikt dat voor dergelijke vakken kiest [ ...[+++]

2) Afin de lutter contre les pénuries de main-d'oeuvre qualifiée existantes et à venir dans l'industrie, les entreprises manufacturières et les secteurs en rapport avec les TIC, il convient de stimuler davantage l'intérêt et les prestations des jeunes dans le domaine des mathématiques, des sciences et de la technologie, et, par conséquent, d'augmenter le nombre d'étudiants optant pour l'une de ces matières [18], en particulier chez les jeunes filles et les jeunes femmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jongeren vooral vrouwen buitenproportioneel zwaar' ->

Date index: 2022-05-05
w