Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «klachten over belgische infokioskrekeningen » (Néerlandais → Français) :

Daar waar de klachten over Belgische infokioskrekeningen reeds omvangrijk waren, bereikten de telefoonfacturen astronomische hoogten bij de internationale infokiosktoepassingen, zo vervolgt het verslag.

Le rapport précise qu'alors que les plaintes relatives à la facturation en cas d'appels infokiosque intérieurs étaient déjà nombreuses, les factures de téléphone ont atteint des montants astronomiques avec les appels infokiosque internationaux.


Vraag om uitleg van de heer Dirk Claes aan de vice-eersteminister en minister van Financiën en Institutionele Hervormingen over «de opvolging van de klachten van Belgische gedupeerden in het kader van de woekerpolissen» (nr. 5-687)

Demande d'explications de M. Dirk Claes au vice-premier ministre et ministre des Finances et des Réformes institutionnelles sur «le suivi des plaintes déposées par des citoyens belges dupés dans le cadre des polices usuraires» (nº 5-687)


Wanneer er aanwijzingen zijn dat de vaste installatie niet aan de essentiële eisen voldoet, met name na klachten over storingen die door de installatie zouden worden veroorzaakt, kunnen de Algemene Directie Energie en de Belgische markttoezichtautoriteiten eisen dat er bewijs van overeenstemming van de vaste installatie met de essentiële eisen wordt voorgelegd en, zo nodig, een beoordeling inleiden.

Lorsque certains éléments indiquent la non-conformité de l'installation fixe, notamment lorsqu'il y a des plaintes concernant des perturbations produites par ladite installation, la Direction générale de l'Energie ou les autorités belges de surveillance du marché peuvent demander la preuve de la conformité de l'installation fixe et, s'il y a lieu, procéder à une évaluation.


Nochtans ontvang ik hierover nog steeds regelmatig klachten. Onder andere over het taalgebruik door medewerkers van de Belgische ambassade in Kiev, waarbij klanten steevast Franstalige documenten overhandigd krijgen, zelfs als ze om Nederlandstalige documenten vragen.

Or des plaintes me sont toujours adressées régulièrement, notamment concernant l'emploi des langues par des collaborateurs de l'ambassade de Belgique à Kiev, qui s'obstinent à remettre des documents en français aux clients, y compris lorsque ceux-ci demandent expressément des documents en néerlandais.


Alle onderzoeken naar aanleiding van de enkele concrete klachten over de vermeend ongehoorde inbeslagname van Belgische identiteitskaarten door de Britse grenspolitie de laatste jaren, brachten steeds naar voor dat de betrokken identiteitskaarten effectief Interpol-geseind waren.

Toutes les recherches, menées suite à des plaintes concrètes dues à la saisie de cartes belges d'identité par la police britannique des frontières, ont révélé que lesdites cartes d'identité étaient effectivement signalées par Interpol.


1) Hoeveel klachten ontving de ombudsdienst van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) over gebrekkige informatie naar de treinreizigers toe en hoeveel klachten hadden specifiek te maken met het verstoken blijven aan informatie (bijvoorbeeld bij gebreke aan (doeltreffende) communicatie)?

1) Combien de plaintes relatives à une information déficiente des voyageurs le service de médiation de la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) a-t-il reçues et combien de ces plaintes étaient-elles spécifiquement liées à l'absence d'informations (par exemple par défaut de communication efficace) ?


1) Hoeveel klachten ontving de ombudsdienst van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) over de lijn Brussel-Centraal - Geraardsbergen, via Edingen, in 2011, 2012 en 2013, in het bijzonder aangaande hoger vermelde treinen; hoeveel klachten waren er voor de lijn Geraardsbergen - Brussel-Centraal, via Edingen?

1) Quel est le nombre de plaintes reçues en 2011, 2012 et 2013 par le médiateur de la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) au sujet de la ligne Bruxelles-Central-Grammont, via Enghien, en particulier pour les trains précités ; combien y en a-t-il eu pour la ligne Grammont-Bruxelles-Central via Enghien ?


De nieuwe Belgische ambassadrice in het Caraïbische gebied heeft op grond van diverse klachten een bijzonder negatief rapport opgesteld over de werking van het Belgische consultaat in de Dominicaanse Republiek.

Suite à un rapport très négatif signé de la main de la nouvelle ambassadrice belge dans la zone Caraïbe, qui affirme avoir reçu plusieurs plaintes concernant le fonctionnement du consulat de Belgique en République dominicaine, vous avez procédé au licenciement du consul concerné.


Nu er in de Franse pers allerlei verhalen verschijnen over klachten van de omwonenden van de nieuwe lijn Parijs-Marseille, met name over de geluidsoverlast dat dit type van trein veroorzaakt, stel ik mij een aantal vragen over het toekomstige Belgische traject.

Néanmoins, à l'heure où la presse française relate les plaintes des riverains de la nouvelle ligne Paris-Marseille, notamment au niveau des nuisances sonores que ce type de train provoque, je me pose un certain nombre de questions sur le futur parcours belge.


De Belgische Dienst voor Buitenlandse handel heeft sedert eind 1991 honderden klachten van Belgische firma's over deze praktijken genoteerd (Tegelijkertijd heeft " Afrika Verein" uit Hamburg er meer dan tweeduizend geregistreerd).

L'Office belge du Commerce extérieur a enregistré, depuis la fin 1991, plusieurs centaines de doléances d'entreprises belges à l'égard de ces pratiques (Dans le même temps, l'" Afrika Verein" de Hambourg en a comptabilisé plus de deux mille).


w