Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kader moet gecreëerd » (Néerlandais → Français) :

Sinds de milleniumwisseling is de noodzaak van een overkoepelend Europees ruimtebeleid om deze uitdagingen het hoofd te bieden, algemeen erkend door de EU, het ESA en hun lidstaten, door de staatshoofden en regeringsleiders van de EU bekrachtigd en op de tweede vergadering van de Ruimteraad in 2005 nogmaals bevestigd.Het Europees ruimtebeleid moet de Europese Unie, het ESA en hun lidstaten de mogelijkheid bieden om hun activiteiten en programma’s beter te coördineren en hun respectieve taken met betrekking tot de ruimte zo te organiseren dat een soepeler kader wordt gec ...[+++]

À l'aube du nouveau millénaire, la nécessité d'instaurer une politique spatiale européenne globale en vue de relever ces défis a été largement reconnue par l'UE, l'ESA et leurs États membres, avant d'être soutenu par les chefs d'États et de Gouvernements et avoir été réaffirmé à la seconde réunion du Conseil Espace en 2005. La politique spatiale européenne devrait permettre à l'Union européenne, à l'Agence spatiale européenne et à leurs États membres de coordonner davantage leurs activités et programmes et d'organiser leurs rôles respectifs en matière d'espace, en fournissant un cadre plus flexible pour faciliter les investissements comm ...[+++]


Om de algemene samenhang van de internationale samenwerking op nationaal niveau te waarborgen en het effect ervan voor alle belanghebbenden te vergroten, moet een geschikt kader worden gecreëerd.

Pour assurer la cohérence d'ensemble des coopérations internationales menées aux niveaux nationaux et d'en accroître l'impact, pour le bénéfice de tous, un cadre approprié doit être établi.


Met het oog op veilige en gegarandeerde toepassingen moet het nodige kader worden gecreëerd in de vorm van gecertificeerde diensten en producten, mondiale normen en mogelijkheden voor controle op interferenties.

Afin de mettre à disposition des applications sûres et garanties, le cadre nécessaire en termes de services et produits certifiés, de normes mondiales et de capacités de contrôle des interférences doit être mis en place.


3.2. De vraag rijst immers hoe de artikelen 3, 7 en 8 van het ontwerp zich onderling zullen verhouden wanneer voor de toepassing van de formule tegelijk rekening moet worden gehouden met de plaatsen die in lokaal opvanginitiatief gecreëerd worden in het kader van het ontworpen besluit, de plaatsen die in lokaal opvanginitiatief gecreëerd zijn voordat het besluit in werking treedt en de plaatsen die niet onder een lokaal opvanginiti ...[+++]

3.2. Se pose en effet la question de savoir comment concrètement vont s'articuler les articles 3, 7 et 8 du projet quant à la combinaison à opérer dans l'application de la formule entre les places en initiative locale d'accueil créées dans le cadre de l'arrêté en projet, les places en initiatives locales créées avant que l'arrêté n'entre en vigueur et les places qui ne sont pas des places d'initiatives locales d'accueil, particulièrement sous l'angle des effets pour les autres communes de l'actualisation des places à créer par une commune déterminée.


Voor dergelijke screenings moet er een wettelijk en aangepast kader gecreëerd worden, zodat erkende verenigingen en gemeenschapswerkers ze kunnen uitvoeren en in aangepaste begeleiding kunnen voorzien.

Aujourd'hui, ce type de dépistage nécessite un cadre légal et adapté pour permettre à des associations reconnues et des travailleurs communautaires formés de pratiquer le dépistage et de proposer un accompagnement adéquat.


17. merkt op dat stalking, waarvan 87% van alle slachtoffers vrouw is, psychologische trauma's en ernstige emotionele stress veroorzaakt en derhalve moet worden beschouwd als een vorm van geweld tegen vrouwen waartegen in alle lidstaten een juridisch kader moet worden gecreëerd;

17. souligne que le harcèlement, dont 87% des victimes sont des femmes, provoque des troubles psychologiques et de graves problèmes psychiques et qu'il devrait, dès lors, être considéré comme une forme de violence envers les femmes et faire l'objet d'un cadre juridique dans tous les États membres;


17. merkt op dat stalking, waarvan 87 % van alle slachtoffers vrouw is, psychologische trauma's en ernstige emotionele stress veroorzaakt en derhalve moet worden beschouwd als een vorm van geweld tegen vrouwen waartegen in alle lidstaten een juridisch kader moet worden gecreëerd;

17. souligne que le harcèlement, dont 87% des victimes sont des femmes, provoque des troubles psychologiques et de graves problèmes psychiques et qu'il devrait, dès lors, être considéré comme une forme de violence envers les femmes et faire l'objet d'un cadre juridique dans tous les États membres;


Er moet dan ook een communautair kader worden gecreëerd voor veilige en hoogwaardige gezondheidsdiensten. Tevens dienen maatregelen te worden getroffen waarmee de lidstaten en de regio's de vernieuwing van de gezondheidsstelsels in goede banen kunnen leiden.

Il est donc nécessaire d'établir un cadre communautaire pour des services de santé sûrs et de qualité, et d'élaborer notamment des mesures pour soutenir les États membres et les régions dans leur gestion de l'innovation dans les systèmes de santé.


17. dringt voor de verwezenlijking van deze doelstelling aan op versterkte inspanningen om de interne markt te voltooien, waarbij met name eindelijk eens overeenstemming moet worden bereikt over het communautair octrooi, alsmede een passend juridisch kader moet worden gecreëerd voor biotechnologie, informatie- en telecommunicatietechnologieën;

17. préconise, afin de réaliser cet objectif, un renforcement des efforts visant à compléter l'achèvement du marché intérieur et, en particulier, au cours du processus, la conclusion d'accords sur le brevet communautaire ainsi que la création d'un cadre juridique approprié pour la biotechnologie et les technologies de l'information et des communications;


De Commissie zal de exploitanten er sterk toe aanmoedigen om in de mate van het mogelijke systematisch de toestemming van de passagiers met de doorgifte van hun gegevens te verkrijgen, maar vindt dat er een wettelijk kader moet worden gecreëerd dat niet alleen op toestemming berust.

La Commission incitera fortement les opérateurs à obtenir systématiquement le consentement des passagers au transfert de leurs données, dans les limites de ce qui est praticable, mais elle estime nécessaire d'établir un cadre juridique ne reposant pas uniquement sur le consentement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kader moet gecreëerd' ->

Date index: 2022-01-20
w