Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juli 2001 doorgevoerde » (Néerlandais → Français) :

Artikel 7bis van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 betreft echter slechts de in die bepaling opgesomde bevoegdheden, zonder alle bevoegdheden van de gewesten ten aanzien van de ondergeschikte besturen te beogen, waaronder de bevoegdheden - toegewezen vóór de bij de bijzondere wet van 13 juli 2001 doorgevoerde uitbreiding van de gewestbevoegdheden ten aanzien van de ondergeschikte besturen - met betrekking tot de algemene financiering van de gemeenten (artikel 6, § 1, VIII, eerste lid, 9°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980) of met betrekking tot de financiering van de opdrachten uit te voeren door de gemeenten in de tot de bev ...[+++]

L'article 7bis de la loi spéciale du 8 août 1980 ne concerne cependant que les compétences énumérées dans cette disposition, sans viser toutes les compétences des régions à l'égard des pouvoirs subordonnés, dont celles - attribuées avant l'extension des compétences régionales à l'égard des pouvoirs subordonnés, opérée par la loi spéciale du 13 juillet 2001 - relatives au financement général des communes (article 6, § 1, VIII, alinéa 1, 9°, de la loi spéciale du 8 août 1980) ou au financement des missions par les communes dans les matières qui relèvent de la compétence des régions, sauf lorsque les missions se rapportent à une matière qui ...[+++]


Antwoord : Het geachte lid verwijst in zijn vraag naar de wijziging van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen die werd doorgevoerd bij het koninklijk besluit van 10 juni 2001 en die in werking is getreden op 1 juli 2001; deze wijziging vormde het sluitstuk van de hervorming van het erkenningssysteem voor huisartsen zoals dat voortvloeit uit de Europese richtlijn 93/16/EEG van 5 april 1993.

Réponse : Dans sa question, l'honorable membre fait allusion à la modification de la nomenclature des prestations de santé qui fait suite à l'arrêté royal du 10 juin 2001 et qui est entrée en vigueur le 1 juillet 2001; cette modification constituait l'étape finale de la réforme du système d'agrément des médecins généralistes, comme le prescrit la directive européenne 93/16/CEE du 5 avril 1993.


Overwegende dat het voormelde voorstel van de Eerste Voorzitter van de Raad van State steunt op een omstandig gemotiveerde weging doorgevoerd met toepassing van de wegingscriteria zoals opgenomen in de bijlage bij het voormeld koninklijk besluit van 11 juli 2001 betreffende de weging van de management- en staffuncties in de federale overheidsdiensten en tot vaststelling van hun wedde;

Considérant que la proposition précitée du Premier Président du Conseil d'Etat s'appuie sur une pondération amplement motivée réalisée en application des critères de pondération inscrits dans l'annexe de l'arrêté royal précité du 11 juillet 2001 relatif à la pondération des fonctions de management et d'encadrement dans les services publics fédéraux et fixant leur traitement;


Uit die bepalingen volgt dat de federale wetgever, vóór de inwerkingtreding op 1 januari 2002 van de voormelde bijzondere wet van 13 juli 2001, bevoegd was om de heffingsgrondslag, de aanslagvoet en de vrijstellingen van de verkeersbelasting te regelen, maar dat een wijziging van die elementen slechts met de « instemming » van de gewestregeringen kon worden doorgevoerd.

Il découle de ces dispositions qu'avant l'entrée en vigueur le 1 janvier 2002 de la loi spéciale précitée du 13 juillet 2001, le législateur fédéral était compétent pour fixer la base d'imposition, le taux d'imposition et les exonérations de la taxe de circulation, mais qu'une modification de ces éléments ne pouvait s'effectuer que moyennant l'« accord » des gouvernements régionaux.


Het Koninklijk Besluit van 24 november 2004 tot wijziging van het Koninklijk Besluit van 19 juli 2001 tot vaststelling van de lijst van de kansspelen waarvan de exploitatie is toegelaten in de kansspelinrichtingen klasse I is dezelfde wijziging doorgevoerd.

L'arrêté royal du 24 novembre 2004 portant modification de l'arrêté royal du 19 juillet 2001 établissant la liste des jeux de hasard dont l'exploitation est autorisée dans les établissements de jeux de hasard de classe I a fait l'objet de la même modification.


Art. 107. De Regering kan de bepalingen coördineren van de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en van de ordonnantie van 1 april 2004 betreffende de organisatie van de gasmarkt in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende wegenisbijdragen inzake gas en elektriciteit en houdende wijziging van de ordonnantie van 19 juli 2001 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt in het Brussels Hoofdstedel ...[+++]

Art. 107. Le Gouvernement peut coordonner les dispositions de l'ordonnance du 19 juillet 2001 relatives à l'organisation du marché de l'électricité en Région de Bruxelles-Capitale et de l'ordonnance du 1 avril 2004 relative à l'organisation du marché du gaz en Région de Bruxelles-Capitale, concernant des redevances de voiries en matière de gaz et d'électricité et portant modification de l'ordonnance du 19 juillet 2001 relative à l'organisation du marché de l'électricité en Région de Bruxelles-Capitale et les dispositions qui les auraient expressément ou implicitement modifiées au moment où les coordinations seront établies, en y apporta ...[+++]


— wettelijke basis en reden van toekenning : artikel 65bis, BFW, ingevoegd door de bijzondere wet van 13 juli 2001 tot herfinanciering van de gemeenschappen en uitbreiding van de fiscale bevoegdheden van de gewesten — de bijzondere middelen beogen de herfinanciering van de gemeenschapsinstellingen in het Brusselse Gewest, in het verlengde van de met ingang van 2002 doorgevoerde herfinanciering van de gemeenschappen;

— base légale et raison de l'attribution : l'article 65bis de la LSF, introduit par la loi spéciale du 13 juillet 2001 portant refinancement des communautés et extension des compétences fiscales des régions — les moyens spéciaux visent le refinancement des institutions communautaires dans la région de Bruxelles-Capitale, lequel se situe dans le prolongement du refinancement des communautés mis en œuvre à partir de 2002;


Antwoord : Het geachte lid verwijst in zijn vraag naar de wijziging van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen die werd doorgevoerd bij het koninklijk besluit van 10 juni 2001 en die in werking is getreden op 1 juli 2001; deze wijziging vormde het sluitstuk van de hervorming van het erkenningssysteem voor huisartsen zoals dat voortvloeit uit de Europese richtlijn 93/16/EEG van 5 april 1993.

Réponse : Dans sa question, l'honorable membre fait allusion à la modification de la nomenclature des prestations de santé qui fait suite à l'arrêté royal du 10 juin 2001 et qui est entrée en vigueur le 1 juillet 2001; cette modification constituait l'étape finale de la réforme du système d'agrément des médecins généralistes, comme le prescrit la directive européenne 93/16/CEE du 5 avril 1993.


Overwegende dat het wenselijk is dat de prijsaanduiding in de brochures en catalogussen die in de reizensector en in de sector van de postorderverkoop aangewend worden uitsluitend in euro zou kunnen gebeuren, aangezien deze een geldigheidsduur hebben vanaf het laatste semester van het jaar 2001 tot in het eerste semester van het jaar 2002; dat teneinde deze afwijking op de prijsaanduiding in frank, welke verplicht is tot 31 december 2001, toe te laten, het nodig was de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorl ...[+++]

Considérant qu'il est souhaitable que l'indication des prix dans les brochures et catalogues utilisés dans le secteur des voyages et dans le secteur de la vente par correspondance, puisse se faire en euro exclusivement, puisque ceux-ci ont une durée de validité qui débute dans le dernier semestre de l'année 2001 pour se poursuivre durant le 1 semestre de l'année 2002; que pour permettre cette dérogation à l'indication des prix en francs, obligatoire jusqu'au 31 décembre 2001, il était nécessaire de modifier la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur l'information et la protection du consommateur; que cette modificat ...[+++]


1. a) Bij het in voege gaan van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen, werden verschillende aanpassingen doorgevoerd wat betreft de verschuldigde retributie die noodzakelijk was voor de afgifte van inschrijvingsbescheiden.

1. a) Lors de l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation des véhicules, différentes adaptations ont été apportées aux rétributions demandées pour la délivrance de documents d'immatriculation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juli 2001 doorgevoerde' ->

Date index: 2024-06-06
w