Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «klimaatverandering betreft boekt europa resultaten » (Néerlandais → Français) :

Het voorstel bouwt ook voort op het onlangs verschenen groenboek “Een Europese strategie voor duurzame, concurrerende en continu geleverde energie voor Europa”[6] waarin de Commissie een geïntegreerde benadering beschrijft om de uitdagingen voor duurzame ontwikkeling in de energiesector - met name wat klimaatverandering betreft - aan te pakken, onder andere door een bredere demonstratie en ...[+++]

La proposition s'inscrit par ailleurs dans la perspective du livre vert intitulé «Une stratégie européenne pour une énergie sûre, compétitive et durable»[6], publié récemment, dans lequel la Commission définit une approche intégrée permettant de relever les défis liés au développement durable dans le secteur de l’énergie, en particulier pour ce qui est du changement climatique, notamment grâce à l’utilisation accrue des technologies d’exploitation des énergies renouvelables et d’amélioration de l’efficacité énergétique.


Er zijn tal van opties, maar het doel moet altijd zijn: een Europa dat resultaten boekt”.

De nombreuses options s'offrent à nous, mais l'objectif doit être le même: créer une Europe qui tient ses engagements».


Een Europa dat resultaten boekt: Commissie presenteert ideeën om de Europese Unie efficiënter te maken // Brussel, 14 februari 2018

Une Europe qui tient ses engagements: La Commission présente des idées en vue d'une Union européenne plus efficace // Bruxelles, le 14 février 2018


Wij zijn ambitieus wat betreft de strijd tegen de klimaatverandering. Op dat terrein zullen de resultaten zelfs nog beter zijn, wanneer we samen blijven in de geest van onze gemeenschappelijke verbintenissen uit hoofde van de overeenkomst van Parijs.

L'ambition, nous l'avons pour la lutte contre le changement climatique, où nous pourrons d'avantage réussir en restant ensemble, dans l'esprit des engagements que nous avons pris lors de l'occasion de la Conférence de Paris.


Wat betreft de honingbijen, alhoewel we verheugd kunnen zijn over de toename van het algemene aantal bijenkorven, dienen we jammer genoeg vast te stellen dat hun aantal in sommige regio's daalt, waaronder het noorden van Europa (zie ook de resultaten van EPILOBEE, punt B. 2.).

Quant aux abeilles domestiques, si on peut se réjouir de l'augmentation du nombre global de ruches, il faut malheureusement constater que leur nombre diminue dans certaines régions, dont le Nord de l'Europe (voir aussi les résultats d'EPILOBEE, point B. 2.).


Wat de klimaatverandering betreft, heeft mijn collega al gezegd dat de top de leidende rollen moet benadrukken die Rusland en de Europese Unie samen kunnen spelen bij het behalen van resultaten tijdens de bijeenkomst in Kopenhagen.

Concernant le changement climatique, ma collègue a déjà expliqué que le sommet devra mettre en exergue le rôle clé que la Russie et l’Union européenne peuvent jouer ensemble en vue d’obtenir des résultats lors de la réunion de Copenhague.


Wat die klimaatverandering betreft, heeft Europa onbetwistbaar bewezen dat waar een wil is, een weg is.

Sur le climat, l’Europe a incontestablement prouvé que quand elle veut, elle peut.


Wat die klimaatverandering betreft, heeft Europa onbetwistbaar bewezen dat waar een wil is, een weg is.

Sur le climat, l’Europe a incontestablement prouvé que quand elle veut, elle peut.


Ik denk niet echt dat hij de noodzaak van dit snelle optreden vergeten is. Ik wil de heer Watson geruststellen dat de urgentie niet is verdwenen, daar zijn we ons ten volle van bewust, evenals van het feit dat, zoals hij ook zei – en wat ik nu zeg is ook gericht aan mevrouw Doyle die hier aanwezig is – we met name wat de strijd tegen klimaatverandering betreft wat op lange termijn vereist is niet mogen opofferen, zoals ook mevrouw Harms benadrukte, ten gunste van kortetermijnbelangen. Wij mogen ook niet toegeven aan het egoïsme van sommigen in plaats van onze solidariteit te tonen, met name ten o ...[+++]

Je voudrais rassurer le président Watson, l’urgence demeure, nous en avons parfaitement conscience, de même, et vous l’avez dit, qu’il ne fallait pas notamment en ce qui concerne la lutte contre le changement climatique, je le dis aussi à M Doyle qui est présente, sacrifier, effectivement, ce que sont les exigences de long terme, M Harms l’a souligné également, à des intérêts de court terme et que nous ne devons pas sacrifier non plus l’égoïsme qui peut exister chez les uns et chez les autres à ce que doit être la solidarité, notamment à l’égard de nos amis d’Europe centrale et orientale, notamment à l’égard de la Pologne, des États balt ...[+++]


Wat de bestrijding van klimaatverandering betreft: Europa moet voor zichzelf concrete doelstellingen vastleggen en zijn partners in de rest van de wereld de weg wijzen.

Sur la lutte contre le changement climatique, l’Europe doit se fixer des objectifs concrets et montrer la voie à ses partenaires mondiaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klimaatverandering betreft boekt europa resultaten' ->

Date index: 2023-08-27
w