Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni ten laatste " (Nederlands → Frans) :

Art. 5. § 1. Het bestuurscomité van Bruxelles Formation keurt op jaarbasis tegen 30 juni ten laatste een evaluatieverslag goed over het gebruik van partnerships en subsidies van het jaar daarvoor.

Art. 5. § 1. Le Comité de gestion de Bruxelles Formation approuve sur base annuelle, pour le 30 juin au plus tard, un rapport d'évaluation relatif aux recours aux partenariats et subventionnements de l'année précédente.


Ten eerste: gerichte wetgevingsmaatregelen om onze werkzaamheden op prioritaire beleidsgebieden af te maken. Alle voorstellen daarover zullen ten laatste in mei 2018 worden ingediend, zodat het Europees Parlement en de Raad de wetgevingswerkzaamheden kunnen afronden vóór de Europese verkiezingen van juni 2019.

Premièrement, on trouve des actions législatives ciblées visant à parachever notre travail dans des domaines d'action prioritaires, qui seront toutes présentées d'ici le mois de mai 2018 pour permettre au Parlement européen et au Conseil de terminer le travail législatif avant les élections européennes de juin 2019.


b) Indien besloten wordt tot ondernemingsoverleg over de besteding van het overdraagbaar budget van de enveloppe, moet dit overleg ten laatste op 30 juni 2017 of ten laatste op 30 september 2017, in geval van afwijkend akkoord over een uitstel, leiden tot een collectieve arbeidsovereenkomst.

b) S'il est décidé de procéder à une concertation en entreprise sur l'affectation du budget récurrent de l'enveloppe, cette concertation doit déboucher, au plus tard le 30 juin 2017, ou au plus tard le 30 septembre 2017 en cas d'accord dérogatoire sur le report, sur une convention collective de travail.


(1) Volgens een bericht op de website van de FOD Financiën ( [http ...]

(1) Selon un avis publié sur le site Internet du SPF Finances ( [http ...]


Rekening houdend met deze evaluatie alsook met het aanvraagdossier van verlenging van de erkenning bedoeld bij artikel 8, § 2, formuleert de Dienst een met redenen omkleed advies op de aanvraag om verlenging voor 1 juni ten laatste.

En tenant compte de cette évaluation ainsi que du dossier de demande de renouvellement de la reconnaissance visé à l'article 8, § 2, le Service formule un avis motivé sur la demande de renouvellement pour le 1 juin au plus tard.


Art. 3. § 1. - Om de forfaitaire subsidie te genieten bedoeld bij artikel 9, derde streepje van het decreet, moet de Jeugdraad zijn aanvraagdossier indienen, tegen 1 juni ten laatste, bij de Jeugddienst, hetzij elektronisch, hetzij in drie papierexemplaren.

Art. 3. § 1. Afin de bénéficier de la subvention forfaitaire visée à l'article 9, 3 tiret du décret, le Conseil de la Jeunesse doit introduire son dossier de demande, pour le 1 juin au plus tard, auprès du Service de la Jeunesse en version électronique ou, à défaut, en trois exemplaires « papier ».


Art. 4. Om de forfaitaire subsidie te genieten bedoeld bij artikel 9, vierde streepje van het decreet, moet de Jeugdraad zijn aanvraagdossier indienen, tegen 1 juni ten laatste, bij de Jeugddienst, hetzij elektronisch, hetzij in drie papierexemplaren.

Art. 4. Afin de bénéficier de la subvention forfaitaire visée à l'article 9, 4 tiret, du décret, le Conseil de la Jeunesse doit introduire son dossier de demande, pour le 1 juin au plus tard, auprès du Service de la Jeunesse en version électronique ou, à défaut, en trois exemplaires « papier ».


Daar het eerste besluit op 14 juni 2009 tot stand is gekomen en verzoekster ten laatste op 28 juli 2009 kennis heeft genomen van het tweede besluit, is de termijn van drie maanden en tien dagen voor de instelling van een beroep verstreken op 24 september 2009 respectievelijk 7 november 2009, waarbij laatstgenoemde termijn om de in het vorige punt aangegeven redenen is verlengd tot en met 9 november 2009.

La première de ces décisions étant intervenue le 14 juin 2009 et la requérante ayant pris connaissance de la seconde décision au plus tard le 28 juillet 2009 le délai de trois mois et dix jours pour exercer un recours devant le Tribunal a expiré, respectivement, le 24 septembre 2009 et le 7 novembre 2009, ce dernier délai prorogé jusqu’au 9 novembre 2009 pour les raisons indiquées au point précédent.


Art. 34. De voorzitter van elke interzonale affectatiecommissie stuurt elk jaar op 30 juni ten laatste een jaarverslag naar de Regering, met de lijst per functie van de personeelsleden die ter beschikking werden gesteld wegens ontstentenis van betrekking of wegens gedeeltelijk verlies van hun opdracht.

Art. 34. Le président de chacune des Commissions interzonales d'affectation adresse annuellement, au plus tard le 30 juin un rapport annuel d'activité au Gouvernement, qui comprend notamment la liste, par fonction, des membres du personnel en disponibilité par défaut d'emploi ou en perte partielle de charge.


De vereniging is ertoe gehouden tegen 30 juni ten laatste aan de Regering haar jaarlijkse rekeningen mede te delen, goedgekeurd door haar algemene vergadering en betreffende het voorgaande kalenderjaar.

L'association est tenue de communiquer pour le 30 juin au plus tard au Gouvernement ses comptes annuels approuvés par son assemblée générale et relatifs à l'année civile précédente.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni ten laatste' ->

Date index: 2024-12-15
w