Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kleine eilandstaten onze bondgenoten waren " (Nederlands → Frans) :

De twee wetten van 11 december 1998 hebben hoofdzakelijk de bestaande praktijk gecodificeerd. Ze waren er echter vooral op gericht om enerzijds de naleving van onze plichten inzake de bescherming van geclassificeerde informatie — dit zowel ten opzichte van onze bondgenoten als ten aanzien van de internationale organisaties — te verzoenen met de naleving van de individuele rechten anderzijds ...[+++]

Les deux lois du 11 décembre 1998 ont principalement codifié des pratiques existantes mais ont surtout eu pour but de concilier d'une part le respect de nos obligations quant à la protection de l'information classifiée, tant vis-à-vis de nos alliés que vis-à-vis des organisations internationales, avec d'autre part le respect des droits individuels conformément à la jurisprudence du Conseil d'État et de la Cour européenne des droits de l'homme.


De twee wetten van 11 december 1998 hebben hoofdzakelijk de bestaande praktijk gecodificeerd. Ze waren er echter vooral op gericht om enerzijds de naleving van onze plichten inzake de bescherming van geclassificeerde informatie — dit zowel ten opzichte van onze bondgenoten als ten aanzien van de internationale organisaties — te verzoenen met de naleving van de individuele rechten anderzijds ...[+++]

Les deux lois du 11 décembre 1998 ont principalement codifié des pratiques existantes mais ont surtout eu pour but de concilier d'une part le respect de nos obligations quant à la protection de l'information classifiée, tant vis-à-vis de nos alliés que vis-à-vis des organisations internationales, avec d'autre part le respect des droits individuels conformément à la jurisprudence du Conseil d'État et de la Cour européenne des droits de l'homme.


Samenwerking met lokale en regionale autoriteiten zou zeer interessant kunnen zijn, met name voor het verkrijgen van steun bij de bestrijding van klimaatverandering in landen overal ter wereld, en op het gebied van onze contacten met ontwikkelingslanden, zoals India en China – en op dit punt moet ik erkennen, zoals iemand al gezegd heeft, dat de kleine eilandstaten onze bondgenoten waren.

Une coopération avec les autorités locales et régionales pourrait s’avérer très intéressante, surtout pour trouver un soutien dans la lutte contre le changement climatique dans les différents pays du monde ainsi qu’en termes de contacts avec les pays en développement, tels l’Inde et la Chine.


— U herinnert zich vast die mooie dag in augustus 1999 toen onze landgenoten die voor enkele dagen of enkele uren waren uitgeweken naar het kleine stukje Belgische Provence dat de regio Torgny vormt, verstomd stonden omdat precies op het uur, en zelfs precies op de seconde die in de media al maanden werden aangekondigd, de schaduw van de volledige zonne-eclips op het nationale grondgebied viel.

— Vous vous souvenez de cette belle journée d'août 1999, lorsque, émigrés pour quelques jours ou quelques heures dans le petit coin de Provence belge qu'est la région de Torgny, nos concitoyens se sont émerveillés qu'à l'heure précise, que dis-je à la seconde précise où les médias l'avaient annoncé depuis des mois, le cône d'ombre de l'éclipse totale du soleil s'inscrivait sur le sol national.


We moeten ons baseren op de lessen die we hebben getrokken uit onze acties in Haïti, waar wij als klein land aanwezig waren met het B Fast-team, met een team van Volksgezondheid, waarvan de logistiek georganiseerd was door Defensie, en met een groot team van Binnenlandse Zaken, namelijk van brandweerlui en mensen van de Civiele Bescherming, om met ons Urban Search and Rescue Team mensen van onder het puin te redden.

Nous devons nous baser sur les leçons que nous avons tirées de nos actions en Haïti, où notre petit pays a été à pied d'œuvre avec l'équipe B Fast, une équipe de la Santé publique, dont l'organisation logistique a été assurée par la Défense, et une vaste équipe de l'Intérieur, constituée de pompiers et de membres de la Protection civile, pour venir en aide, avec notre équipe USAR (Urban Search and Rescue Team), aux personnes coincées sous les décombres.


Er waren kleine problemen met de agentschappen. Ik heb geen tijd meer om hierover de spreken, maar in zijn geheel beschouwd moet gezegd worden dat het beheer ervan acceptabel is en onze steun verdient.

Certains problèmes mineurs ont été signalés concernant les agences; je n’ai pas le temps de m’y attarder, mais il nous faut admettre que dans l’ensemble, leur gestion financière est acceptable et mérite notre soutien.


Toen we laatst in een klein seminar bijeen waren – en dit is een andere boodschap die ik het Parlement wil meegeven – zeiden we om te beginnen dat we niet van onze boodschap moeten afwijken.

Lorsque nous nous sommes rencontrés la dernière fois au cours d’un petit séminaire – et tel est le message que je souhaite également transmettre au Parlement – nous avons dit qu’il fallait avant tout garder une communication cohérente.


Hoewel ik onze suikerboeren deze vergoeding niet in het minst misgun, wil ik wat betreft de ACS-landen nu alvast wedden dat ons beleid direct zal bijdragen aan de toekomstige politieke en sociale destabilisatie van sommigen ACS-landen, waarvan de meeste kleine eilandstaten zijn.

Bien que je ne conteste pas le moins du monde cette compensation allouée à nos producteurs de sucre, je parierais que nos politiques contribueront directement à la future déstabilisation politique et sociale de certains pays ACP, qui sont pour la plupart de petits États insulaires.


Sterker nog, onze westerse bondgenoten in de strijd tegen Duitsland waren tegelijkertijd bondgenoten van de Sovjet-Unie en hebben in Jalta ingestemd met onze onderwerping.

Qui plus est, nos alliés occidentaux dans la lutte contre l’Allemagne étaient également les alliés de l’Union soviétique et ils ont consenti à notre asservissement à Yalta.


De VS-kernwapens in Kleine Brogel zorgen al jaren voor controverse bij onze bondgenoten, vooral die van Oost-Europa.

Les armes nucléaires américaines entreposées à Kleine Brogel suscitent la controverse depuis des années déjà chez nos alliés, surtout de l'Europe de l'Est.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kleine eilandstaten onze bondgenoten waren' ->

Date index: 2022-05-10
w