Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kantoren meer toegankelijk » (Néerlandais → Français) :

Op dit ogenblik zijn meer dan 87 % van de biljettenverdelers van bpost toegankelijk buiten de openingsuren van de kantoren.

A l'heure actuelle plus de 87 % des distributeurs de billets de bpost sont disponibles en dehors des heures d'ouverture de bureaux.


In de loop der jaren zijn de gebouwen waarin de diensten van de RVP gehuisvest zijn (te weten de Zuidertoren en de 13 gewestelijke kantoren), allemaal zodanig ingericht dat de hoofdingangen toegankelijk zijn voor mindervalide personen; over het algemeen betreft het echter oude werkzaamheden waarvan de studies en kosten niet meer kunnen worden gespecifieerd.

Au fil des années, les immeubles abritant les services de l'Office national des Pensions (ONP), c'est-à-dire la Tour du Midi et les 13 bureaux régionaux, ont tous été aménagés de manière à permettre l'accès aux entrées principales aux personnes à mobilité réduite; il s'agit en général de travaux anciens, dont les études et les coûts ne peuvent plus être isolés.


2. Welke investeringen werden er, telkenmale in 2005 en 2006, met de 120 000 euro uitgevoerd die begroot waren om de kantoren meer toegankelijk te maken ?

2. Quels investissements a-t-on réalisés, en 2005 et en 2006, avec les 120 000 euros prévus pour améliorer l'accessibilité des bureaux ?


3. of het niet tegenstrijdig is dat enerzijds de Copernicushervorming onder meer bedoeld is om de doeltreffendheid van de diensten te doen toenemen, wat moet uitmonden in een betere dienstverlening aan alle burgers, en anderzijds er zou beslist zijn het aantal kantoren dat toegankelijk is voor het publiek, te doen afnemen.

3. N'y a-t-il pas une contradiction en affirmant d'une part que la réforme Copernic est destinée, entre autres, à accroître l'efficacité des services devant déboucher à terme sur un meilleur service pour tous les citoyens et une éventuelle décision visant à réduire le nombre de bureaux accessibles au public ?


Dat er een project bestaat om in deze ruimte een « Havenhuis » in te planten, om activiteiten in onder te brengen bijhorend bij de havenactiviteiten en het vervoer (kantoren, meer bepaald voor de beroepsfederaties, dienstenactiviteiten, restaurant, enz.), die gedeeltelijk voor het publiek toegankelijk kunnen zijn;

Qu'il existe un projet d'implanter dans cet espace une « Maison du Port » destinée à accueillir des activités annexes aux activités portuaires et de transport (bureaux, notamment pour les fédérations professionnelles, activités de services, restaurant, etc.), et pouvant être partiellement accessibles au public;


De inrichting van deze ruimte zal de inplanting mogelijk maken van een « Havenhuis », om activiteiten in onder te brengen bijhorend bij de havenactiviteiten en het vervoer (kantoren, meer bepaald voor de beroepsfederaties, dienstenactiviteiten, restaurant, enz.), die gedeeltelijk voor het publiek toegankelijk kunnen zijn;

L'aménagement de cet espace permettra l'implantation d'une « Maison du Port » destinée à accueillir des activités annexes aux activités portuaires et de transport (bureaux, notamment pour les fédérations professionnelles, activités de services, restaurant, etc.), et pouvant être partiellement accessibles au public;


- lokalen bestemd voor kantoren of voor productieactiviteiten waarvan de voor het publiek toegankelijke vloeroppervlakte, de parkings en bijlokalen inbegrepen, méér bedraagt dan 500 m;

- des locaux affectés au bureau ou à des activités productives dont la superficie de plancher accessible au public, en ce compris les parkings et les locaux accessoires, est supérieure à 500 m;


4. a) Past die beslissing in een groter geheel, bijvoorbeeld een rendabiliteitsplan voor de Post als overheidsbedrijf? b) Zo ja, waarin voorziet het plan nog meer? c) En waarom wordt niet gekozen voor alternatieven zoals de kantoren van de Post langer, dus makkelijker, toegankelijk maken voor een groter publiek (aanpassing openingstijden, eventueel in de vooravond of op zaterdagmorgen)?

4. a) Cette décision s'inscrit-elle dans une stratégie globale, par exemple un plan de rentabilité pour la Poste en tant qu'entreprise publique? b) Dans l'affirmative, que prévoit encore ce plan? c) Et pourquoi ne choisit-on pas d'autres solutions comme celle qui consisterait à faire en sorte que les bureaux de poste soient accessibles plus longtemps, donc plus aisément, à un plus large public (aménagement des heures d'ouverture, éventuellement en fin d'après-midi ou le samedi matin)?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kantoren meer toegankelijk' ->

Date index: 2023-07-21
w