Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kamer heeft evenwel laten weten " (Nederlands → Frans) :

Na een recente analyse van de toepassing van de beschikking hebben de Britse autoriteiten evenwel laten weten dat de diensten binnenkort nieuwe richtlijnen zullen krijgen en dat zij dan ook aan hun verplichtingen uit hoofde van de beschikking zullen worden herinnerd.

Toutefois, après avoir récemment examiné l'application de la décision, les autorités britanniques ont signalé que de nouvelles orientations seront bientôt envoyées aux services en même temps qu'un rappel de leurs obligations en vertu de la décision.


In antwoord op een in november 2013 verstuurde schriftelijke aanmaning heeft Hongarije laten weten dat een begin is gemaakt met de evaluatie van de praktijken in de regio, maar dat het proces nog niet is afgerond.

En réponse à une lettre de mise en demeure envoyée en novembre 2013, la Hongrie a indiqué qu’une analyse des pratiques existantes dans la région avait débuté mais n'était pas encore terminée.


Overwegende dat de heer LENNERTZ, Rudolf, erevoorzitter van de Rechtbank van eerste aanleg te Eupen, het bewijs levert van de kennis van de Duitse taal; dat hij eveneens over een lange en gediversifieerde ervaring beschikt, maar dat hij evenwel heeft laten weten dat hij minder beschikbaar is tijdens de zomermaanden;

Considérant que M. LENNERTZ, Rudolf, président honoraire du Tribunal de première instance d'Eupen, justifie de la connaissance de la langue allemande ; qu'il dispose également d'une expérience longue et variée, mais qu'il a cependant fait savoir qu'il aurait une disponibilité plus réduite pendant les mois d'été ;


Overeenkomstig artikel 3 van het Protocol betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland, dat aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en aan het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap is gehecht, heeft Ierland laten weten dat het wenst deel te nemen aan de aanneming en de toepassing van deze verordening.

Conformément à l'article 3 du protocole sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande annexé au traité sur l'Union européenne et au traité instituant la Communauté européenne, l'Irlande a notifié son souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent règlement.


Voorts heeft zij laten weten dat de landbouwgronden die voor de SFP in aanmerking komen, daarvoor in aanmerking blijven komen, en dat voor de steun die nog gekoppeld is, een overmachtclausule het probleem kan oplossen.

Ella a en outre précisé que les surfaces agricoles éligibles pour le paiement unique le restaient, et que pour les aides encore couplées, une clause de "force majeur" permettrait de résoudre le problème.


Hoewel er maatregelen zijn genomen om de controle aan de Russische grens met de Kaukasus te verscherpen, heeft Rusland laten weten dat er wegens gebrek aan middelen niet veel vooruitgang is geboekt aan de zuid-en de oostgrens.

Bien que des mesures aient été prises pour renforcer les contrôles à la frontière russe avec le Caucase, la Russie a indiqué qu'un manque de ressources a empêché d’enregistrer des progrès significatifs à ses frontières méridionales et orientales.


Zo heeft de Zweedse omroepcommissie de Commissie laten weten dat zij van mening is dat Zweden bevoegd is voor de kanalen TV3 en Canal 5, die evenwel onder Britse bevoegdheid vallen.

La Commission de radiodiffusion suédoise, par exemple, a déclaré à la Commission qu’elle estime que les chaînes TV3 et Canal 5, qui relèvent de la compétence britannique, relèvent de la compétence suédoise.


- Steunmaatregel nr. 68/94 - Nano-elektronik - Duitsland - Goedkeuring De Commissie heeft vandaag laten weten geen bezwaar te maken tegen de uitvoering van het Duitse programma voor het verlenen van staatssteun op het gebied van O O, getiteld "Nano-elektronik".

- Aide d'État n° N 68/94 - Nanoelektronik - Allemagne - Approbation La Commission n'a émis aucune objection à l'égard de la mise en oeuvre du programme allemand d'aide à la recherche et au développement intitulé "Nanoelektronik", .


- Steunmaatregel nr. N 736/93 - Maatregel ter verlaging van de kosten van onderzoekspersoneel (Wet bevordering Speur- en Ontwikkelingswerk) - Nederland - Goedkeuring De Commissie heeft vandaag laten weten geen bezwaar op grond van de artikelen 92, lid 3, onder c) van het EEG-Verdrag en 61, lid 3, onder c) van de Overeenkomst betreffende de EER te maken tegen een nieuwe Nederlandse wet waarmee een verlaging van de kosten van O O-personeel wordt beoogd (Wet bevordering Speur- en Ontwikkelingswerk).

- Aide d'État n° N 736/93 - Mesure visant à réduire le coût du personnel affecté aux activités de recherche et de développement (Wet bevordering Speur- en Ontwikkelingswerk) - Pays-Bas - Approbation La Commission n'émet aucune objection, en application de l'article 92 paragaphe 3 point c) du traité CEE et de l'article 61 paragraphe 3 point c) du traité EEE, à l'égard d'une nouvelle loi néerlandaise visant à réduire le coût du personnel affecté aux activités de recherche et de développement (Wet bevordering Speur- en Ontwikkelingswerk).


De Finse regering heeft echter laten weten geen gebruik te zullen maken van de optie van Verordening nr. 3193/94, waarin is bepaald dat dezelfde lijst van voor doelstelling 2 in aanmerking komende gebieden tot en met 1999 mag worden behouden.

Le gouvernement de la Finlande a indiqué qu'il n'entend pas exercer l'option prévue au Règlement 3193/94 de maintenir la même liste de zones éligibles à l'objectif 2 jusqu'à 1999.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kamer heeft evenwel laten weten' ->

Date index: 2022-05-07
w