Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 2012 in rio de janeiro werd gehouden " (Nederlands → Frans) :

Het doel van de wereldtop Rio+20 van de Verenigde Naties, die in juni 2012 in Rio de Janeiro werd gehouden, was het vinden van een hernieuwd politiek elan voor duurzame ontwikkeling.

Le sommet mondial Rio+20 des Nations unies, qui s'est tenu à Rio de Janeiro en juin 2012, visait à susciter un engagement politique renouvelé en faveur du développement durable.


Na een debat heeft de Raad conclusies aangenomen over het resultaat en de follow-up van de Conferentie van de Verenigde Naties over duurzame ontwikkeling (Rio+20) (15477/12), die in juni 2012 te Rio de Janeiro is gehouden, met als doel na te gaan wat er zowel op mondiaal als op EU‑niveau moet worden gedaan.

À l'issue d'un débat, le Conseil a adopté des conclusions sur les résultats et le suivi de la conférence des Nations unies sur le développement durable (Rio+20) (doc. 15477/12), qui s'est tenue à Rio de Janeiro en juin 2012, l'objectif étant d'examiner le travail qui doit être effectué tant au niveau mondial qu'à l'échelle de l'UE.


De tekst van Agenda 21 werd geopenbaard op de conferentie van de Verenigde Naties die in 1992 in Rio de Janeiro werd gehouden.

Le texte de l'Agenda 21 a été rendu public lors de la conférence des Nation unies qui a eu lieu à Rio de Janeiro en 1992.


De tekst van Agenda 21 werd geopenbaard op de conferentie van de Verenigde Naties die in 1992 in Rio de Janeiro werd gehouden.

Le texte de l'Agenda 21 a été rendu public lors de la conférence des Nation unies qui a eu lieu à Rio de Janeiro en 1992.


OVERWEGENDE dat beide partijen groot belang hechten aan de beginselen en waarden die zijn vervat in de Slotverklaring van de Conferentie van de Verenigde Naties over milieu en ontwikkeling die in juni 1992 te Rio de Janeiro is gehouden, alsmede aan de Slotverklaring van de Sociale Top die in maart 1995 in de stad Kopenhagen heeft plaatsgevonden;

CONSIDÉRANT l'importance que les deux parties accordent aux principes et aux valeurs énoncés dans la déclaration finale de la conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement qui s'est tenue à Rio de Janeiro en juin 1992, ainsi que dans la déclaration finale du sommet social qui s'est tenu à Copenhague en mars 1995;


OVERWEGENDE dat beide partijen groot belang hechten aan de beginselen en waarden die zijn vervat in de Slotverklaring van de Conferentie van de Verenigde Naties over milieu en ontwikkeling die in juni 1992 te Rio de Janeiro is gehouden, alsmede aan de Slotverklaring van de Sociale Top die in maart 1995 in de stad Kopenhagen heeft plaatsgevonden;

CONSIDÉRANT l'importance que les deux parties accordent aux principes et aux valeurs énoncés dans la déclaration finale de la conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement qui s'est tenue à Rio de Janeiro en juin 1992, ainsi que dans la déclaration finale du sommet social qui s'est tenu à Copenhague en mars 1995;


Tegen deze achtergrond kwamen de wereldleiders in juni 2012 in Rio de Janeiro bijeen voor de vierde wereldmilieutop, dit naar aanleiding van de twintigste verjaardag van de VN-conferentie in Rio inzake milieu en ontwikkeling in 1992 en de tiende verjaardag van de wereldtop in Johannesburg over duurzame ontwikkeling in 2002.

Dans ce contexte, les dirigeants du monde se sont réunis à Rio de Janeiro en juin 2012 pour un Sommet de la Terre, le quatrième du nom, qui a marqué le vingtième anniversaire de la Conférence des Nations unies sur l'environnement et le développement, qui s’est tenue à Rio en 1992, et le dixième anniversaire du Sommet mondial sur le développement durable, organisé à Johannesburg en 2002.


— de bescherming en het behoud van het milieu alsmede de tenuitvoerlegging van Agenda 21 als goedgekeurd op de VN-Conferentie over Milieu en Ontwikkeling die in juni 1992 in Rio de Janeiro gehouden werd;

— à la protection et à la préservation de l'environnement ainsi qu'à la mise en œuvre de l'Agenda 21 adopté lors de la Conférence des Nations Unies sur l'Environnement et le Développement organisée à Rio de Janeiro en juin 1992;


Brussel, 20 juni 2011 – Vandaag heeft de Commissie een mededeling goedgekeurd waarmee zij de weg bereidt voor het standpunt van de EU op Rio+20, de VN-conferentie over duurzame ontwikkeling die in juni 2012 te Rio de Janeiro plaatsvindt.

Bruxelles, 20 juin 2011 – La Commission européenne a adopté aujourd'hui une communication devant servir de fondement à la position que l'Union européenne (UE) défendra lors de la Conférence des Nations unies sur le développement durable, également appelée «Rio+20», qui se tiendra à Rio de Janeiro en juin 2012.


De Raad nam akte van de stand van de voorbereiding van de Top EU/Latijns-Amerika en het Caribisch gebied, die op 28/29 juni 1999 in Rio de Janeiro wordt gehouden, meer bepaald de agenda (politieke dialoog, economische en handelsvraagstukken en culturele, onderwijs- en menselijke aangelegenheden) en de organisatie ervan.

Le Conseil a pris note de l'état d'avancement des préparatifs en vue du Sommet UE, Amérique latine et Caraïbes, qui se tiendra à Rio de Janeiro les 28 et 29 juin 1999, pour ce qui concerne les points de l'ordre du jour (dialogue politique, questions économiques et commerciales, et questions culturelles éducatives et humaines) ainsi que l'organisation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2012 in rio de janeiro werd gehouden' ->

Date index: 2024-10-21
w