Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal keren per tijdseenheid
Buitenlaag van ballen binnenstebuiten keren
Frequentie
Lening van derden ingevolge beroep op waarborg
Risicogebied ingevolge de bodem- en natuurgesteldheid
Scènes meerdere keren vertolken
Uit te keren winst
Verbod te keren
Verzekering ingevolge de Algemene Ouderdomswet

Vertaling van "keren ingevolge " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


frequentie | aantal keren per tijdseenheid

fréquence | fréquence (du pouls)




buitenlaag van ballen binnenstebuiten keren

retourner des peaux de ballons


scènes meerdere keren vertolken

jouer pendant plusieurs prises


risicogebied ingevolge de bodem- en natuurgesteldheid

zone de risque géonaturel


Ad hoc Comité voor de verordening betreffende de voorwaarden voor de invoer van landbouwprodukten van oorsprong uit derde landen ingevolge het ongeluk in de kerncentrale van Tsjernobyl

Comité ad hoc du règlement relatif aux conditions d'importation de produits agricoles originaires des pays tiers à la suite de l'accident survenu à la centrale nucléaire de Tchernobyl


verzekering ingevolge de Algemene Ouderdomswet

régime d'assurance vieillesse généralisée


lening van derden ingevolge beroep op waarborg

emprunt en appel de garantie pour tiers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De bevoegde minister wordt ertoe gemachtigd om, binnen de perken van de ingeschreven kredieten op de begrotingsartikelen MBU-3MIF2AL-WT en MCU-3MIF2AD-WT, aan de havenbesturen voorschotten uit te keren op de door het Vlaamse Gewest verschuldigde bedragen ingevolge het sluiten van financieringsovereenkomsten tussen het Vlaamse Gewest en de havenbesturen.

Le ministre compétent est autorisé à allouer aux administrations portuaires, dans les limites des crédits inscrits aux articles budgétaires MBU-3MIF2AL-WT et MCU-3MIF2AD-WT, des avances sur les montants dus par la Région flamande par suite de la conclusion de conventions de financement entre la Région flamande et les administrations portuaires.


De bevoegde minister wordt ertoe gemachtigd om, binnen de perken van de ingeschreven kredieten op de begrotingsartikelen MBU-3MIF2AL-WT en MCU- 3MIF2AD-WT, aan de havenbesturen voorschotten uit te keren op de door het Vlaamse Gewest verschuldigde bedragen ingevolge het sluiten van financieringsovereenkomsten tussen het Vlaamse Gewest en de havenbesturen.

Le Ministre compétent est autorisé à allouer aux administrations portuaires, dans les limites des crédits inscrits aux articles budgétaires MBU-3MIF2AL-WT et MCU-3MIF2AD-WT, des avances sur les montants dus par la Région flamande par suite de la conclusion de conventions de financement entre la Région flamande et les administrations portuaires.


Wanneer de Europese Unie krachtens het statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen een invaliditeitspensioen dient uit te keren aan een personeelslid dat ambtshalve werd gepensioneerd wegens een blijvende invaliditeit ingevolge door de fout van een derde opgelopen letsels, dan vormt de betaling van dit pensioen dat geen tegenprestatie is voor de dienstprestaties die de Europese Unie zou hebben ontvangen indien het ongeval zich niet zou hebben voorgedaan, geen vergoedbare schade in de zin van de artikelen 1382 en 1383 Burg ...[+++]

Lorsqu'en vertu du statut des fonctionnaires des Communautés européennes, l'Union européenne doit verser une pension d'invalidité à un membre du personnel admis à la pension d'office ensuite d'une incapacité permanente de travail en raison des lésions encourues par la faute d'un tiers, le paiement de cette pension, qui ne constitue pas une contrepartie pour les prestations de service que l'Union européenne aurait perçues si l'accident n'était pas survenu, ne constitue pas un dommage indemnisable au sens des articles 1382 et 1383 du Code civil » (Cass., 19 juin 2015, Pas., 2015, n° 317).


De bevoegde minister wordt ertoe gemachtigd om, binnen de perken van de ingeschreven kredieten op de begrotingsartikelen MBU-3MIF2AL-WT en MCU3MIF2AD-WT, aan de havenbesturen voorschotten uit te keren op de door het Vlaamse Gewest verschuldigde bedragen ingevolge het sluiten van financieringsovereenkomsten tussen het Vlaamse Gewest en de havenbesturen.

Le Ministre compétent est autorisé à allouer aux administrations portuaires, dans les limites des crédits inscrits aux articles budgétaires MBU-3MIF2AL-WT et MCU-3MIF2AD-WT, des avances sur les montants dus par la Région flamande par suite de la conclusion de conventions de financement entre la Région flamande et les administrations portuaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bevoegde minister wordt ertoe gemachtigd om, binnen de perken van de ingeschreven kredieten op de begrotingsartikelen MBU-3MIF2AL-WT en MCU-3MIF2AD-WT, aan de havenbesturen voorschotten uit te keren op de door het Vlaamse Gewest verschuldigde bedragen ingevolge het sluiten van financieringsovereenkomsten tussen het Vlaamse Gewest en de havenbesturen.

Le Ministre compétent est autorisé à allouer aux administrations portuaires, dans les limites des crédits inscrits aux articles budgétaires MBU-3MIF2AL-WT et MCU-3MIF2AD-WT, des avances sur les montants dus par la Région flamande par suite de la conclusion de conventions de financement entre la Région flamande et les administrations portuaires.


b) Behoudens het in in dit lid onder c bepaalde, bedraagt het totale door het Fonds ingevolge dit artikel uit te keren bedrag voor vergoeding van schade door verontreiniging ten gevolge van een natuurverschijnsel van een uitzonderlijke, onvermijdelijke en onweerstaanbare aard, niet meer dan 135 miljoen rekeneenheden.

b) Sauf dispositions contraires de l'alinéa c), le montant total des indemnités que le Fonds doit verser en vertu du présent article pour les dommages par pollution résultant d'un phénomène naturel de caractère exceptionnel, inévitable et irrésistible, ne peut excéder 135 millions d'unités de compte.


b) Behoudens het in in dit lid onder c bepaalde, bedraagt het totale door het Fonds ingevolge dit artikel uit te keren bedrag voor vergoeding van schade door verontreiniging ten gevolge van een natuurverschijnsel van een uitzonderlijke, onvermijdelijke en onweerstaanbare aard, niet meer dan 135 miljoen rekeneenheden.

b) Sauf dispositions contraires de l'alinéa c), le montant total des indemnités que le Fonds doit verser en vertu du présent article pour les dommages par pollution résultant d'un phénomène naturel de caractère exceptionnel, inévitable et irrésistible, ne peut excéder 135 millions d'unités de compte.


Antwoord : Ingevolge het samenwerkingsakkoord van 30 mei 2005 tussen de federale Staat, het Vlaamse, het Waalse en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de meerwaardeneconomie, is een technische werkgroep reeds verscheidene keren bijeengekomen teneinde een juridisch statuut voor personen die activiteiten verrichten in een activiteitencoöperatieve uit te werken.

Réponse : Suite à l'accord de coopération du 30 mai 2005 conclu entre l'État fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale et la Communauté germanophone relatif à l'économie plurielle, un groupe de travail technique s'est déjà réuni à plusieurs reprises afin d'élaborer un statut juridique pour les personnes qui exercent des activités dans une coopérative d'activités.


De minister beaamt dat het zogenaamde mammoetbesluit dat nu voor advies bij de Raad van State ligt, enorm complex is en ingevolge de onderhandelingen met de vakbonden al verschillende keren is bijgestuurd.

Le ministre confirme que l'arrêté « mammouth » qui est soumis actuellement au Conseil d'État pour avis est extrêmement complexe et qu'il a déjà été modifié à plusieurs reprises à la suite des négociations avec les syndicats.


Belangrijker nog, toen het Arbitragehof gevat werd over discriminatieproblemen tussen eiser en verweerder ingevolge het arrest van 2004, heeft het verschillende keren - het laatst nog op 17 januari laatstleden - gezegd dat de verhaalbaarheid inderdaad een discriminatie inhield, doch dat deze niet voortvloeide uit de bestaande wetteksten, maar te wijten was aan de inertie van de wetgever.

Plus important encore, la Cour d'arbitrage interrogée sur des problèmes de discrimination, notamment entre demandeur et défendeur, suscités par l'arrêt de 2004, a eu l'occasion de dire à maintes reprises - la dernière en date du 17 janvier dernier - que s'il existe effectivement une discrimination en matière de répétibilité, celle-ci ne provient pas des textes de lois existants, mais bien de l'inertie du législateur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keren ingevolge' ->

Date index: 2023-02-20
w