Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «keer heb gedaan » (Néerlandais → Français) :

- (EN) Ik heb tegen het verslag en tegen de richtlijn gestemd, net als ik de eerste keer heb gedaan toen dit voorstel aan ons werd voorgelegd.

- (EN) J’ai voté contre le rapport et la directive, tout comme je l’avais fait la première fois que cette proposition nous a été soumise.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik kan u zeggen dat ik tegen de maatregel heb gestemd. Ik heb in lijn met de conservatieven gestemd, maar deze keer heb ik dat uit eigen wil gedaan. Ik zou hoe dan ook tegen hebben gestemd om de redenen die zo duidelijk door mijn vrienden en collega’s, en in het bijzonder de heren Hannan en Allister, naar voren zijn gebracht.

– Madame la Présidente, je peux vous dire que cette fois-ci, j’ai voté contre cette mesure, mais j’ai aussi voté conformément aux consignes des conservateurs, et avec conviction puisque j’aurais voté contre de toute façon pour les raisons qui ont été si clairement exposées par mes amis et collègues, en particulier par Messieurs Hannan et Allister.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb de afgelopen zestien maanden in dit Parlement 77 keer het woord gevoerd en ik heb aan het eind van elke interventie een oproep gedaan om het Verdrag van Lissabon in een referendum aan het volk voor te leggen: Pactio Olisipio censenda est.

– (EN) Monsieur le Président, au cours des 16 derniers mois, j’ai pris la parole à 77 reprises au sein de cette Assemblée, et j’ai conclu chacune de mes interventions en demandant que l’on soumette le traité de Lisbonne au verdict populaire: Pactio Olisipio censenda est.


Ik ben van mening – en ik heb het al keer op keer gezegd – dat de voorstellen die in het tweede pakket worden gedaan doorslaggevend zijn om deze verandering te bewerkstelligen en om het te versterken zullen we een aantal onderdelen toevoegen in de tweede strategische energiebeleidsevaluatie met de titels: infrastructuurbehoeften en diversificatie van de energievoorziening, externe betrekkingen op energiegebied, olie- en gasvoorraden en crisismechanismen, energie-efficiëntie en een optimaal gebruik van inheemse energiebronnen van de EU ...[+++]

Je crois – et je l'ai répété maintes fois – que les propositions présentées dans le deuxième paquet sont essentielles pour effectuer des changements, et pour renforcer celui-ci, nous ajouterons divers éléments dans la deuxième analyse stratégique de la politique énergétique sous les rubriques suivantes: besoins en infrastructure et diversification des approvisionnements énergétiques, relations extérieures dans le domaine de l'énergie, stocks pétroliers et gaziers et mécanismes de crise, efficacité énergétique et mise en pratique de l'utilisation optimale des sources d'énergie locales de l'Union européenne.


Dus, mijnheer de voorzitter van de Raad, ik herhaal het voorstel dat ik u de afgelopen keer gedaan heb - ik geloof dat het toen de minister-president was die hier aanwezig was: vervroegt u de top van juni met een week, met maar één week, dan zult u aan de burgers laten zien dat de Europese Unie niet bang is van haar eigen schaduw.

Alors, Monsieur le Président du Conseil, je vous refais une proposition que je vous avais faite la dernière fois - je crois que c’était le Premier ministre qui était là: avancez d’une semaine le sommet de juin, d’une semaine seulement, et vous démontrerez ainsi aux citoyens que l’Union européenne n’a pas peur de son ombre.


Ik heb lang, samen met Franstalige en Nederlandstalige collega's van de acht partijen, keer op keer moeten horen dat de Vlamingen kaakslagen hebben gekregen, dat wij gecapituleerd zijn, dat wij schandalige toegevingen hebben gedaan.

Mes collègues francophones et néerlandophones des huit partis et moi avons entendu répéter à l'envi que c'est une gifle pour les Flamands, que nous avons capitulé, que nous avons consenti à des concessions honteuses.


Op 29 juni heb ik mijn bezorgdheid over de escalerende situatie in Israël en de Palestijnse gebieden reeds in een perscommuniqué te kennen gegeven. Op 5 juli heb ik dat een tweede keer gedaan in een persverklaring.

Les 29 juin et 5 juillet, j'ai fait part dans un communiqué de presse de mon inquiétude devant à l'escalade en Israël et dans les territoires palestiniens.




D'autres ont cherché : eerste keer heb gedaan     keer     tegen hebben     eigen wil gedaan     parlement 77 keer     oproep gedaan     al keer     pakket worden gedaan     afgelopen keer     hier     afgelopen keer gedaan     acht partijen keer     vlamingen kaakslagen hebben     toegevingen hebben gedaan     tweede keer     tweede keer gedaan     keer heb gedaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keer heb gedaan' ->

Date index: 2021-07-23
w