Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juridische grondslagen vastleggen waarop " (Nederlands → Frans) :

Van openbare orde is datgene wat de essentiële belangen van de Staat of van de gemeenschap raakt of wat in het privaat recht de juridische grondslagen bepaalt waarop de economische of morele orde van de maatschappij berust.

Relève de l’ordre public tout ce qui touche aux intérêts essentiels de l’Etat ou de la collectivité ou tout ce qui fixe, dans le droit privé, les bases juridiques sur lesquelles repose l’ordre économique ou moral de la société.


Tot de openbare orde behoren de bepalingen die raken aan de essentiële belangen van de Staat of van de gemeenschap of die, in het privaatrecht, de juridische grondslagen vastleggen waarop de economische en morele orde van de samenleving rust (Cass., 9 december 1948, Arr. Cass., 1948, p. 615; Cass., 15 maart 1968, Arr. Cass., 1968, p. 936).

Relèvent de l'ordre public, les dispositions qui touchent aux intérêts essentiels de l'Etat ou de la collectivité, ou qui fixent en droit privé les bases juridiques sur lesquelles repose l'ordre économique et moral de la société (Cass., 9 décembre 1948, Pas., 1948, I, p. 699; Cass., 15 mars 1968, Pas., 1968, I, p. 884).


K. overwegende dat het cruciaal is om in de uitbouw van een Europese rechtscultuur de beoefenaars van het recht niet over het hoofd te zien; dat het weliswaar vanzelf spreekt dat de lidstaten en nationale beroepsverenigingen de verantwoordelijkheid voor het vastleggen van de best geëigende opleiding behouden, zodat ze aan de behoeften van advocaten en cliënten in elke lidstaat beantwoordt, volgens het subsidiariteitsbeginsel, en dat de nationale beroepsverenigingen het best geplaatst zijn om die behoeften te bepalen, omdat ze dichter bij de beoefenaars van het beroep staan, en de markt waarop ...[+++]

K. considérant qu'il est crucial de ne pas faire des professionnels du droit les laissés-pour-compte de l'édification d'une culture judiciaire européenne; que, même s'il va de soi qu'il reste de la compétence des États membres et des organisations professionnelles nationales de déterminer quelle est la formation la plus appropriée pour répondre aux besoins des juristes et de leurs clients dans chaque État membre, conformément au principe de subsidiarité, et que les organisations professionnelles nationales sont les mieux placées pour connaître ces besoins du fait qu'elles sont plus proches des professionnels du droit et du marché sur l ...[+++]


K. overwegende dat het cruciaal is om in de uitbouw van een Europese rechtscultuur de beoefenaars van het recht niet over het hoofd te zien; dat het weliswaar vanzelf spreekt dat de lidstaten en nationale beroepsverenigingen de verantwoordelijkheid voor het vastleggen van de best geëigende opleiding behouden, zodat ze aan de behoeften van advocaten en cliënten in elke lidstaat beantwoordt, volgens het subsidiariteitsbeginsel, en dat de nationale beroepsverenigingen het best geplaatst zijn om die behoeften te bepalen, omdat ze dichter bij de beoefenaars van het beroep staan, en de markt waarop ...[+++]

K. considérant qu'il est crucial de ne pas faire des professionnels du droit les laissés-pour-compte de l'édification d'une culture judiciaire européenne; que, même s'il va de soi qu'il reste de la compétence des États membres et des organisations professionnelles nationales de déterminer quelle est la formation la plus appropriée pour répondre aux besoins des juristes et de leurs clients dans chaque État membre, conformément au principe de subsidiarité, et que les organisations professionnelles nationales sont les mieux placées pour connaître ces besoins du fait qu'elles sont plus proches des professionnels du droit et du marché sur le ...[+++]


K. overwegende dat het cruciaal is om in de uitbouw van een Europese rechtscultuur de beoefenaars van het recht niet over het hoofd te zien; dat het weliswaar vanzelf spreekt dat de lidstaten en nationale beroepsverenigingen de verantwoordelijkheid voor het vastleggen van de best geëigende opleiding behouden, zodat ze aan de behoeften van advocaten en cliënten in elke lidstaat beantwoordt, volgens het subsidiariteitsbeginsel, en dat de nationale beroepsverenigingen het best geplaatst zijn om die behoeften te bepalen, omdat ze dichter bij de beoefenaars van het beroep staan, en de markt waarop ...[+++]

K. considérant qu'il est crucial de ne pas faire des professionnels du droit les laissés-pour-compte de l'édification d'une culture judiciaire européenne; que, même s'il va de soi qu'il reste de la compétence des États membres et des organisations professionnelles nationales de déterminer quelle est la formation la plus appropriée pour répondre aux besoins des juristes et de leurs clients dans chaque État membre, conformément au principe de subsidiarité, et que les organisations professionnelles nationales sont les mieux placées pour connaître ces besoins du fait qu'elles sont plus proches des professionnels du droit et du marché sur l ...[+++]


Deze kaderovereenkomsten zullen worden gesloten overeenkomstig artikel 300 EG-Verdrag en met verwijzing naar de interne juridische grondslagen waarop de verschillende communautaire programma's zijn gebaseerd.

Ces accords-cadres seront conclus, aux termes de l'article 300 TCE et en référence aux bases juridiques internes fondant les différents programmes communautaires.


Het begrip openbare orde dekt immers in het private recht, de wettelijke bepalingen die de juridische grondslagen vastleggen waarop de economische of morele orde van de maatschappij berust (P. Van Ommeslaghe, «Droit des obligations», deel 1, Bruxelles, PUB, 1985, 115).

A ce titre, il constitue une disposition d'ordre public. La notion d'ordre public recouvre en effet dans le droit privé, les dispositions légales qui fixent les bases juridiques sur lesquelles repose l'ordre économique ou moral de la société (P. Van Ommeslaghe, Droit des obligations, volume 1, Bruxelles, PUB, 1985, 115).


5. In samenwerking met de Juridische dienst van de Nationale Loterij zal de dienst Sales een op juridische grondslagen getoetste sanctieprocedure vastleggen die zal worden toegepast bij herhaalde verkoop aan minderjarigen.

5. En collaboration avec le Service juridique de la Loterie Nationale, le service Sales fixera une procédure de sanction juridiquement fondée qui sera appliquée en cas de vente répétée à des mineurs d'âge.


Er moeten twee juridische grondslagen worden onderscheiden waarop het recht op initiatief van de burgemeester zich in dergelijke situatie baseert.

Il importe de distinguer deux bases juridiques fondant le pouvoir d'action du Bourgmestre dans pareille situation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juridische grondslagen vastleggen waarop' ->

Date index: 2021-04-03
w