Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kader meer trouwens » (Néerlandais → Français) :

Het huidige Kongo erfde een politieke situatie die getekend is door een Staat die zijn functies niet langer vervult en een leemte laat. Er is geen regelgevend en institutioneel kader meer, trouwens een factor die tot de oorlog leidde, in die zin dat de vreemde legers op deze manier hun militaire en economische activiteiten konden ontplooien in Kongo (eerste deel).

Le Congo actuel hérite d'une situation politique caractérisée par un État qui ne remplit plus ses fonctions et laisse un vide, une absence de cadre réglementaire et institutionnel, laquelle est l'un des facteurs de la guerre en ce sens qu'il a permis aux armées étrangères de déployer leurs activités militaires et économiques au Congo (première partie).


Het huidige Kongo erfde een politieke situatie die getekend is door een Staat die zijn functies niet langer vervult en een leemte laat. Er is geen regelgevend en institutioneel kader meer, trouwens een factor die tot de oorlog leidde, in die zin dat de vreemde legers op deze manier hun militaire en economische activiteiten konden ontplooien in Kongo (eerste deel).

Le Congo actuel hérite d'une situation politique caractérisée par un État qui ne remplit plus ses fonctions et laisse un vide, une absence de cadre réglementaire et institutionnel, laquelle est l'un des facteurs de la guerre en ce sens qu'il a permis aux armées étrangères de déployer leurs activités militaires et économiques au Congo (première partie).


De migratiedruk waarmee Europa, en meer in het bijzonder de eerstelijnslanden zoals Griekenland, sinds het begin van het jaar 2015 geconfronteerd wordt, heeft trouwens tot gevolg gehad dat nieuwe noodmaatregelen moesten worden toegepast, om de Griekse overheden te helpen in het kader van het beheer van hun grenzen, de opvang en de registratie van de personen die bescherming aanvragen en in het kader van de projecten voor de terugke ...[+++]

Par ailleurs, la pression migratoire que connaît l'Europe, et plus particulièrement les pays de première ligne tels que la Grèce, depuis le début de l'année 2015 a eu comme conséquence que de nouvelles mesures d'urgence ont dû être mises en oeuvre afin de supporter les autorités grecques dans la gestion de leurs frontières, l'accueil et l'enregistrement des demandeurs de protection ainsi que dans les projets de retour des migrants ne pouvant pas bénéficier d'une protection.


De KU Leuven en de ULB voeren trouwens een studie uit, die bedoeld is om in het kader van de integratietegemoetkoming een nieuwe evaluatieschaal voor de personen met een handicap op te stellen. De huidige schaal beantwoordt immers niet meer aan de recente concepten inzake de rechten van de personen met een handicap.

Une étude est d'ailleurs menée par la KU Leuven et l'ULB en vue d'élaborer une nouvelle échelle d'évaluation des personnes en situation de handicap, dans le cadre de l'allocation d'intégration, l'échelle actuelle ne correspondant plus aux concepts récents en matière de droits de la personne handicapée.


In de parlementaire voorbereiding van de wet van 7 december 1998 is met betrekking tot de in het geding zijnde bepaling gesteld : « Wijzigingen aan de Provinciewet Art. 220 en 224 Deze artikelen moeten worden samengelezen met artike1 205, waardoor titel IV van de nieuwe gemeentewet wordt opgeheven en met artikel 240 dat een overgangsmaatregel voorziet voor de brigadecommissarissen. Door het opheffen van de titel over de gemeentepolitie in de nieuwe gemeentewet, worden ook de artikelen 206 tot 209 van de nieuwe gemeentewet en dus de functie van de brigadecommissaris opgeheven. De brigadecommissarissen die vandaag in dienst zijn bij de provinciegouverneurs zijn vaak de gespecialiseerde medewerkers van de gouverneurs geworden voor veiligheidsa ...[+++]

A propos de la disposition en cause, les travaux préparatoires de la loi du 7 décembre 1998 mentionnent : « Modification de la loi provinciale Art. 220 et 224 Ces articles doivent être lus avec l'article 205, par lequel le titre IV de la nouvelle loi communale est abrogé et avec l'article 240 qui prévoit une mesure de transition pour les commissaires de brigade. En abrogeant le titre relatif à la police communale dans la nouvelle loi communale les articles 206 à 209 de la nouvelle loi communale et donc la fonction de commissaire de brigade sont abrogés. Les commissaires de brigade qui sont à l'heure actuelle en service chez les gouverneurs de prov ...[+++]


Meer in het bijzonder dringt een wettelijk kader zich op omwille van de volgende redenen, zoals trouwens aangehaald in het verzoekschrift dat het IBC heeft ingediend in het kader van de wet van 1 maart 1976 tot reglementering van de bescherming van de beroepstitel en de uitoefening van de intellectuele dienstverlenende beroepen :

Un cadre légal s'impose plus particulièrement pour les raisons suivantes ­ telles qu'invoquées d'ailleurs dans la requête que l'IBC a présentée dans le cadre de la loi du 1 mars 1976 réglementant la protection du titre professionnel et l'exercice de professions intellectuelles prestataires de services :


Meer in het bijzonder dringt een wettelijk kader zich op omwille van de volgende redenen, zoals trouwens aangehaald in het verzoekschrift dat het IBC heeft ingediend in het kader van de wet van 1 maart 1976 tot reglementering van de bescherming van de beroepstitel en de uitoefening van de intellectuele dienstverlenende beroepen :

Un cadre légal s'impose plus particulièrement pour les raisons suivantes ­ telles qu'invoquées d'ailleurs dans la requête que l'IBC a présentée dans le cadre de la loi du 1 mars 1976 réglementant la protection du titre professionnel et l'exercice de professions intellectuelles prestataires de services :


Meer in het bijzonder wat de situatie bij Volkswagen betreft voor de werknemers die met brugpensioen worden gestuurd in het kader van de herstructurering, rijst er geen specifiek probleem inzake de toepassing van het nieuwe systeem. Ingevolge de geplande uitvoeringsbepalingen van het Generatiepact zullen trouwens de werknemers die de werkgever wenst te ontslaan in het kader van de herstructurering, met inbegrip van wie voldoet aan de leeftijdsvoorwaa ...[+++]

— en ce qui concerne plus particulièrement la situation qui se présentera à Volkswagen en ce qui concerne des travailleurs qui seraient mis en prépension dans le cadre de la restructuration, aucun problème particulier d'applicabilité du nouveau système ne se pose et ce d'autant plus que, tenant compte des dispositions prévue en exécution du Pacte des Générations, les travailleurs que l'employeur souhaite licencier dans le cadre de la restructuration — en ce compris ceux qui répondraient à la condition d'âge prévue dans le régime éventuel de prépension — doivent participer à la Cellule d'emploi à mettre sur pied par l'employeur et ce pend ...[+++]


De vereniging bedoeld in § 1 die trouwens erkend of gesubsidieerd wordt in het kader van één of meer andere wets- of verordeningsregelingen die verschillende verplichtingen opleggen voor de organisatie en het voeren van de boekhouding of het voorleggen van jaarrekeningen, kan een afwijking aanvragen om een ander rekeningsstelsel aan te wenden dan dat bedoeld in § 1.

L'association visée au § 1 qui est en outre reconnue ou subventionnée dans le cadre d'un ou plusieurs autres dispositifs légaux ou réglementaires impliquant des obligations différentes en matière d'organisation et de tenue de comptabilité ou de présentation des comptes annuels peut solliciter un régime dérogatoire lui permettant d'utiliser un plan comptable différent de celui prévu au § 1 .


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, n ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kader meer trouwens' ->

Date index: 2021-12-09
w