Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kamer heeft men beide wetsontwerpen tegelijk » (Néerlandais → Français) :

Aanvankelijk had men dus een wetsontwerp dat een nieuwe titel invoegde tussen titel IV en titel V. Titel V werd titel VI. In de Kamer heeft men beide wetsontwerpen tegelijk onderzocht.

Au départ, on avait donc un projet de loi qui insérait un nouveau titre entre le titre IV et le titre V. Le titre V devenait le titre VI. À la Chambre, on a examiné les deux projets de loi en même temps.


De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft de beide wetsontwerpen geamendeerd om tegemoet te komen aan de opmerkingen die de Raad van State in zijn adviezen van 11 december 2006 heeft geformuleerd (cf. stukken Kamer, nrs. 51-2612/2 en 51-2613/2).

La Chambre des représentants a amendé les deux projets de loi en vue de répondre aux observations formulées par le Conseil d'État dans ses avis du 11 décembre 2006 (cf. doc. Chambre, n 51-2612/2 et 51-2613/2).


De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft de beide wetsontwerpen geamendeerd om tegemoet te komen aan de opmerkingen die de Raad van State in zijn adviezen van 11 december 2006 heeft geformuleerd (cf. stukken Kamer, nrs. 51-2612/2 en 51-2613/2).

La Chambre des représentants a amendé les deux projets de loi en vue de répondre aux observations formulées par le Conseil d'État dans ses avis du 11 décembre 2006 (cf. doc. Chambre, n 51-2612/2 et 51-2613/2).


De Kamer van volksvertegenwoordigers heeft beide wetsontwerpen op 19 maart 2008 aangenomen, telkens met 138 stemmen bij één onthouding.

Ils ont été adoptés à la Chambre des représentants le 19 mars 2008, respectivement par 138 voix et 1 abstention (projet de loi nº 52-810), et par 138 voix et 1 abstention (projet de loi nº 52-811).


De Kamer heeft beide wetsontwerpen goedgekeurd op 20 oktober 2011 en de termijn voor het uitoefenen van het evocatierecht betreffende het tweede deel is verstreken op 14 november 2011.

La Chambre a approuvé les deux projets de loi le 20 octobre 2011 et le délai pour l'exercice du droit d'évocation concernant la deuxième partie a expiré le 14 novembre 2011.


Bij de eerste federale parlementsverkiezingen na de inwerkingtreding van die bepaling, kan men voor beide vergaderingen tegelijk kandidaat zijn op voorwaarde dat de voordracht van de kandidatuur voor de Kamer in de kieskring van de woonplaats van de betrokkene wordt ingediend.

Lors des premières élections législatives fédérales qui suivent l'entrée en vigueur de cette disposition, une personne peut poser sa candidature simultanément aux deux assemblées, à la condition que sa candidature pour l'élection à la Chambre soit déposée dans la circonscription électorale de son domicile.


Door te bepalen dat, om tegelijk voor de Kamer en de Senaat te kunnen worden voorgedragen, de voordracht voor de Kamer in de kieskring van de woonplaats van de kandidaat moet worden ingediend, heeft de wetgever een verschil in behandeling ingesteld tussen een kandidaat die enkel opkomt voor de Kamer, die overal kan kandideren, en een kandidaat die voor beide wetgevende vergaderingen opkomt en die voor de Kamerverkiezingen enkel kan ...[+++]

En disposant que pour pouvoir se présenter simultanément à la Chambre et au Sénat, un candidat doit déposer sa candidature pour l'élection de la Chambre dans la circonscription électorale de son domicile, le législateur a établi une différence de traitement entre un candidat se présentant uniquement à la Chambre, qui peut déposer sa candidature partout, et un candidat qui se présente aux deux assemblées législatives et qui ne peut déposer sa candidature pour l'élection de la Chambre que dans la circonscription électorale de son domicile.


De wet van 7 februari 1994 om het beleid van ontwikkelingssamenwerking te toetsen aan de eerbied voor de rechten van de mens bepaalt in artikel 3 dat de Regering, vóór 31 maart 1996, aan beide Kamers een schriftelijk verslag over de eerbiediging van de internationale erkende mensenrechten overmaakt, en dit voor elk land waarmee België een algemene overeenkomst inzake ontwikkelingssamenwerking gesloten ...[+++]

La loi du 7 février 1994 pour évaluer la politique de coopération au développement en fonction du respect des droits de l'homme prévoit, en son article 3, que le gouvernement transmet annuellement, pour le 31 mars 1996, un rapport écrit aux deux Chambres au sujet du respect des droits de l'homme reconnus par la communauté internationale, et ce pour chaque pays avec lequel la Belgique a conclu un accord général de coopération au développement.




D'autres ont cherché : kamer heeft men beide wetsontwerpen tegelijk     kamer     tegemoet te komen     heeft de beide     beide wetsontwerpen     geamendeerd om tegemoet     heeft beide wetsontwerpen     kamer heeft     kamer heeft beide     termijn     men voor beide     beide vergaderingen tegelijk     worden ingediend heeft     kandidaat     beide     tegelijk     aan beide kamers     mens     aan beide     regering     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kamer heeft men beide wetsontwerpen tegelijk' ->

Date index: 2023-05-19
w