Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kampen hebben met nog een aantal extra mythes » (Néerlandais → Français) :

Maar uit al die resultaten blijkt duidelijk dat het taboe rond seksueel geweld, dat ook op vrouwen weegt, nog zwaarder weegt op mannen, gezien zij te kampen hebben met nog een aantal extra mythes en stigma's.

Mais ces résultats démontrent clairement que le tabou associé à la violence sexuelle, qui pèse également sur les femmes, est encore plus lourd chez les hommes, parce que ceux-ci sont confrontés à un certain nombre de mythes et de stigmates.


Frontex is geen vervanging voor de grensbewakingsactiviteiten aan de buitengrenzen van de EU, maar biedt aanvullende technische uitrusting en extra grenswachters aan EU-lidstaten die met een toegenomen migratiedruk te kampen hebben.

Frontex n'a pas vocation à se substituer aux activités de contrôle aux frontières extérieures de l’UE, mais à renforcer par des équipements techniques et des gardes-frontières supplémentaires les moyens des États membres de l'UE qui sont confrontés à une pression migratoire accrue.


Dit mechanisme kan op elk moment door de Commissie in gang worden gezet om hulp te bieden aan EU-landen die te kampen hebben met een crisissituatie en tegelijk extreme druk op hun asielstelsel door een onevenredig grote instroom van mensen van buiten de EU. Dergelijke toekomstige noodsituaties worden door de Commissie als zodanig aangeduid op basi ...[+++]

La Commission définirait ces situations d’urgence futures en fonction du nombre de demandes d’asile introduites au cours des 6 mois précédents, par habitant, ainsi que du nombre de franchissements irréguliers des frontières au cours des 6 mois précédents.


93. is van mening dat de speciale behandeling van de ultraperifere regio's in het kader van het plattelandsontwikkelingsbeleid in de toekomst moet blijven bestaan, aangezien de geografische problemen waarmee zij te kampen hebben en het kleine aantal landbouwproducten waarvan de plattelandseconomie in deze gebieden afhankelijk is, de handhaving van een financieringsaandeel van de EU tot maximaal 85% rechtvaardigen ter dekking van de ...[+++]

93. estime que les régions ultrapériphériques doivent continuer à bénéficier à l'avenir d'un traitement spécifique dans la politique de développement rural, étant donné que les difficultés géographiques auxquelles celles-ci sont confrontées et la dépendance de leur économie rurale vis-à-vis d'un petit nombre de produits agricoles justifient le maintien d'un taux de cofinancement communautaire d'un maximum de 85 % pour supporter le coût de leurs programmes de développement rural;


Bepaalde gebieden met een snelle groei kennen momenteel een groot aantal onvervulde vacatures, terwijl andere delen van de EU met hoge werkloosheid te kampen hebben.

Des zones à forte croissance, où un nombre considérable d’emplois restent à pourvoir, coexistent aujourd’hui dans l’Union avec des régions enregistrant des taux de chômage élevés.


Zo hebben een aantal Limburgse steden te kampen met een probleem van radicaliserende jongeren, waardoor zij extra middelen goed kunnen gebruiken.

Ainsi, plusieurs villes du Limbourg auraient bien besoin de moyens supplémentaires étant donné qu'elles sont confrontées à un problème de radicalisation de leurs jeunes d'obédience musulmane.


Van schadevergoedingen is er dus nog geen sprake en het aantal beslissingen waarbij extra voorwaarden zijn opgelegd, wordt niet bijgehouden, zodat zij manueel zouden moeten worden geteld, hetgeen een aanzienlijke extra werklast voor de betrokken diensten tot gevolg zou hebben.

Il n'est donc pas encore question d'indemnisations et le nombre de décisions où des conditions supplémentaires ont été imposées n'est pas compté, de sorte qu'il faudrait les compter manuellement, ce qui imposerait une importante charge de travail supplémentaire aux services concernés.


De grootste nadelen waarmee de producenten van rum, likeuren en/of eaux de vie te kampen hebben, worden veroorzaakt door de extra kosten die samenhangen met de in artikel 299, lid 2, van het Verdrag genoemde aspecten (namelijk de grote afstand, het insulaire karakter, de kleine oppervlakte, het moeilijke reliëf en het klimaat).

Les principaux handicaps dont souffrent les producteurs de rhum, de liqueurs et/ou d’eau-de-vie tiennent aux surcoûts occasionnés par les facteurs mentionnés à l’article 299, paragraphe 2 du traité (à savoir l’éloignement, l’insularité, la faible superficie, le relief et le climat difficiles).


Luchthavenslots zijn voor luchtvaartmaatschappijen zeer belangrijk omdat ze hen in staat te stellen vluchten uit te voeren van en naar een aantal van de drukste, luchthavens in Europa die met capaciteitsproblemen te kampen hebben.

Les créneaux aéroportuaires sont très importants pour les compagnies aériennes, notamment parce qu’ils leur permettent d’assurer des vols au départ et à destination de certains des aéroports les plus saturés d’Europe.


Hij schetst de enorme belemmeringen waarmee deze programma's wegens een beperkte personeelsbezetting te kampen hebben gehad, en geeft een aantal belangrijke beleidshervormingen aan om die programma's doeltreffender te maken.

Il a abordé les contraintes terribles dans lesquelles les programmes avaient dû être mis en oeuvre avec un personnel limité. Il a également lancé une série de grandes réformes politiques destinées à améliorer l'efficacité des programmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kampen hebben met nog een aantal extra mythes' ->

Date index: 2021-05-13
w