Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juiste situatie kennen » (Néerlandais → Français) :

Ik zou graag de juiste situatie kennen inzake de activiteiten van de VN-missie in de Centraal-Afrikaanse Republiek en Tsjaad (MINURCAT), die de EU-strijdkracht (EUFOR Tsjaad/CAR)is opgevolgd.

Je voudrais connaître l'état exact du déploiement de la Mission des Nations unies en République centrafricaine et au Tchad (MINURCAT), qui succède à la force de l'Union européenne (EUFOR Tchad / RCA).


De regering geeft in de memorie van toelichting het volgende te kennen : « de nieuwe procedure [is] geen rechtsmiddel dat nuttig kan worden gehanteerd om een standpunt in te nemen in het kader van openbare betogingen of van ordeverstoringen als gevolg van maatschappelijk onbehagen ». Ze voegt eraan toe dat in dergelijke situaties het « immers aan de nodige sereniteit ontbreekt om misdrijven die eventueel worden gepleegd naar aanleiding van de uitoefening van de grondwettelijk gewaarborgde vrijheden in het ...[+++]

Dans l'exposé des motifs, le gouvernement affirme que la nouvelle procédure « n'est pas un instrument juridique susceptible d'être employé pour prendre position dans le cadre de manifestations publiques ou de troubles consécutifs d'une situation de malaise social » car dans de pareils cas « la sérénité nécessaire pour replacer les faits délictueux éventuellement commis à l'occasion de l'exercice des libertés garanties par la Constitution, dans leur juste perspective, fait défaut ».


Tenslotte is het spijtig dat er in de verklaring betreffende de economische situatie, zozeer wordt gehamerd op het belang van de onderhandelingen in het kader van de Wereldhandelsorganisatie, terwijl het huidig beleid op vlak van de wereldhandel, juist mee aan de oorzaak ligt van de problemen die we thans kennen.

Enfin, il est dommage que, dans la déclaration sur la situation économique, on insiste tant sur l'importance des négociations qui ont lieu dans le cadre de l'Organisation mondiale de la Santé, alors que la politique actuelle relative au commerce mondial est précisément une des causes des problèmes que nous connaissons.


De regering geeft in de memorie van toelichting het volgende te kennen : « de nieuwe procedure [is] geen rechtsmiddel dat nuttig kan worden gehanteerd om een standpunt in te nemen in het kader van openbare betogingen of van ordeverstoringen als gevolg van maatschappelijk onbehagen ». Ze voegt eraan toe dat in dergelijke situaties het « immers aan de nodige sereniteit ontbreekt om misdrijven die eventueel worden gepleegd naar aanleiding van de uitoefening van de grondwettelijk gewaarborgde vrijheden in het ...[+++]

Dans l'exposé des motifs, le gouvernement affirme que la nouvelle procédure « n'est pas un instrument juridique susceptible d'être employé pour prendre position dans le cadre de manifestations publiques ou de troubles consécutifs d'une situation de malaise social » car dans de pareils cas « la sérénité nécessaire pour replacer les faits délictueux éventuellement commis à l'occasion de l'exercice des libertés garanties par la Constitution, dans leur juste perspective, fait défaut ».


6. wijst op de noodzaak systeembeheerders de juiste prikkels te geven om het netwerk te beheren en te ontwikkelen in het belang van alle gebruikers; is van opvatting dat, daar een stabiel regelgevingskader van essentieel belang om te zorgen voor investeringen, toekomstige maatregelen die gevolgen hebben voor de interne markt zodanig moeten worden opgezet en uitgevoerd dat er een positief kader wordt gecreëerd voor de broodnodige investeringen; beklemtoont echter dat ontvlechting moet worden gezien als een randvoorwaarde, doch niet als de enige voorwaarde voor het waarborgen van eerlijke concurrentie; is van opvatting dat staatseigendo ...[+++]

6. insiste sur la nécessité de fournir aux gestionnaires de réseaux les incitations requises pour exploiter et développer les réseaux dans l'intérêt de tous les utilisateurs; estime qu'un cadre réglementaire stable est indispensable pour garantir que les décisions d'investissement et les mesures futures ayant un impact sur le marché intérieur soient conçues et mises en œuvre de sorte à constituer un cadre valable dans la perspective des investissements qui sont nécessaires au plus haut point; souligne, cependant, que la séparation devrait être considérée comme la condition préalable, mais non suffisante, à la réalisation d'une concurrence équitable; estime que la propriété publique sur les marchés de l'électricité et du gaz constitue un ...[+++]


Antwoord : In de loop van het jaar 2000 heb ik bij middel van een omzendbrief aan alle rechterlijke overheden gevraagd om mij de juiste situatie te doen kennen van alle magistraten, die onder hun bevoegdheid vallen, inzake hun deelname aan commissies, raden, comité's, .

Réponse : Dans le courant de l'année 2000, j'ai sollicité par voie de circulaire toutes les autorités judiciaires afin de me faire connaître la situation exacte de tous les magistrats de leur ressort, quant à leur participation aux commissions, conseils, comités, .


Die situatie wordt in de hand gewerkt doordat we op dit moment in Europa 110 verschillende modellen kennen, en laten we eerlijk zijn: juist in Duitsland hebben velen nog het beroemde zogenaamde grijze vod, dat af en toe ook al met de wasmachine kennis heeft gemaakt.

Ces activités sont facilitées par les 110 modèles de permis différents actuellement utilisés dans l’Union européenne et, soyons honnêtes, il n’est pas nécessaire d’aller très loin pour avoir un exemple, puisqu’en Allemagne, de nombreux conducteurs possèdent toujours la pièce de collection qu’est l’ancien modèle de permis de conduire; certains d’entre eux ont même effectué à l’occasion une visite dans un lave-linge.


Overwegende, wat betreft de motieven die in casu door de verwerende partij worden aangevoerd om te weigeren inzage te verlenen van het fiscaal dossier van verzoeksters gewezen echtgenoot, dat het bepaalde in artikel 6, § 2, 2°, van de wet van 11 april 1994 alleen verstaan moet worden binnen de perken van een wettelijke geheimhoudingsverplichting en dat het fiscale beroepsgeheim, zoals wordt vermeld in het eerste lid van artikel 337 van het WIB 92, alleen geldt buiten de uitoefening van het ambt; dat het tweede lid van dezelfde bepaling die interpretatie adstrueert in zoverre het ervan uitgaat dat de ambtenaren van de administratie der d ...[+++]

Considérant, quant aux motifs avancés en l'espèce par la partie adverse pour refuser de donner accès au dossier fiscal de l'ex-conjoint de la requérante, que l'obstacle inscrit à l'article 6, § 2, 2°, de la loi du 11 avril 1994 ne s'entend que dans les limites d'une obligation légale de secret et que le secret professionnel fiscal ne vaut, comme l'indique l'alinéa 1 de l'article 337 du C. I. R. 92, qu'en dehors de l'exercice des fonctions; que l'alinéa 2 de la même disposition appuie cette interprétation dans la mesure où il répute agir dans l'exercice de leurs fonctions les fonctionnaires de l'administration des contributions directes ...[+++]


Uit de praktijk blijkt immers dat veel gedetineerden weinig inzicht hebben in hun eigen situatie (onder andere financiële situatie, veroordeling tot betaling van de burgerlijke partij) of niet de juiste draagwijdte kennen van bepaalde strafuitvoeringsmodaliteiten.

La pratique révèle que peu de détenus comprennent leur propre situation (entre autres leur situation financière, leur condamnation à indemniser la partie civile) ou mesurent la portée exacte de certaines modalités d'exécution des peines.


In het domein van de verkoop worden de opleidingen gegeven aan het verkoops- en infopersoneel van de stations en aan het personeel van het Call Center Reizigers Nationaal. 6. Voor de omroepers werden in het kader van de permanente opleiding van 2005 tot 2007 de volgende aandachtspunten behandeld: - 2005: aan de hand van concrete voorbeelden juiste aankondigingen kunnen formuleren (in de Brusselse stations in 4 talen voor bepaalde categorieën van treinen) en de rol van de infobediende bij ongevallen kunnen bepalen; - 2006: ankondigingen kunnen opstellen voor een uitzonderlijke situatie ...[+++]

Dans le domaine de la vente, les formations sont données au personnel de vente et d'information des gares, ainsi qu'au personnel du Call Center Voyageurs National. 6. Pour les annonceurs, les points d'attention suivants ont été traités dans le cadre de la formation permanente de 2005 à 2007: - 2005: à l'aide d'exemples concrets, pouvoir formuler des annonces correctes (en 4 langues dans les gares bruxelloises, pour certaines catégories de trains) et pouvoir préciser le rôle de l'agent d'information en cas d'accidents; - 2006: pouvoir rédiger des annonces pour une situation exception ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juiste situatie kennen' ->

Date index: 2023-04-21
w