Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kiesverrichtingen op democratische wijze verlopen " (Nederlands → Frans) :

2. stelt voor om de zichtbaarheid van de Europese politieke partijen te vergroten door hun namen en logo's op de stembiljetten te plaatsen, en beveelt aan ze tevens te laten verschijnen in verkiezingsspotjes op televisie en radio en te plaatsen op posters en ander tijdens de Europese verkiezingscampagnes gebruikt materiaal, in het bijzonder de verkiezingsmanifesten van nationale partijen, aangezien deze maatregelen de transparantie van de Europese verkiezingen en de democratische wijze waarop de verkiezingen verlopen, ten goede zouden k ...[+++]

2. propose d'améliorer la visibilité des partis politiques européens en indiquant leurs noms et logos sur les bulletins de vote et recommande de faire de même dans les émissions électorales à la télévision et à la radio ainsi que sur les affiches et d'autres supports utilisés lors de la campagne électorale européenne, notamment les manifestes des partis nationaux, car ces mesures rendraient les élections européennes plus transparentes et amélioreraient leur caractère démocratique puisque les citoyens pourraient clairement relier leur vote à son incidence sur l'influence politique des partis politiques européens et sur leur capacité de fo ...[+++]


Uiteraard staat België positief tegenover het houden van democratische verkiezingen, op voorwaarde dat dergelijke verkiezingen op een transparante en democratische wijze worden georganiseerd en zullen verlopen.

La Belgique soutient évidemment l’organisation d’élections démocratiques, à la condition que de telles élections soient organisées de manière démocratique et transparente.


Het is van het grootste belang dat ervoor wordt gezorgd dat de verkiezingen op democratische wijze verlopen, volgens internationale normen.

Concernant les élections, il est vital de veiller à ce qu’elles se déroulent dans un contexte démocratique, conformément aux normes internationales.


De Raad merkt op dat de Europese Commissie voor democratie middels het recht van de Raad van Europa het referendum als onwettig heeft aangemerkt; hij hecht eraan dat de presidentsverkiezingen in 2006 op rechtmatige en democratische wijze verlopen.

Le Conseil prend note de l'avis de la Commission de Venise du Conseil de l'Europe selon lequel le référendum était illégal et il espère vivement que l'élection présidentielle de 2006 se déroulera de manière légale et démocratique.


De Europese Unie neemt er met tevredenheid kennis van dat de tweede ronde van de presidentsverkiezingen in Guinee-Bissau volgens de internationale waarnemers, en in het bijzonder die van de verkiezingswaarnemingsmissie van de EU (EOM-EU), op vreedzame wijze verlopen is en over het algemeen goed, transparant en zonder mensen uit te sluiten georganiseerd was, conform de internationale beginselen die voor democratische verkiezingen gelden ...[+++]

L'Union européenne note avec satisfaction que, selon les observateurs internationaux, en particulier ceux de la mission d'observation électorale de l'Union européenne (MOE UE), le deuxième tour de l'élection présidentielle en Guinée-Bissau s'est déroulé pacifiquement et a été, d'une manière générale, bien organisé, d'une manière transparente et sans exclusive, conformément aux principes internationaux régissant les élections démocratiques.


A. overwegende dat de verkiezingswaarnemers en het hoofd van de Oekraïense centrale kiescommissie van oordeel zijn dat de verkiezing van 26 december 2004 op vreedzame en ordelijke wijze verlopen is, met minimale onregelmatigheden, en dat de gerapporteerde problemen geen afbreuk doen aan de geldigheid en de algemene uitslag van de verkiezingen; overwegende dat het resultaat van deze verkiezing de democratische keuze van het volk ...[+++]

A. considérant que, selon les observateurs de l'élection et le président de la commission électorale centrale d'Ukraine, l'élection du 26 décembre 2004 a été conduite de façon pacifique et ordonnée, avec des irrégularités minimes, tandis que les problèmes qui ont été signalés n'ont affecté ni la validité ni le résultat global des élections; que le résultat des élections reflète le choix démocratique du peuple ukrainien,


B. overwegende dat de op 15 december 2002 gehouden verkiezingen, waarbij volgens de Nationale Kiescommissie meer dan 97 procent van de stemmen is gegaan naar de zittende president, Teodoro Obiang Nguema, volgens de nationale grondwet niet op een democratische wijze zijn verlopen,

B. considérant que l'élection du 15 décembre 2002, à l'issue de laquelle le président en exercice, M. Teodoro Obiang Nguema, a recueilli plus de 97 % des suffrages exprimés selon la commission nationale électorale, ne s'est pas tenue de façon démocratique aux termes de la Constitution nationale,


B. overwegende dat de op 15 december 2002 gehouden verkiezingen, waarbij volgens de Nationale Kiescommissie meer dan 97 procent van de stemmen is gegaan naar de zittende president, de heer Teodoro Obiang, volgens de nationale grondwet niet op een democratische wijze zijn verlopen,

B. considérant que l'élection du 15 décembre 2002, à l'issue de laquelle le président en exercice, M. Teodoro Obiang Nguema Mbasogo, a recueilli plus de 97 % des suffrages exprimés selon la commission nationale électorale, ne s'est pas tenue de façon démocratique aux termes de la Constitution nationale,


Het Hof vindt dat de eisers terecht de garantie proberen te krijgen dat de kiesverrichtingen op democratische wijze verlopen en dat ze met hun vordering blijk geven van verantwoord burgerschap. Het is juist, zegt het Hof, dat de gewone burger het nieuwe systeem van geautomatiseerde stemopneming en telling van de stemmen technisch niet kan controleren, maar de Staat heeft een controlefunctie toegekend aan onafhankelijke experts, waarvan eisers nu, zonder geloofwaardige reden, de neutraliteit betwisten.

En voici deux : « Attendu qu'il est indéniable que les demandeurs sont animés par le souci louable et légitime d'obtenir la garantie que notre système électoral fonctionne de manière démocratique, que leur demande est sous-tendue par un esprit de citoyenneté responsable qu'il convient d'approuver sans réserve, que, s'il est vrai que le citoyen ordinaire n'a pas la compétence technique pour contrôler le fonctionnement correct du nouveau système de vote et de dépouillement des voix, une fonction de contrôle est confiée par l'État à des experts indépendants dont les demandeurs mettent en cause la neutralité, sans raison crédible » ; « Atte ...[+++]


Tegen deze achtergrond moet de EU de volgende prioriteiten stellen : Electorale en democratische hervormingen : de EU moet haar steun versterken aan landen die zich bevinden in het moeilijke overgangsproces naar een democratische samenleving, door de nodige juridische en praktische hulp te verlenen zodat de verkiezingen op een zo professioneel mogelijke wijze verlopen.

Compte tenu de ces lignes de force, l'Union européenne devrait s'attacher aux priorités suivantes: Réforme électorale et démocratique: l'Union européenne doit renforcer le soutien qu'elle accorde aux pays confrontés à la difficile phase de transition vers la démocratie, leur fournir l'appui juridique et pratique nécessaire afin d'assurer le plus grand professionnalisme possible pour l'organisation des élections.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kiesverrichtingen op democratische wijze verlopen' ->

Date index: 2023-12-28
w