3. dringt er bij de Commissie op aan om tegen het eind va
n het jaar concrete voorstellen te doen voor een richtlijn inzake flexibele mechanismen (een regeling voor de handel in emissierechten) ter vermindering van de emissie van broeikasgassen en ook voor het Europe
se programma inzake klimaatverandering, dat sectoriële maatregelen bevat tot vermindering van deze emissies, in het bijzonder met betrekking tot de emissies in de vervoersector, die de grootste groei vertonen en roept de Commissie o
...[+++]p om zich te beraden over een wetgeving die de CO2-emissies van alle soorten voertuigen beperkt;
3. invite instamment la Commission à présenter pour la fin de l'année des propositions concrètes de directive sur les mécanismes flexibles (régime d'échange des droits d'émission) visant à réduire les émissions de gaz à effet de serre ainsi que sur le programme européen sur le changement climatique, comportant des mesures sectorielles destinées à réduire ces émissions et concernant en particulier les émissions dues aux transports qui enregistrent une augmentation plus rapide, et invite la Commission à envisager la mise en place d'une législation sur la limitation des émissions de CO2 de tout type de véhicule;