Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kampen hoeveel niet-syrische vluchtelingen verblijven » (Néerlandais → Français) :

1.a) Beschikt u over informatie inzake de huidige situatie in Griekenland? b) Hoe evolueert het aantal personen in de hotspots en de andere kampen? c) Hoe evolueert het akkoord met Turkije en hoe verloopt de hervestiging? d) Wat is de situatie in de hotspots en de kampen? Hoeveel niet-Syrische vluchtelingen verblijven er?

1. a) Disposez-vous d'informations sur la situation actuelle en Grèce? b) Quelle est l'évolution du nombre de personnes dans les hotspots et les autres camps? c) Comment évolue l'accord avec la Turquie et la réinstallation? d) Quelle est la situation et le nombre de réfugiés non syriens dans les hotspots et dans les camps?


Aangezien sommige Syrische vluchtelingen die in 2014 geselecteerd waren nog niet naar privé-woningen zijn doorverwezen (omdat ze nog in een opvangcentrum verblijven of nog in Turkije zijn in afwachting van een vertrekvergunning), werden nog niet alle subsidies toegekend.

Certains réfugiés syriens sélectionnés en 2014 n'ayant pas encore été transférés dans les logements privatifs (parce qu'ils séjournent encore en centre d'accueil ou qu'ils sont encore en Turquie en attente d'un permis de sortie), tous les subsides n'ont pas encore été octroyés.


3. United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) meldt ons dat ze volledige toegang hebben tot alle kampen in de buurlanden van Syrië, maar het overgrote deel van de vluchtelingen verblijven niet in kampen, maar wel in de steden, gemeenten en rurale gebieden.

3. L’ United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) nous confirme qu’elle a bien accès à tous les camps de réfugiés dans les pays voisins de la Syrie, mais la majorité des réfugiés ne réside pas dans ces camps, mais dans les villes, les communes et les zones rurales.


3) UNHCR meldt ons dat ze volledige toegang hebben tot alle kampen in de buurlanden van Syrië, maar het overgrote deel van de vluchtelingen verblijven niet in kampen, maar wel in de steden, gemeenten en rurale gebieden.

Le HCR a un accès total à tous les camps de réfugiés en provenance de Syrie dans les pays avoisinants la Syrie. Il faut cependant noter que la très grande majorité de ces réfugiés ne sont pas hébergés dans des camps mais logent dans les villes, les villages ou encore, dans des localités rurales.


H. overwegende dat de landen die de vluchtelingen opvangen gedurende het gewapende conflict hebben vastgehouden aan een beleid van open grenzen, maar wel verschillende opvangmethoden hanteren; overwegende dat hun vermogen en hun capaciteiten om de groeiende stroom vluchtelingen op te nemen en onder te brengen tot het uiterste zijn opgerekt, zoals blijkt uit het feit dat zich langs de grenzen regelmatig „incidenten” voordoen; overwegende dat Libanon voor een „geen kampen”-beleid heeft gekozen en de vluchtelingen voor een groot deel ...[+++]

H. considérant que les pays d'accueil maintiennent une politique d'ouverture des frontières pendant le conflit armé, mais ont opté pour différentes méthodes d'accueil; que leur capacité d'absorption et d'hébergement du flux croissant de réfugiés atteint ses limites, des «incidents» survenant régulièrement le long des frontières; que le Liban a adopté une politique excluant les camps et, largement, inséré les réfugiés dans les communautés locales; que les trois quarts environ des réfugiés syriens dans les pays voisins vivent hors des camps, en milieu urbain; qu'approximativement 350 000 Syriens séjournent dans 23 camps de réfugiés en ...[+++]


H. overwegende dat de landen die de vluchtelingen opvangen gedurende het gewapende conflict hebben vastgehouden aan een beleid van open grenzen, maar wel verschillende opvangmethoden hanteren; overwegende dat hun vermogen en hun capaciteiten om de groeiende stroom vluchtelingen op te nemen en onder te brengen tot het uiterste zijn opgerekt, zoals blijkt uit het feit dat zich langs de grenzen regelmatig "incidenten" voordoen; overwegende dat Libanon voor een "geen kampen"-beleid heeft gekozen en de vluchtelingen voor een groot deel i ...[+++]

H. considérant que les pays d'accueil maintiennent une politique d'ouverture des frontières pendant le conflit armé, mais ont opté pour différentes méthodes d'accueil; que leur capacité d'absorption et d'hébergement du flux croissant de réfugiés atteint ses limites, des "incidents" survenant régulièrement le long des frontières; que le Liban a adopté une politique excluant les camps et, largement, inséré les réfugiés dans les communautés locales; que les trois quarts environ des réfugiés syriens dans les pays voisins vivent hors des camps, en milieu urbain; qu'approximativement 350 000 Syriens séjournent dans 23 camps de réfugiés en ...[+++]


G. overwegende dat het regionale reactieplan voor Syrië de hoofdlijnen aangeeft van de gezamenlijke reactie van de 55 agentschappen die in vijf landen bij de bijstand aan de Syrische vluchtelingen betrokken zijn, en vier prioritaire gebieden omvat, namelijk bescherming, reactie op noodsituaties, bijstand voor vluchtelingen die niet in kampen verblijven en voorbereiding op noodsituaties;

G. considérant que le Plan de réponse régionale pour la Syrie présente l'action commune des 55 organismes impliqués dans l'aide aux réfugiés syriens dans cinq pays et s'article autour de quatre axes prioritaires: protection, intervention d'urgence, aide aux réfugiés ne se trouvant pas dans des camps et préparation aux situations d'urgence;


Er wordt specifieke aandacht gevraagd in het voorstel van resolutie voor de 500 000 Palestijnse vluchtelingen die op dit ogenblik in de verschillende Syrische kampen verblijven.

Le texte de la proposition demande une attention spécifique pour les 500 000 réfugiés palestiniens qui séjournent actuellement dans différents camps installés en Syrie.


Kan België het quotum voor hervestiging niet optrekken, zodat we ook de nodige bescherming kunnen bieden aan Syrische vluchtelingen in kampen zoals Za'atari?

La Belgique ne peut-elle relever le quota fixé pour la réinstallation de manière à également pouvoir offrir la protection nécessaire aux réfugiés syriens séjournant dans des camps comme celui de Zaatari ?


- In het kader van het engagement van de Europese ministers van Migratie om `kwetsbare' Iraakse vluchtelingen op te vangen die in Syrische en Jordaanse kampen verblijven, heeft u aangekondigd dat België zal deelnemen aan het Europese relocatieprogramma voor deze mensen.

- À la suite de l'engagement pris en novembre dernier par les ministres européens en charge des migrations d'accueillir des réfugiés irakiens « vulnérables » présents dans des camps en Syrie et en Jordanie, vous avez annoncé, madame la ministre, que la Belgique participerait au programme européen d'installation ou de réinstallation de ces personnes.


w