Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "justitie opnieuw vertrouwen zullen krijgen " (Nederlands → Frans) :

Voorliggende wetsontwerpen brengen meer duidelijkheid in de rechterlijke orde zodat zowel mensen van buiten als van binnen het instituut justitie opnieuw vertrouwen zullen krijgen in dit fundamentele instrument.

Les projets de loi à l'examen, en ce qu'ils apporteront plus de clarté au sein de l'ordre judiciaire, permettront, tant pour les personnes extérieures à l'institution de la justice que pour celles qui se situent à l'intérieur de celle-ci, de redonner confiance dans un instrument aussi fondamental que la justice.


Voorliggende wetsontwerpen brengen meer duidelijkheid in de rechterlijke orde zodat zowel mensen van buiten als van binnen het instituut justitie opnieuw vertrouwen zullen krijgen in dit fundamentele instrument.

Les projets de loi à l'examen, en ce qu'ils apporteront plus de clarté au sein de l'ordre judiciaire, permettront, tant pour les personnes extérieures à l'institution de la justice que pour celles qui se situent à l'intérieur de celle-ci, de redonner confiance dans un instrument aussi fondamental que la justice.


7. herhaalt zijn verzoek om een onafhankelijk en onpartijdig onderzoek van alle gevallen van schending van de mensenrechten, kidnapping, foltering, mishandeling en verdwijning die zich in het kader van de protesten hebben voorgedaan; dringt er bij de Oekraïense autoriteiten op aan hun steun te verlenen voor een internationale onderzoekscommissie, te zorgen voor eerlijke processen in een rechtbank, volledig samen te werken met het internationale adviespanel van de Raad van Europa en mensenrechtenorganisaties en organisaties van het maatschappelijk middenveld bij dit proces te betrekken; is voorts van mening dat de nieuwe Oekraïense auto ...[+++]

7. répète sa demande d'enquêtes indépendantes et impartiales sur tous les cas de violation des droits de l'homme, d'enlèvements, de tortures, de mauvais traitements et de disparitions dans le contexte des manifestations; invite instamment les autorités ukrainiennes à apporter leur appui à une commission d'enquête internationale, pour garantir un procès équitable en justice, à coopérer pleinement avec le Groupe consultatif international du Conseil de l'Europe et à associer les organisations de défense des droits de l'homme et de la société civile au processus; estime, en outre, que les nouvelles autorités ukrainiennes pourraient demande ...[+++]


Ik hoop ook dat de consumenten dankzij deze richtlijn meer vertrouwen zullen krijgen in grensoverschrijdende handel en aankopen via internet doordat bepaalde nieuwe rechten worden verbeterd en geharmoniseerd en bestaande rechten worden verduidelijkt.

J’espère, par ailleurs, que, grâce à cette directive, les consommateurs se montreront plus confiants vis-à-vis du commerce transfrontalier et des achats en ligne, compte tenu de l’amélioration et de l’harmonisation de certains nouveaux droits et du surcroît de clarté apporté à ceux qui existent déjà.


Dit alles is ook van vitaal belang voor de toekomst van de Europese energievoorziening, omdat we moeten beseffen dat van het succes van deze complexe operatie ook afhangt of de burgers vertrouwen zullen krijgen in nucleaire energie.

Tout ce que je viens d’énoncer revêt également une importance capitale pour l’avenir de l’approvisionnement énergétique de l’Europe, en ce sens que nous devrions savoir que la clé de la confiance des citoyens vis-à-vis de l’énergie nucléaire réside aussi dans la réussite de cette opération complexe.


Dit is in strijd met het subsidiariteitsbeginsel en draagt er bepaald niet toe bij dat de burgers van de lidstaten meer vertrouwen zullen krijgen in de Europese instellingen.

C’est contraire au principe de subsidiarité et cela ne va pas contribuer à favoriser la confiance des citoyens de l’UE dans les institutions européennes.


Beleggers en deposanten zullen niet opnieuw vertrouwen krijgen in de financiële markt tenzij ze ervan overtuigd zijn dat analyses correct zijn.

Les investisseurs et les déposants ne feront à nouveau confiance au marché financier que lorsqu'ils seront convaincus de l’exactitude des évaluations.


Door de intrede van de gerechtelijke wereld in het informaticatijdperk zullen de burgers opnieuw vertrouwen kunnen krijgen in het systeem.

Il est clair que l'entrée du monde judiciaire dans l'ère informatique et électronique permettra de renouer la confiance que nos concitoyens peuvent avoir dans le système.


Om opnieuw vertrouwen te krijgen, moeten de bedrijven opnieuw investeren en banen scheppen.

Pour retrouver la confiance, les entreprises doivent à nouveau investir et créer de l'emploi.


Geraamd wordt dat zo'n 25.000 bestuurders via de tariferingsregeling opnieuw toegang zullen krijgen tot de autoverzekering.

On estime que grâce à la réglementation tarifaire, quelque 25.000 conducteurs auront à nouveau accès à l'assurance auto.


w