Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «justitie werden bemerkingen overgemaakt » (Néerlandais → Français) :

Aan de opeenvolgende ministers van Justitie werden bemerkingen overgemaakt komende van onder meer een werkgroep internering binnen het College van Procureurs-generaal, de Orde van Geneesheren, de Orde van Vlaamse Balies, de Orde van Franstalige en Duitse Balies, de zorgsector en andere personen.

Les ministres de la Justice successifs se sont vu remettre des observations émanant notamment d'un groupe de travail Internement constitué au sein du Collège des procureurs généraux, de l'Ordre des médecins, de l'Orde van Vlaamse Balies, de l'Ordre des barreaux francophones et germanophone, du secteur des soins et d'autres personnes.


Op grond van de inlichtingen die mij door het Centrum voor Informatieverwerking van de Federale Overheidsdienst (FOD) Justitie werden overgemaakt, kan ik u het volgende antwoorden.

Sur la base des informations qui m’ont été transmises par le Centre de Traitement de l'Information du Service public fédéral (SPF) Justice, je peux vous répondre de la manière suivante.


Op grond van de inlichtingen die mij door de Directoraat-generaal Justitiehuizen van de Federale Overheidsdienst (FOD) Justitie werden overgemaakt, kan ik het volgende antwoorden.

Sur la base des informations qui m’ont été transmises par la Direction générale Maisons de Justice du Service public fédéral (SPF) Justice, je peux vous donner la réponse suivante.


Op grond van de inlichtingen die mij door het Centrum voor Informatieverwerking van de Federale Overheidsdienst (FOD) Justitie werden overgemaakt, kan ik de volgende elementen van antwoord meedelen.

Sur la base des informations qui m’ont été transmises par le Centre de Traitement de l'Information du Service public fédéral (SPF) Justice, je peux vous communiquer les éléments de réponse suivants.


Deze werden overgemaakt aan de Hoge Raad voor de Justitie, dewelke bevestigd heeft deze verder te zullen bespreken in hun advies- en onderzoekscommissie.

Leurs remarques ont été transmises au Conseil supérieur de la Justice, qui a confirmé qu'il allait les examiner en commission d'avis et d'enquête.


2. Het Rekenhof wijst er op dat de FOD Justitie niet voor alle jaren beschikt over volledige dossiers (advies, p. 18). a) Welke verantwoordingsstukken (jaarverslag, verslaggeving over de kruiscontroles en verantwoordingsverslag) werden in de periode 2006-2011 niet overeenkomstig de geldende wettelijke verplichtingen of het protocol van 12 januari 2010 overgemaakt aan de minister van Justitie? b) Is het jaarverslag van 2011 zoals op ...[+++]

2. La Cour des comptes souligne que le SPF Justice ne dispose pas de dossiers complets pour toutes les années (avis, p. 18). a) Quelles pièces justificatives (rapport annuel, rapport de contrôles croisés et rapport justificatif) n'ont pas été transmises au ministre de la Justice au cours de la période comprise entre 2006 et 2011, conformément aux obligations légales en vigueur ou au protocole du 12 janvier 2010? b) Le rapport annuel de 2011 tel que repris dans le protocole en vigueur en septembre 2011 a-t-il été remis au ministre de la justice?


De cijfers die op 24 maart 2004 door het Centrum voor informatieverwerking van de Federale Overheidsdienst Justitie werden overgemaakt, hebben betrekking op de laatste vijf jaren.

Les chiffres communiqués le 24 mars 2004 par le Centre de traitement informatique du Service public fédéral Justice concernent les cinq dernières années.


F. overwegende dat de Raad binnen de horizontale groep van drugsdeskundigen (HDG) en het CATS (comité zoals bedoeld in artikel 36 van het EU-Verdrag) de inhoud onderhandelde van het voorstel voor een EU-strategie inzake drugsbestrijding (2005-2012), zonder kennis te hebben van de door de Commissie en het EWDD verrichte politieke en technische evaluaties van de EU-strategie inzake drugsbestrijding (2000-2004) en van de tenuitvoerlegging van het EU-actieplan inzake drugs (2000-2004), waarvan de resultaten op 25-26 october 2004 door de Commissie aan de Raad Justitie en Binnenlandse zaken en op 24 november 2004 door het EWDD aan het ...[+++]

F. considérant que le Conseil a négocié, à la fois au sein du Groupe horizontal "drogue" et du CATS (comité de l'article 36 du traité UE), le contenu du projet relatif à la stratégie antidrogue de l'UE (2005-2012), et ce alors même qu'il n'a pas pris connaissance des évaluations politiques et techniques portant aussi bien sur la stratégie antidrogue de l'UE (2000-2004) que sur l'application du plan d'action sur les drogues de l'UE (2000-2004), lesquelles ont été réalisées par la Commission et par l'OEDT, et dont les résultats ont été présentés respectivement au Conseil JAI des 25-26 octobre 2004 par la Commission et le 24 novembre 2004 ...[+++]


Overwegende dat de overeenkomstig artikel 259bis-9, § 1, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek door de verenigde benoemings- een aanwijzingscommissie voorbereidde examenprogramma's, die op 27 juni 2001 door de algemene vergadering van de Hoge Raad voor de Justitie werden goedgekeurd, op 12 juli 2001 werden overgemaakt aan de Minister van Justitie met het oog op de bekrachtiging ervan;

Considérant que les programmes d'examens, préparés par la commission de nomination et de désignation réunie conformément à l'article 259bis-9, § 1, alinéa 1, du Code judiciaire et approuvés par l'assemblée générale du Conseil supérieur de la Justice le 27 juin 2001, ont été transmis le 12 juillet 2001 au Ministre de la Justice en vue de leur ratification;


Overwegende dat de overeenkomstig artikel 259bis-9, § 1, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek door de verenigde benoemings- en aanwijzingscommissie voorbereidde examenprogramma's, die op 28 juni 2000 door de algemene vergadering van de Hoge Raad voor de Justitie werden goedgekeurd, op 20 juli 2000 werden overgemaakt aan de Minister van Justitie met het oog op de bekrachtiging ervan;

Considérant que les programmes d'examens, préparés par la commission de nomination et de désignation réunie conformément à l'article 259bis-9, § 1, alinéa 1, du Code judiciaire et approuvés par l'assemblée générale du Conseil supérieur de la Justice le 28 juin 2000, ont été transmis le 20 juillet 2000 au Ministre de la Justice en vue de leur ratification;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justitie werden bemerkingen overgemaakt' ->

Date index: 2023-01-28
w