Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juist heeft ingezet » (Néerlandais → Français) :

47. uit zijn tevredenheid over het belang dat aan Haïti wordt toegekend op de 31ezitting van de Mensenrechtenraad; betreurt de nog steeds dramatische humanitaire situatie in het land en het feit dat de door orkanen in 2010 veroorzaakte schade nog steeds niet is hersteld; benadrukt dat de extreme armoede van het land de vernietigende gevolgen van de natuurrampen nog heeft verergerd en heeft geleid tot de ergste humanitaire crisis van de afgelopen decennia; spreekt opnieuw zijn afkeuring uit over de regeling die Frankrijk en internationale instellingen (het IMF voorop) Haïti hebben opgelegd ter aflossing van de kolossale schuld van het land, te ...[+++]

47. salue l'attention particulière accordée à Haïti lors de cette 31 session du Conseil des droits de l'homme; déplore la situation humanitaire toujours dramatique dans le pays et le fait que les dommages causés depuis les ouragans de 2010 n'aient toujours pas été réparés; souligne que la situation d'extrême pauvreté du pays a amplifié les effets dévastateurs des catastrophes naturelles en causant la plus grave crise humanitaire depuis des décennies; dénonce de nouveau la dette et le service de la dette colossal imposés au pays par la France et les institutions internationales (au premier rang desquelles le Fonds monétaire international) et responsables de son ...[+++]


35. De Europese Unie heeft zich regelmatig ingezet voor een dergelijke samenwerking in die geest, heeft de Europese Raad van Tampere juist de oprichting van Eurojust aangekondigd.

35. L'Union européenne s'est régulièrement attachée à promouvoir cette coopération. Dans cet esprit, après la création d'Europol qui a jeté les bases de la coopération policière, le Conseil européen de Tampere a notamment annoncé la création d'Eurojust confirmée par le Conseil européen de Nice.


We moeten juist voortgaan op de weg van de liberalisering, die de EU heeft ingezet met maatregelen als deze.

Nous devons au contraire progresser sur la voie de la libéralisation dans laquelle l’UE s’est engagée en adoptant des mesures telles que celle-ci.


Het is juist dat de crisisperiode in de eurozone - ook al is de afgelopen weken een kentering ingezet - ons imago in de wereld schade heeft toegebracht.

Il est vrai que cette période de crise dans la zone euro –même si on est parvenu à un tournant ces dernières semaines – a entamé notre image dans le monde.


1. verwelkomt het strategisch verslag van de Commissie inzake de uitvoering van de programma's van het cohesiebeleid, die door de structuurfondsen medegefinancierd worden (2007-2013) (COM(2010)110); is echter van oordeel dat, in de nasleep van de wereldwijde economische recessie, die het economisch landschap van de EU ingrijpend heeft gewijzigd en geleid heeft tot hogere werkloosheid, lagere economische groei en een verslechtering van het bedrijfsklimaat, de toekomstige Commissieverslagen een meer geactualiseerde evaluatie van de effecten van de in het kader van het cohesiebeleid geselecteerde projecten op het herstel van de Europese ec ...[+++]

1. salue le rapport stratégique de la Commission sur la mise en œuvre des programmes de la politique de cohésion cofinancés par les Fonds structurels (2007-2013) (COM(2010) 110); considère, cependant, qu'au lendemain de la récession économique mondiale, qui a bouleversé le paysage économique de l'Union européenne et entraîné une hausse du chômage, un ralentissement de la croissance économique et une désorganisation du monde des affaires, les prochains rapports de la Commission devraient fournir une évaluation mieux actualisée et plus complète de l'impact des projets sélectionnés dans le cadre de la politique de cohésion dans la reprise de l'économie européenne, notamment en termes de création d'emplois, de réduction des disparités socioéco ...[+++]


Een verplichte afschaffing van de bestaande gekoppelde betalingen heeft daarom niet de instemming van de rapporteur. Hij is evenwel van mening dat middelen die vrijkomen door een herzien artikel 69 niet in de laatste plaats moeten worden ingezet voor het behoud van productiesectoren die in regionaal en milieuopzicht van belang zijn, d.w.z. juist ook voor de veehouderij.

C'est la raison pour laquelle le rapporteur n'est pas partisan de la suppression obligatoire des paiements couplés actuels. Il estime parallèlement que les fonds débloqués grâce à l'article 69 réformé doivent être notamment affectés au maintien de secteurs cruciaux sur le plan de la politique régionale et environnementale, c'est-à-dire à l'élevage en particulier.


Wij hebben juist bezwaar tegen de instrumenten die de Griekse regering heeft ingezet.

C’est donc à l’égard du choix des moyens du gouvernement grec que nous avons des objections.


De algemeen directeur van Marie Stopes International ontkent elke betrokkenheid en wijst er integendeel op dat Marie Stopes International zich in China juist heeft ingezet om vrijwillige gezinsplanning aan te bieden en de keuze van de patiënt centraal te stellen.

Le directeur général de Marie Stopes International dément toute implication et indique au contraire que MSI s'est engagée en Chine pour proposer des services de planning familial volontaire et pour que le libre choix du patient soit respecté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juist heeft ingezet' ->

Date index: 2023-02-11
w