Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal keren per tijdseenheid
Buitenlaag van ballen binnenstebuiten keren
Centraal-Europa
Frequentie
Hooi keren
Keren
Keren van de hoop
Midden- en Oost-Europa
Midden-Europa
Oost-Europa
Raad van Europa
Scènes meerdere keren vertolken
Uit te keren winst
Verbod te keren

Traduction de «keren en europa » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


frequentie | aantal keren per tijdseenheid

fréquence | fréquence (du pouls)




scènes meerdere keren vertolken

jouer pendant plusieurs prises


buitenlaag van ballen binnenstebuiten keren

retourner des peaux de ballons








Midden- en Oost-Europa [ Centraal-Europa | Midden-Europa | Oost-Europa ]

Europe centrale et orientale [ Europe centrale | Europe de l'Est | Europe orientale ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zeldzame aandoeningen en ziekten die in Europa niet meer voorkwamen zoals schurft, mazelen, cholera, tuberculose en tyfus dreigen nu terug te keren.

Des maladies rares voire inexistantes en Europe comme la gale, la rougeole, le choléra, la tuberculose ou la fièvre typhoïde pourraient faire leur réapparition.


Er is een gezamenlijke Europese aanpak nodig om de neerwaartse trend te keren en Europa er economisch weer bovenop te helpen. Dit is de topprioriteit van de Commissie Juncker.

Des efforts collectisf et coordonnés au niveau européen sont nécessaires pour inverser cette tendance à la baisse et placer fermement l’Europe sur la voie de la reprise économique, ce qui constitue la priorité première de la Commission Juncker.


Europa kan en moet hierover iets te zeggen hebben. Het Euromeditterrane partnerschap moet die tendens, die jammer genoeg ook in Europa zeer sterk is, kunnen keren.

L'Europe peut et doit avoir son mot à dire et le partenariat euro-méditerranéen doit pouvoir être un élément permettant de renverser cette tendance qui est malheureusement très forte, y compris en Europe.


In Nederland en de andere landen binnen Europa is er een duidelijke trend om meer aan de klanten/beleggers uit te keren.

Aux Pays-Bas et dans d'autres pays européens, on constate clairement que la tendance est de rétribuer davantage les clients/investisseurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Van de Europese Unie wordt verwacht dat ze in dat forum met één stem spreekt, wat ze in december 2008 in Hyderabad niet heeft kunnen doen omdat de Europese delegatie na de aanslagen in Mumbai de week voordien er de voorkeur aan gaf naar Europa terug te keren.

L'Union européenne est censée parler d'une seule voix au sein du FIG, ce qu'elle n'a pu faire à Hyderabad en décembre 2008, la délégation européenne préférant rentrer en Europe suite aux attentats de Bombay du mois précédent.


De auto is nog steeds het meest gebruikte transportmiddel in Europa, maar de tendens is aan het keren: de gemiddelde Europeaan reisde in 2010 bijna 9.500 km met de auto, dat is 100 km minder dan in 2004.

La voiture continue d’être le moyen de transport privilégié en Europe, mais la donne est en train de changer: en 2010, chaque Européen a roulé en moyenne près de 9 500 km, soit 100 km de moins qu’en 2004.


Investeringen in innovatie – de juiste randvoorwaarden bieden voor investeringen, om snel terug te keren naar het peil van voor de crisis, met de nadruk op zes prioritaire terreinen met een enorm potentieel voor groei en nieuwe banen in Europa: geavanceerde productietechnologieën voor schone productie, sleuteltechnologieën, markten voor producten op biobasis, een duurzaam industriebeleid, duurzame bouw en grondstoffen, schone voertuigen en vaartuigen, en slimme netten.

Des investissements dans l’innovation - établir des conditions-cadres propices aux investissements pour permettre un retour rapide aux niveaux d’avant-crise, en mettant l’accent sur six domaines prioritaires à très fort potentiel de croissance et d’emploi en Europe: les technologies de fabrication avancées pour une production propre, les technologies clés génériques, les bioproduits, une politique industrielle, un secteur de la construction et des matières premières durables, les véhicules et navires propres et les réseaux intelligents.


Europa dient teruggang van de rol van de industrie om te keren voor de 21ste eeuw, teneinde duurzame groei en banen van hoge kwaliteit te verwezenlijken en de maatschappelijke uitdagingen aan te gaan waarmee wij geconfronteerd worden.

L’Europe a besoin, pour le XXIe siècle, d’endiguer le déclin du rôle de l’industrie afin de produire une croissance durable, de créer des emplois à haute valeur ajoutée et de résoudre le défi sociétal auquel nous sommes confrontés.


Ik heb de vertegenwoordigers van dezelfde partij ook talrijke keren kritiek horen uiten op de Raad van Europa zelf!

J'ai aussi entendu à de nombreuses reprises les critiques que pouvaient exprimer les représentants du même parti par rapport au Conseil de l'Europe !


Na een periode waarin Europa uiteen groeide, keren we nu terug naar een normale toestand.

Après une période où l'Europe se divisait, nous revenons à une situation normale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keren en europa' ->

Date index: 2023-01-06
w