Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kant laten weten " (Nederlands → Frans) :

De minister heeft van zijn kant laten weten dat dit schema dient gerespecteerd te worden en zich nadien niet langer zal verzetten tegen initiatieven die vanuit het parlement worden genomen.

Le ministre a fait savoir de son côté que ce calendrier devrait être respecté et qu'il ne s'opposerait plus, par la suite, aux initiatives émanant du Parlement.


Ik heb aan ICRC laten weten dat zij voor de structurering van de HIB een voldoende brede oproep zullen moeten doen en dat wij erop rekenen dat de regels van concurrentie en waar nodig aanbestedingen van hun kant moeten gerespecteerd worden.

J'ai fait savoir au CICR qu'il devrait lancer un appel suffisamment large pour structurer les HIB et que nous comptons sur le fait que les règles de concurrence et au besoin d'adjudications devront être respectées.


Van de andere kant heeft het Bureau vastgesteld dat mevrouw Françoise Schepmans, eerste opvolgster op de MR-lijst, bij brief van heden heeft laten weten dat zij aan haar mandaat verzaakt.

Par ailleurs le Bureau a constaté que Mme Françoise Schepmans, première suppléante à la liste MR, à fait savoir par lettre de ce jour qu'elle renonce à son mandat.


Jammer genoeg weten we allemaal dat dit amendement het niet zal halen, want dit Parlement laat geen enkele gelegenheid voorbijgaan om zich nog eens van zijn meest politiek correcte kant te laten zien en kiest altijd voor meer bureaucratie en voor meer beslissingen boven de hoofden van de Europese burgers.

Nous savons tous que cet amendement n’a malheureusement aucune chance d’être adopté, puisque ce Parlement ne rate jamais une occasion de montrer son côté le plus politiquement correct et qu’il opte toujours pour plus de bureaucratie et plus de décisions prises sans tenir compte des citoyens européens.


In afwachting van uw instemming met het wetgevingspakket heb ik op 12 januari 2006 aan de ministers van Vervoer van alle lidstaten laten weten dat ik van mijn kant bereid was de respijttermijn te verlengen tot de streefdatum.

Dans l’attente de votre accord sur le paquet législatif, j’ai indiqué aux ministres des transports de tous les États membres, le 12 janvier 2006, que j’acceptais pour ma part de prolonger la période de grâce jusqu’à la date butoir.


Laten we hopen dat hij met zijn goede referenties op het gebied van het milieu aan de andere kant van de oceaan de Amerikanen ook zal weten te beïnvloeden en erin zal slagen ze van de noodzaak van dit soort maatregelen te doordringen.

Attendu qu’il se rend de l’autre côté de l’océan, emportant avec lui ses solides connaissances, espérons qu’il influencera les Américains également, afin qu’ils comprennent la nécessité de prendre ce type de mesures environnementales.


7. Het rooster dat voor de onderhandelingen is uitgestippeld en met name het feit dat de onderhandelingen op regionaal niveau uiterlijk pas in januari 2003 van start zullen gaan is ongetwijfeld aan de krappe kant, zoals de ministers van de ACS-landen ook duidelijk hebben laten weten.

7. Le calendrier proposé pour le mandat, et notamment l'ouverture des négociations au niveau régional au plus tard en janvier 2003, est sans aucun doute trop serré, comme l’ont clairement exprimé les ministres des pays ACP.


Van de andere kant heeft het Bureau vastgesteld dat mevrouw Françoise Schepmans, eerste opvolgster op de MR-lijst, bij brief van heden heeft laten weten dat zij aan haar mandaat verzaakt.

Par ailleurs le Bureau a constaté que Mme Françoise Schepmans, première suppléante à la liste MR, à fait savoir par lettre de ce jour qu'elle renonce à son mandat.


Aan de ene kant heeft PS-voorzitter Di Rupo, in de nasleep van Brussel-Halle-Vilvoorde, laten weten dat hij alle communautaire problemen in de koelkast wil stoppen.

D'un côté le président du PS Di Rupo a déclaré, dans la foulée de BHV, vouloir mettre tous les problèmes communautaires au frigo.


Ik moet dus vaststellen dat hij zichzelf enkel de kans wilde geven een nummertje op te voeren en de Griekse ambassade te laten weten dat hij aan hun kant staat.

Il a juste voulu se donner l'occasion de faire un petit numéro et de faire savoir à l'ambassade grecque qu'il est aux côtés de la Grèce.




Anderen hebben gezocht naar : kant laten weten     hun kant     aan icrc laten     icrc laten weten     andere kant     heden heeft laten     heeft laten weten     politiek correcte kant     kant te laten     jammer genoeg weten     kant     alle lidstaten laten     lidstaten laten weten     laten     zal weten     krappe kant     duidelijk hebben laten     hebben laten weten     ene kant     laten weten     aan hun kant     ambassade te laten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kant laten weten' ->

Date index: 2023-08-29
w