Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandeel in het kapitaal
Aandeel in het kapitaal van de ECB
Durfinvesteerder
Durfkapitaal
Durfkapitaalfonds
Een tuchtstraf opleggen
Inschrijving op het kapitaal
Lokaal kapitaal
Opbrengst op geïnvesteerd kapitaal
Plaatselijk kapitaal
Rendabiliteit van het gebruikte kapitaal
Return on capital employed
Risicodragend kapitaal
Risicodragende belegging
Risicokapitaal
Speculatie
Speculatiekapitaal
Speculatiemarkt
Vlottend kapitaal
Volgestort kapitaal
Volledig gestort kapitaal
Vrij verkeer van kapitaal
Zwevend kapitaal
\\ hot money\\

Vertaling van "kapitaal opleggen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Opbrengst op geïnvesteerd kapitaal | Rendabiliteit van het gebruikte kapitaal | Return on capital employed

rendement des capitaux engagés | RCE


durfkapitaal [ durfinvesteerder | durfkapitaalfonds | risicodragende belegging | risicodragend kapitaal ]

capitaux à risque [ capital-risque | fonds de capital-risque | investisseur providentiel | placement à risque ]


speculatiekapitaal [ \\ hot money\\ | speculatie | speculatiemarkt | zwevend kapitaal ]

capitaux spéculatifs [ capitaux fébriles | capitaux flottants | marché des capitaux spéculatifs | spéculation ]


vrij verkeer van kapitaal

saorghluaiseacht chaipitil [ libre circulation des capitaux ]


aandeel in het kapitaal | aandeel in het kapitaal van de ECB | inschrijving op het kapitaal

contribution au capital de la BCE | souscription au capital


een tuchtstraf opleggen

infliger une peine disciplinaire


volgestort kapitaal | volledig gestort kapitaal

capital libéré


lokaal kapitaal | plaatselijk kapitaal

capital de proximité




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 548. Naast de soortgelijke maatregelen waarin de uitvoeringsmaatregelen van Richtlijn 2009/138/EG voorzien, kan de Bank een beperking van of een verbod op de terugbetaling en uitkering van kapitaal of interesten opleggen ten aanzien van houders van kernvermogensinstrumenten, in afwachting van de maatregelen ter vrijwaring van de rechten van de schuldeisers uit hoofde van verzekering die met toepassing van de artikelen 546 en 547 worden getroffen.

Art. 548. Outre les mesures similaires prévues par les mesures d'exécution de la Directive 2009/138/CE, la Banque peut ordonner des limitation et interdictions de remboursement et paiement, de capital ou d'intérêts, à l'égard des titulaires d'instruments de fonds propre de base, dans l'attente des mesures destinées à sauvegarder les droits des créanciers d'assurance adoptées en application des articles 546 et 547.


8. De lidstaten mogen geen voorschriften inzake kennisgeving aan en goedkeuring door de bevoegde autoriteiten van rechtstreekse of middellijke verwervingen van stemrechten of kapitaal opleggen die stringenter zijn dan de bepalingen van deze richtlijn.

8. Les États membres ne peuvent imposer, pour la notification aux autorités compétentes et l’approbation par ces autorités d’acquisitions directes ou indirectes de droits de vote ou de parts de capital, des exigences plus contraignantes que celles prévues par la présente directive.


7. De lidstaten mogen geen voorschriften inzake kennisgeving aan en goedkeuring door de bevoegde autoriteiten van rechtstreekse of middellijke verwervingen van stemrechten of kapitaal opleggen die stringenter zijn dan de bepalingen van deze richtlijn.

7. Les États membres ne peuvent imposer, pour la notification aux autorités compétentes et l'approbation par ces autorités des acquisitions directes ou indirectes de droits de vote ou de parts de capital, des exigences plus contraignantes que celles prévues par la présente directive.


« Wanneer de omstandigheden het mogelijk maken, kan de rechter de schuldenaar van de uitkering de betaling opleggen van een kapitaal, ongeacht in welke vorm, met inbegrip van de toekenning van een recht in volle eigendom of in vruchtgebruik op een of meer roerende of onroerende goederen van de echtgenoten».

« Lorsque les circonstances le permettent, le juge peut également imposer au débiteur de la pension le paiement d'un capital, sous quelque forme que ce soit, y compris l'octroi d'un droit en pleine propriété ou en usufruit sur un ou plusieurs biens mobiliers ou immobiliers des époux».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De stijgende en ongecontroleerde internationale mobiliteit van kapitaal, de kapitaalvlucht naar belastingparadijzen, de druk van de adviezen en voorwaarden die internationale financiële instellingen zoals de Wereldbank opleggen, bewijzen dat dit thema ook op internationaal niveau aangepakt moet worden.

La mobilité internationale croissante et incontrôlée des capitaux, la fuite des capitaux vers les paradis fiscaux ainsi que la pression exercée par les avis et les conditions imposés par les institutions financières internationales comme la Banque mondiale prouvent que ce thème doit également être abordé au niveau international.


« Wanneer de omstandigheden het mogelijk maken, kan de rechter de schuldenaar van de uitkering de betaling opleggen van een kapitaal, ongeacht in welke vorm, met inbegrip van de toekenning van een recht in volle eigendom of in vruchtgebruik op een of meer roerende of onroerende goederen van de echtgenoten».

« Lorsque les circonstances le permettent, le juge peut également imposer au débiteur de la pension le paiement d'un capital, sous quelle que forme que ce soit, y compris l'octroi d'un droit en pleine propriété ou en usufruit sur un ou plusieurs biens mobiliers ou immobiliers des époux».


Er is ook bepaald dat de rechter de schuldenaar van de uitkering de betaling kan opleggen van een kapitaal, ongeacht in welke vorm.

Il est également prévu que le juge peut imposer au débiteur de la pension le paiement d'un capital, sous quelque forme que ce soit.


1. Uiterlijk op .brengt de Commissie na raadpleging van de ESMA verslag uit aan het Europees Parlement en de Raad over het effect in de praktijk van de transparantieverplichtingen die zijn vastgelegd in de artikelen 3 tot en met 13, in het bijzonder over het effect van het in artikel 5 beschreven volumebeperkingsmechanisme, met inbegrip van de kosten van het verhandelen voor in aanmerking komende tegenpartijen en professionele cliënten en de handel in aandelen van ondernemingen met klein en middelgroot kapitaal, en over de doeltreffendheid ervan bij het waarborgen dat het gebruik van de desbetreffende ontheffingen de prijsvorming niet sc ...[+++]

1. Avant le ., la Commission, après consultation de l'AEMF, présente au Parlement européen et au Conseil un rapport sur les incidences pratiques des obligations de transparence établies en vertu des articles 3 à 13, et en particulier sur l'incidence du mécanisme de plafonnement des volumes décrit à l'article 5, y compris sur le coût des transactions pour les contreparties éligibles et les clients professionnels ainsi que de la négociation des actions des petites entreprises et des entreprises de moyenne capitalisation, et sa capacité à assurer que le recours aux dérogations afférentes ne nuit pas à la formation des prix, et sur la manièr ...[+++]


8. De lidstaten mogen geen voorschriften inzake kennisgeving aan en goedkeuring door de bevoegde autoriteit van rechtstreekse of middellijke verwervingen van stemrechten of kapitaal opleggen die strenger zijn dan die welke in deze verordening uiteen zijn gezet.

8. Les États membres n'imposent pas, pour la notification à l'autorité compétente et l'approbation par cette autorité d'acquisitions directes ou indirectes de droits de vote ou de parts de capital, d'exigences plus contraignantes que celles prévues par le présent règlement.


Zijn hoofddoelen zijn: het verhogen van de snelheid waarmee de boten en het kapitaal in handen van de grote maritieme concerns worden geconcentreerd; de volledige liberalisering van het maritieme vervoer en aanverwante diensten; de aanvaarding van een strategische rol van de organen van de EU om zo de belangen van het kapitaal in de internationale organisaties volledig tot uitdrukking te brengen; ingrijpende veranderingen in de betrekkingen tussen werkgever en werknemer; het devalueren en privatiseren van de maritieme opleiding om goedkope arbeidskrachten te scheppen; het opleggen ...[+++]

Ses premiers objectifs sont l’accélération de la vitesse à laquelle les navires et le capital se concentrent entre les mains de grands groupes maritimes; la pleine libéralisation du transport maritime et des services qui y sont associés; l'hypothèse d’un rôle stratégique à assumer par les organes européens de manière à exprimer complètement les intérêts du capital dans les organisations internationales; des changements radicaux des relations de travail; la dévalorisation et la privatisation de l'enseignement maritime pour produire ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kapitaal opleggen' ->

Date index: 2024-10-13
w