Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 1998 toen » (Néerlandais → Français) :

Na de Europese Raad van Cardiff in juni 1998 werd hij evenwel uitgebreid tot Cyprus en Turkije, en later ook tot Malta, toen dat land in februari 1999 besloot zijn verzoek om toetreding opnieuw te activeren.

Cependant, à l'issue du Conseil européen de Cardiff, en juin 1998, elle a été élargie à Chypre et à la Turquie, puis à Malte, lorsque ce pays a décidé de réactiver sa demande d'adhésion, en février 1999.


Dat verschil in behandeling werd echter weggewerkt op 25 november 1998, toen artikel 10 van de wet van 19 oktober 1988 in werking trad. - In 2009 (GwH 18 juni 2009, nr. 102/2009) veroordeelde het Hof het feit dat het slachtoffer van een arbeidsongeval aan wie kennis werd gegeven van een beslissing tot genezingverklaring, over een termijn van drie jaar beschikt om de beslissing aan te vechten en dat het over een vaste termijn gaat in de privésector, d.i. een termijn die niet geschorst noch gest ...[+++]

Cette différence de traitement a cependant disparu le 25 novembre 1998, lors de l'entrée en vigueur de l'article 10 de la loi du 19 octobre 1998. - En 2009 (C.c., 18 juin 2009, arrêt 102/2009), elle condamnait le fait que la victime d'un accident de travail à qui on notifie une décision de guérison dispose d'un délai de trois ans pour la contester et que ce délai est un délai préfix dans le secteur privé, soit qui ne peut être ni suspendu, ni interrompu alors qu'il s'agit d'un délai de prescription dans le secteur public, soit suscept ...[+++]


Naar aanleiding van de parlementsverkiezingen van 13 juni 1999, toen deze verplichting ingevolge de twee ministeriële besluiten van 2 maart 1999 expliciet in de modellen van de aangifteformulieren van de politieke partijen en de kandidaten werd vermeld (Belgisch Staatsblad, 23 maart 1999), hebben de voorzitters van de Controlecommissie er de minister van Binnenlandse Zaken bij de voormelde brief van 16 juli 1999 op gewezen dat de in deze ministeriële besluiten vervatte regeling afweek van die vervat in het koninklijk besluit van 10 december 1998 tot vaststelling va ...[+++]

Après les élections législatives du 13 juin 1999, lors desquelles cette obligation découlant des deux arrêtés ministériels du 2 mars 1999 a été mentionnée explicitement dans les modèles de formulaires de déclaration des partis potitiques et des candidats (Moniteur belge du 23 mars 1999), les présidents de la commission de contrôle ont signalé au ministre de l'Intérieur, par la lettre précitée du 16 juillet 1999, que la réglementation contenue dans les arrêtés ministériels en question ne correspondait pas à celle de l'arrêté royal du 10 décembre 1998 fixant le ...[+++]


Naar aanleiding van de parlementsverkiezingen van 13 juni 1999, toen deze verplichting ingevolge de twee ministeriële besluiten van 2 maart 1999 expliciet in de modellen van de aangifteformulieren van de politieke partijen en de kandidaten werd vermeld (Belgisch Staatsblad, 23 maart 1999), hebben de voorzitters van de Controlecommissie er de minister van Binnenlandse Zaken bij de voormelde brief van 16 juli 1999 op gewezen dat de in deze ministeriële besluiten vervatte regeling afweek van die vervat in het koninklijk besluit van 10 december 1998 tot vaststelling va ...[+++]

Après les élections législatives du 13 juin 1999, lors desquelles cette obligation découlant des deux arrêtés ministériels du 2 mars 1999 a été mentionnée explicitement dans les modèles de formulaires de déclaration des partis potitiques et des candidats (Moniteur belge du 23 mars 1999), les présidents de la commission de contrôle ont signalé au ministre de l'Intérieur, par la lettre précitée du 16 juillet 1999, que la réglementation contenue dans les arrêtés ministériels en question ne correspondait pas à celle de l'arrêté royal du 10 décembre 1998 fixant le ...[+++]


Ook kan nuttig verwezen worden naar de uiteenzetting die door mevrouw Schurmans werd gegeven toen zij op 9 juni 1998 door de commissie werd gehoord en die meermaals melding maakt van de tussenkomst van het hof van beroep.

On peut également se référer utilement à l'exposé fait par Mme Schurmans lors de son audition du 9 juin 1998 qui évoque, à plusieurs reprises, l'intervention de la cour d'appel.


De economische toestand zou bovendien toen niet van die aard zijn geweest om te pleiten voor een algehele opheffintg van de migratiestop (cf. Verslag nr. 1-768/1 van 23 juni 1998, blz. 251-252).

La situation économique de l'époque n'était pas de nature à favoriser une suppression totale du gel de l'immigration (cf. Rapport nº 1-768/1 du 23 juin 1998, pp. 251-252).


Maar in dit geval kan de Commissie alleen boetes opleggen voor de periode vanaf het Oostenrijkse lidmaatschap van de EU (1995) tot juni 1998, toen zij onaangekondigd verificaties bij de banken uitvoerde, waarmee zij een eind maakte aan het kartelgedrag.

Néanmoins, dans cette affaire, la Commission ne peut infliger des amendes que pour la période comprise entre la date d'adhésion à l'UE (1995) et juin 1998, lorsqu'elle a effectué des vérifications surprises dans les locaux des banques, mettant ainsi fin à l'entente.


Daarnaast heeft de Raad zelf via een gemeenschappelijk optreden van 29 juni 1998 een mechanisme vastgesteld voor de collectieve evaluatie van het acquis van de Europese Unie op het gebied van justitie en binnenlandse zaken in de toen nog kandidaat-lidstaten.

Il convient également de noter que le Conseil, par une action commune approuvée le 29 juin 1998, a institué un mécanisme d'évaluation du respect de l'acquis communautaire en matière de justice et d'affaires intérieures par les États alors candidats à l'adhésion.


Toen de steunregeling in juni 1998 werd gewijzigd, werd de totale gegarandeerde maximumhoeveelheid verhoogd maar ook tussen de producerende lidstaten verdeeld.

Lors de la modification du régime d’aide en juin 1998, la quantité maximale garantie au niveau communautaire a été d’une part augmentée et d’autre part répartie parmi les États membres producteurs.


Toen in juni 1998 de telling van de resultaten van de presidentiële verkiezingen werd stopgezet, besliste de Europese Unie op 14 december 1998 de steun niet meer te hervatten.

Vu l'arrêt du comptage des résultats de l'élection présidentielle en juin 1998, l'Union européenne a décidé le 14 décembre 1998 de ne plus reprendre l'aide.




D'autres ont cherché : cardiff in juni     juni     tot malta toen     gwh 18 juni     november     november 1998 toen     13 juni     december     juni 1999 toen     gegeven toen     23 juni     zou bovendien toen     tot juni     juni 1998 toen     29 juni     toen     steunregeling in juni     toen in juni     juni 1998 toen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 1998 toen' ->

Date index: 2023-09-08
w