Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «khadraoui en mevrouw ayala sender » (Néerlandais → Français) :

Ook het tekstvoorstel van mevrouw Ayala Sender over « Netwerken voor euro-mediterraan transport » wordt besproken.

La proposition de texte de madame Ayala Sender au sujet des « Réseaux de transport euro-méditerranéen » est également discutée.


Ook het tekstvoorstel van mevrouw Ayala Sender over « Netwerken voor euro-mediterraan transport » wordt besproken.

La proposition de texte de madame Ayala Sender au sujet des « Réseaux de transport euro-méditerranéen » est également discutée.


De tweede schriftelijke verklaring is ingediend door mevrouw Hall, mevrouw Ayala Sender, mevrouw Durant, de heer Koch en mevrouw Wils over ongelukken met vrachtwagens.

La seconde déclaration écrite a été déposée par Mme Hall, Mme Ayala Sender, Mme Durant, M. Koch et Mme Wils, et concerne les accidents impliquant des poids lourds.


Ik ben erg verheugd over het bereikte gemeenschappelijk standpunt, maar ik steun de amendementen die onder andere door mijn collega’s de heren Savary en El Khadraoui en mevrouw Ayala Sender en mijn fractie zijn ingediend, aangezien zij de behoefte versterken aan een overwogen liberaliseringsproces om gelijke universele toegang, ontwikkeling en werkgelegenheid te bevorderen.

Je suis heureux de la position commune atteinte, mais soutiens également les amendements soumis par mes collègues, M. Savary, M. El Khadraoui et Mme Ayala Sender notamment, et par mon groupe parlementaire étant donné qu'ils renforcent l'idée du besoin d'un processus de libéralisation bien réfléchi pour améliorer l'égalité d'accès au service universel, son développement, ainsi que l'emploi dans ce secteur.


Ik wil ook graag mevrouw Ayala Sender bedanken voor haar verslag over de uitvoering van het Europees Ontwikkelingsfonds en mevrouw Mathieu voor haar uitputtende analyse van terugkerende problemen voor agentschappen.

Je voudrais remercier M Ayala Sender pour son rapport sur la mise en œuvre du Fonds européen de développement ainsi que M Mathieu pour son analyse fouillée des problèmes récurrents relatifs aux agences.


Daarom ben ik verheugd over het feit dat het Parlement zeer snel actie heeft genomen en wil ik mevrouw Ayala Sender en de Commissie vervoer en toerisme van het Parlement nogmaals bedanken voor het werk dat zij hebben verricht en voor het feit dat zij hebben begrepen wat hier op het spel staat, namelijk de veiligheid van alle Europese burgers.

C’est pourquoi je me réjouis de l’action rapide du Parlement sur cette question. Je voudrais remercier une fois de plus M Ayala Sender ainsi que la commission des transports et du tourisme du travail accompli et d’avoir compris ce qui est en jeu, à savoir la sécurité de tous les citoyens européens.


− (IT) Mijnheer de Voorzitter, waarde leden, allereerst wil ik graag mevrouw Ayala Sender bedanken voor haar enorme inzet bij dit werk, dat zij werkelijk met passie, volharding en grote objectiviteit heeft verricht.

− (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d’abord remercier M Ayala Sender pour l’engagement dont elle a fait preuve dans ce travail qu’elle a mené avec passion, ténacité et une grande objectivité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'khadraoui en mevrouw ayala sender' ->

Date index: 2021-08-23
w