Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juridische apparaat erin geslaagd » (Néerlandais → Français) :

De heer Morael « feliciteert » de acht indieners van het wetsvoorstel, die erin geslaagd zijn, een belangrijke tekst met zeer technische en juridische bepalingen in te dienen.

M. Morael « félicite » les huit auteurs de la proposition de loi, qui sont parvenus à déposer un texte important contenant des dispositions particulièrement techniques et juridiques.


De heer Morael « feliciteert » de acht indieners van het wetsvoorstel, die erin geslaagd zijn, een belangrijke tekst met zeer technische en juridische bepalingen in te dienen.

M. Morael « félicite » les huit auteurs de la proposition de loi, qui sont parvenus à déposer un texte important contenant des dispositions particulièrement techniques et juridiques.


Ik ben ook blij dat de Commissie juridische zaken erin geslaagd is om hoofdstuk 5 over oneerlijke bedingen in overeenkomsten een constructieve vorm te geven.

Je me réjouis aussi que la commission des affaires juridiques ait été capable de négocier constructivement le chapitre 5 sur les clauses contractuelles abusives.


23 JULI 2015. - Samenwerkingsakkoord betreffende de kosteloze detacheringen in de ministeriële kabinetten tussen de Waalse Regering, de Regering van de Franse Gemeenschap, en het College van de Franse Gemeenschapscommissie Gelet op de artikelen 1, 39, 127, 128, 134 en 138 van de Grondwet; Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 92bis, § 1, ingevoegd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; Gelet op het akkoordprotocol gesloten op 28 juni 2000 tus ...[+++]

23 JUILLET 2015. - Accord de coopération relatif à la gratuité des détachements dans les cabinets ministériels entre le Gouvernement wallon, le Gouvernement de la Communauté française et le Collège de la Commission communautaire française Vu les articles 1 , 39, 127, 128, 134 et 138 de la Constitution; Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, notamment l'article 92bis, § 1 , inséré par la loi spéciale du 8 août 1988 et modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; Vu le protocole d'accord conclu le 28 juin 2000 entre le Gouvernement de la Communauté française et le Collège de la Commission communautaire franç ...[+++]


Na intensieve onderhandelingen – en hiervoor wil ik de juridische dienst van het Parlement en het secretariaat van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling bedanken – zijn we erin geslaagd tot een akkoord te komen over de wijziging van de rechtsgrondslag overeenkomstig artikel 43, lid 2 van het Verdrag, namelijk in het kader van de gewone wetgevingsprocedure.

Après des discussions intenses pour lesquelles je voudrais remercier le service juridique du Parlement et le secrétariat de la commission de l’agriculture et du développement rural, nous sommes parvenus à un accord de modification de la base juridique, en conformité avec l’article 43, paragraphe 2 du traité; autrement dit, dans le cadre de la procédure législative ordinaire.


Wij zijn erin geslaagd een aantal juridische moeilijkheden op te lossen die zich voordeden als gevolg van de werkwijze van de Commissie.

Nous avons pu surmonter certaines complications juridiques survenues en raison de la méthode utilisée par la Commission.


Wat betreft de bescherming tegen smaad in de media zijn we erin geslaagd een compromis te bereiken dat in mijn ogen de persvrijheid beschermt en ondersteunt. Deze fundamentele waarde van de Europese Unie dienen we met respect te behandelen en hij dient centraal te staan in ons handelen. De persvrijheid beschermen lukt het best als de juridische gevolgen ter discussie kunnen worden gesteld in het land waar de krant of het medium is gevestigd.

Pour ce qui est de la diffamation dans la presse, nous sommes parvenus à dégager un compromis qui, à mon avis, protège et encourage la liberté de la presse, l’une des valeurs fondamentales de l’Union européenne, que nous devons traiter avec respect et placer au cœur de nos actions. La meilleure façon de protéger cette liberté consiste à offrir la possibilité de discuter des conséquences juridiques dans le pays d’origine du journal ou du média.


Ondanks de onzekerheden met betrekking tot de inwerkingtreding van het nieuwe Verdrag zijn we erin geslaagd een soepele overgang naar het nieuwe juridische kader te realiseren.

Malgré les incertitudes liées à l’entrée en vigueur du nouveau Traité, nous avons pu assurer une transition en douceur vers le nouveau cadre juridique.


In slechts enkele maanden is de Commissie erin geslaagd de juridische en administratieve structuur op te zetten om dit financiële instrument te beheren, de nodige betalingsverplichtingen aan te gaan en de kredieten te besteden.

En un délai extrèmement court, quelques mois seulement, la Commission a réussi à mettre en place l'ensemble des moyens juridiques et administratifs permettant de gérer cet instrument financier, d'engager et payer tous les crédits correspondants.


Hoewel het juridische apparaat erin geslaagd is om heel wat leiders van deze organisaties te veroordelen en 64 parlementsleden te laten arresteren wegens banden met de paramilitairen, nemen de politieke druk én de bedreigingen aan het adres van rechters en advocaten toch toe. Vooral nu het gerecht steeds meer in de buurt komt van de entourage van de zetelende president.

Bien que l'appareil juridique soit parvenu à condamner de nombreux chefs de ces organisations et à faire arrêter 64 parlementaires en raison de leurs liens avec les organisations paramilitaires, on assiste à une recrudescence des pressions politiques et des menaces à l'adresse des juges et des avocats et ce, à mesure que la justice s'approche de l'entourage du président.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juridische apparaat erin geslaagd' ->

Date index: 2023-12-07
w