Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 2007 beslist » (Néerlandais → Français) :

In zijn vergadering d.d. 29 juni 2017 heeft het Comité beslist dat de op 7 april 2017 in Stockholm (Zweden) gepleegde daad beantwoordt aan de definitie van terrorisme in artikel 2 van de wet van 1 april 2007 betreffende de verzekering tegen schade veroorzaakt door terrorisme om de hierna volgende redenen:

En sa séance du 29 juin 2017, le Comité a décidé que l'attentat commis le 7 avril 2017 à Stockholm (Suède) répond à la définition de terrorisme donnée à l'article 2 de la loi du 1 avril 2007 relative à l'assurance contre les dommages causés par le terrorisme, pour les raisons exposées ci-dessous :


In de aanloop naar de federale verkiezingen van juni 2007 besliste De Post om het ongeadresseerde drukwerk van politieke partijen te bundelen en op vier vaste data rond te dragen. Deze beslissing werd genomen om het extra werk voor de postbodes te verlichten.

Dans la période préparatoire aux élections fédérales de juin 2007, La Poste a décidé de regrouper et de distribuer, à quatre dates fixes, les imprimés électoraux non adressés des partis politiques.Cette décision a été prise afin d'alléger la charge de travail supplémentaire des facteurs.


Op grond van het programmadecreet van 3 februari 2005 dat het begrip "compensaties" heeft ingevoerd, is het besluit van 4 december 2003 waarbij beslist wordt het gewestplan Waver-Geldenaken-Perwez aan herziening te onderwerpen en tot aanneming van het voorontwerp tot herziening met het oog op de opneming van een ontginningsgebied in het gehucht "Les Turluttes", te Chaumont-Gistoux en Walhain, ingevuld met het besluit van 21 juni 2007 waarbij een natuurgebied en een landbouwgebied als planologische compensatie even ...[+++]

Au vu du décret-programme du 3 février 2005 qui introduit la notion de compensations, l'arrêté du 4 décembre 2003 décidant de la mise en révision du plan de secteur de Wavre-Jodoigne-Perwez et adoptant l'avant-projet de révision en vue de l'inscription d'une zone d'extraction au lieu-dit « Les Turluttes », à Chaumont-Gistoux et à Walhain a été complété par l'arrêté du 21 juin 2007 qui inscrit également une zone naturelle et une zone agricole au titre de compensations planologiques et introduit une compensation alternative.


Parallel daarmee, begin 2013, heeft de werkgroep 'Indicatoren' van de Federale Raad voor de Kwaliteit van de Verpleegkundige Activiteit (FRKVA, koninklijk besluit van 27 april 2007, Belgisch Staatsblad 4 juni 2007, betreffende de kwalitatieve toetsing van de verpleegkundige activiteit in de ziekenhuizen), officieel geïnstalleerd sinds 2009, beslist om een reeks proces-, structuur- en resultaatsindicatoren uit te werken voor de opsporing en multidiscipl ...[+++]

Parallèlement, début 2013, le groupe de travail "Indicateurs" du Conseil Fédéral pour la Qualité de l'Activité Infirmière (CFQAI, arrêté royal du 27 avril 2007, Moniteur belge 4 juin 2007, relatif à l'évaluation qualitative de l'activité infirmière dans les hôpitaux), installé officiellement depuis 2009 décide d'élaborer un set d'indicateurs de processus, de structure et de résultats concernant la détection et la prise en charge multidisciplinaire de la dénutrition.


In artikel 1275, § 2, vierde lid, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 30 juni 1994 en gewijzigd bij de wetten van 20 mei 1997 en 27 april 2007, worden de woorden « rechtbank die op de vordering heeft beslist » vervangen door de woorden « rechtbank van eerste aanleg waartoe de familierechtbank die op de vordering heeft beslist, behoort ».

Dans l'article 1275, § 2, alinéa 4, du même Code, remplacé par la loi du 30 juin 1994 et modifié par les lois du 20 mai 1997 et du 27 avril 2007, les mots « tribunal qui a statué sur la demande » sont remplacés par les mots « tribunal de première instance auquel le tribunal de la famille qui a statué sur la demande appartient ».


De commissie beslist evenwel de volgende tekstverbetering aan te brengen aan het wetsontwerp houdende de diverse bepalingen : in artikel 59 worden tussen de woorden « 27 december 2006 » en « en 3 juni 2007 » de woorden « , 10 januari 2007 » ingevoegd.

La commission décide toutefois d'apporter la correction de texte suivante au projet de loi portant des dispositions diverses: à l'article 59, les mots « , 10 janvier 2007 » sont insérés entre les mots « 27 décembre 2006 » et les mots « et 3 juin 2007 ».


De regering van lopende zaken, mee gesteund door de regeringsleden van de Sp.A, heeft in november 2007 beslist om de inzet in Afghanistan tot eind juni 2008 te verlengen.

En novembre 2007, le gouvernement en affaires courantes, soutenu par les ministres Sp.A, a décidé de prolonger l'engagement en Afghanistan jusque fin juin 2008.


Overwegende dat de Afrikaanse Unie (AU) beslist heeft het mandaat van haar vredesmacht in de Soedanese regio Darfoer te verlengen tot juni 2007;

Considérant que l'Union Africaine (UA) a pris la décision de prolonger le mandat de sa force de maintien de paix dans la région soudanaise du Darfour et ce jusqu'au mois de juin 2007;


Overwegende dat de Vlaamse Gemeenschap (vanaf juli 2007), de Duitstalige Gemeenschap (vanaf juni 2009) en het Waals Gewest (vanaf juni 2010) beslist hebben om de prijs van het incontinentiemateriaal te includeren in de dagprijs en dat het Brussels Hoofdstedelijk Gewest hetzelfde principe wenst te volgen.

Considérant que la Communauté Flamande (dès juillet 2007), la Communauté germanophone (dès juin 2009) et la Région wallonne (dès juin 2010) ont décidé d'intégrer le prix du matériel d'incontinence dans le prix de journée et que la Région de Bruxelles-Capitale souhaite suivre ce même principe.


Op 27 juni 2007 informeerde de Commissie de Spaanse autoriteiten dat zij had beslist om de procedure in te leiden en zij ontving hun opmerkingen bij brieven van 15 september 2007 en 26 november 2007.

Le 27 juin 2007, la Commission a informé les autorités espagnoles de sa décision d’engager la procédure et a reçu leurs observations par lettres du 15 septembre 2007 et du 26 novembre 2007.




D'autres ont cherché : juni     april     comité beslist     21 juni     waarbij beslist     staatsblad 4 juni     sinds 2009 beslist     30 juni     vordering heeft beslist     commissie beslist     tot eind juni     november     november 2007 beslist     verlengen tot juni     tot juni     unie beslist     gemeenschap vanaf juni     juni 2010 beslist     zij had beslist     juni 2007 beslist     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2007 beslist' ->

Date index: 2024-05-12
w