Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juridische dienst terecht opmerkt » (Néerlandais → Français) :

Zoals de juridische dienst terecht opmerkt, "ziet het voorstel alleen op zaken die de bevordering van de aquacultuur betreffen".

Comme le Service juridique l'a fait remarquer à juste titre, la proposition ne porte que sur des questions liées à la promotion de l’aquaculture.


Zoals door de Juridische Dienst terecht opgemerkt, zijn de wetgevingshandelingen die door dit voorstel worden ingetrokken allemaal gebaseerd op de artikelen 31 en 32 van het Euratom-Verdrag. Het feit dat er een nieuw hoofdstuk over milieubescherming wordt toegevoegd, maakt niet dat het hoofddoel of de overwegende component van het voorstel verandert ten opzichte van de wetgevingshandelingen die worden ingetrokken, niet in het minst omdat de inhoud van de eigenlijke tekst zeer veelomvattend is, en het hoofdstuk over milieubescherming daar slechts een klein deel van uitmaakt.

Ainsi que l'a souligné à juste titre le Service juridique, les actes législatifs que la proposition abroge s'appuyaient tous sur les articles 31 et 32 du traité Euratom, et le fait qu'un nouveau chapitre sur l'environnement ait été ajouté n'influe donc en rien sur la détermination de la finalité ou de la composante principale ou prépondérante de la proposition par rapport aux actes législatifs abrogés, en particulier eu égard au contenu vaste du texte, dont le chapitre en question ne constitue qu'une petite partie.


Ik citeer enkele voorbeelden: - de juridische dienst van de federale politie betreffende de vormelijke aspecten (procedure); - de directie Statuten van de AIG over de gegrondheid (deontologische waarden en ernst van de feiten); - ook bij de FOD Binnenlandse Zaken kunnen politiezones om advies terecht.

Je vous cite par exemples: - le service juridique de la police fédérale au niveau de la forme (aspect procédure); - l'AIG et plus précisément la direction des Statuts au niveau du fond (normes déontologiques et gravité des faits); - aussi au SPF Intérieur les zones de police peuvent demander un/des avis.


Het bekendmaken van een dergelijke intentie zonder concrete juridische gevolgen, hoort ­ zoals de Raad van State terecht opmerkte ­ niet thuis in een normatieve tekst.

Le Conseil d'État a souligné avec raison que l'annonce d'une telle intention sans la concrétiser en droit n'a pas sa place dans un texte normatif.


Het bekendmaken van een dergelijke intentie zonder concrete juridische gevolgen, hoort ­ zoals de Raad van State terecht opmerkte ­ niet thuis in een normatieve tekst.

Le Conseil d'État a souligné avec raison que l'annonce d'une telle intention sans la concrétiser en droit n'a pas sa place dans un texte normatif.


Dat middelenverstrekkers in voorliggend wetsontwerp aansprakelijk worden gesteld is geen evidentie; zoals de dienst Wetsevaluatie van de Senaat eveneens terecht opmerkt, is het maar de vraag of dergelijke bepaling verzoenbaar is met richtlijn 2000/31/EG inzake de elektronische handel (blz. 3).

Il n'est pas évident de retenir la responsabilité des prestataires de services; comme le souligne à bon droit le service d'Évaluation de la législation du Sénat, l'on peut s'interroger sur la compatibilité d'une telle disposition avec la directive 2000/31/CE sur le commerce électronique (p. 3).


Zoals de Dienst Wetsevaluatie terecht opmerkte is het voorbehoud zoals in artikel 128 voorzien te beperkt, daar het wetsontwerp ook andere artikelen bevat die een specifieke inbreuk op de wet van 4 augustus 1996 bestraffen, al dan niet met een sanctie van het niveau 3.

Comme le service d'Évaluation de la législation l'a pertinemment fait remarquer, la restriction telle que prévue à l'article 128 est trop limitée, puisque le projet de loi comprend également d'autres articles qui punissent une infraction spécifique à la loi du 4 août 1996 avec ou sans une sanction de niveau 3.


Maar, zoals u terecht opmerkte, dit is een van de taken die we samen moeten uitvoeren, en we moeten daarvoor ook onze toekomstige – hopelijk goed functionerende – dienst voor extern optreden gebruiken.

Cependant, comme vous l’avez fort justement indiqué, il s’agit de l’une des tâches que nous devrons mener à bien ensemble, et pour cela nous devrons nous servir de notre futur Service pour l’action extérieure, qui fonctionnera bien, espérons-le.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, in dit uitgebreide juridisch-politieke debat duikt ook het fundamentele vraagstuk van de Europese soevereiniteit op, zoals de voorzitter van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken terecht opmerkte.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, ce grand débat politico-juridique soulève la question fondamentale de la souveraineté de l’Europe, ainsi que le président de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures l’a très justement signalé.


Zoals de Juridische Dienst van het Parlement terecht opmerkt, bevat de verwijzingsbrief van 11 oktober 2002 van de Raad aan het Parlement geen redenen voor de wijziging van de rechtsgrondslag van het Commissievoorstel uit 1991.

Comme l'indique à juste titre le service juridique du Parlement européen, la lettre de saisine du 11 octobre 2002 du Conseil au Parlement ne contient aucune raison de modifier la base juridique de la proposition de la Commission de 1991.


w