Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als die welke in het wetsontwerp
Had
Moet zijn behandeld
Was

Vertaling van "kamer werd behandeld " (Nederlands → Frans) :

Uit het verslag van de plenaire vergadering van de Kamer van volksvertegenwoordigers van 19 juni 2014 blijkt dat geen enkele klacht betreffende het gebruik van de stemming bij volmacht werd behandeld door de 6 controlecommissies van de overheden (Integraal Verslag, Kamer, 2014, Plenumvergadering, 19 juni 2014, CRIV 54 PLEN 001) Mijn administratie werd evenmin op de hoogte gebracht van misbruiken inzake de stemming bij volmacht.

Du compte-rendu de la séance plénière de la Chambre des représentants du 19 juin 2014, il ressort qu'aucune plainte relative à l'utilisation du vote par procuration n'a été traitée par les 6 commissions de vérification des pouvoirs (Compte rendu intégral, Chambre, 2014, Séance plénière, 19 juin 2014, CRIV 54 PLEN 001) Mon administration n'a pas non plus été informée d'abus en matière de vote par procuration.


Een beroep dat in het Frans werd behandeld had een kans van één op twee om aanvaard te worden. Dossiers die voor de Nederlandstalige kamer voorkwamen werden allemaal verworpen (periode oktober 2012 - mei 2013).

Un recours introduit en français avait une chance sur deux d'être accepté, tandis que les recours devant la chambre néerlandophone ont été rejetés presque systématiquement (période d'octobre 2012 à mai 2013).


Op 23 mei werd de wet behandeld in de Eerste Kamer, die zich in meerderheid voor ratificatie uitsprak.

Le 23 mai, le Sénat a organisé un débat au cours duquel une majorité s'est dégagée en faveur de la ratification.


In bijlage wordt in de eerste tabel een overzicht gegeven van het aantal zaken dat behandeld werd door de kamers van minnelijke schikkingen.

Le premier tableau en annexe donne un aperçu du nombre d'affaires traitées par les chambres de règlement à l'amiable.


De problematiek van de behandeling van erkende dienstencheques-ondernemingen op het vlak van de inkomstenbelastingen werd reeds behandeld in de parlementaire vraag nr. 995 van mevrouw Dominique Tilmans van 22 november 2005 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2005-2006, CRIV 51 nr. 112, blz. 21091) die meer bepaald betrekking had op de plaatselijke werkgelegenheidsagentschappen die binnen hun organisatie een dienstencheques-onderneming hadden opgericht.

La situation des entreprises agréées de titres-services en matière d'impôt sur les revenus a déjà été traitée dans la question parlementaire n° 995 de madame Dominique Tilmans du 22 novembre 2005 (Questions et Réponses, Chambre, 2005-2006, CRIV 51 n° 112, p. 21091) concernant plus particulièrement les Agences locales pour l'emploi ayant créé une entreprise de titres-services en leur sein.


Ik informeer het geachte lid dat zijn vraag namens de regering behandeld werd door de minister van Begroting, de heer Hervé Jamar, (vraag nr. 6 van 4 december 2014, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 8, blz. 71).

J'informe l'honorable membre du fait que sa question a été traitée au nom du gouvernement par le ministre du Budget, monsieur Hervé Jamar, (question n° 6 du 4 décembre 2014, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 8, p. 71).


- de zaken waarvoor de kamer van inbeschuldigingstelling bij de inwerkingtreding van deze wet reeds een arrest van verwijzing naar het hof van assisen heeft gewezen, maar die nog niet voor het hof van assisen werden behandeld, worden afgehandeld overeenkomstig de bepalingen die van toepassing waren op het ogenblik waarop het verwijzingsarrest werd gewezen, met uitzondering van de artikelen 341, 342, 348 tot 352 en 357 van het Wetboek van strafvordering, die de motivering van de schuldvraag betreffen.

- les affaires pour lesquelles la chambre des mises en accusation a déjà rendu un arrêt de renvoi devant la cour d'assises au moment de l'entrée en vigueur de la présente loi, mais qui n'ont pas encore été examinées devant la cour d'assises, sont traitées conformément aux dispositions qui étaient d'application au moment où l'arrêt de renvoi a été rendu, à l'exception des articles 341, 342, 348 à 352 et 357 du Code d'instruction criminelle, qui concernent la motivation de la culpabilite.


Amendementen waarin werd onderstreept dat een verschil in behandeling alleen discriminerend is wanneer het een « nadelig of negatief » effect heeft en waarin vervolgens werd voorgesteld te preciseren dat de gediscrimineerde persoon « ongunstiger [moet zijn behandeld] dan een ander in een vergelijkbare situatie », werden verworpen omdat de definitie die erin werd voorgesteld « dezelfde strekking [had] als die welke in het wetsontwerp [was] vervat » (Parl. St., Kamer, 2001-200 ...[+++]

Des amendements qui, soulignant qu'une différence de traitement n'est discriminatoire que si elle a un effet « néfaste ou négatif », proposaient de préciser que la personne discriminée doit avoir été traitée « de manière moins favorable qu'une autre se trouvant dans une situation comparable » ont été rejetés parce que la définition qu'ils proposaient avait « la même portée que celle reprise dans le projet » (Doc. parl., Chambre, 2001-2002, DOC 50-1578/008, pp. 11-13).


Op de vergadering van 10 juli 2000, toen de programmawet reeds in de Kamer was behandeld, heeft het Comité A zich echter uitgesproken voor de gebruikelijke overlegstructuur en niet de bijzondere structuur die in de programmawet werd voorgesteld.

A la réunion du 10 juillet 2000, alors que la loi-programme avait déjà été examinée à la Chambre, le Comité A s'est toutefois prononcé en faveur de la structure de concertation habituelle et pas pour la structure spéciale qui a été proposée dans la loi-programme.


Iedere beslissing van de algemene vergadering of van een kamer wordt genomen, overgezonden en uitgevoerd in de taal waarin de zaak werd behandeld.

Toute décision de l'assemblée générale ou d'une chambre est prise, transmise et exécutée dans la langue dans laquelle l'affaire a été traitée.




Anderen hebben gezocht naar : kamer     bij volmacht     volmacht werd behandeld     nederlandstalige kamer     frans     frans werd behandeld     eerste kamer     mei     wet behandeld     door de kamers     behandeld     zaken dat behandeld     inkomstenbelastingen     reeds behandeld     regering behandeld     waarvoor de kamer     verwijzingsarrest     assisen werden behandeld     parl st kamer     amendementen waarin     programmawet     kamer was behandeld     zaak     zaak werd behandeld     kamer werd behandeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kamer werd behandeld' ->

Date index: 2023-06-24
w