4. spr
eekt zijn krachtige steun uit aan het EU-besluit van 1
december 2011 om bijkomende sancties tegen het Syrische bewind te treffen, waaronder het verbod op ICT-export, en benadrukt dat er heldere implementatieregelgeving moet komen zodat het verbod onmiddellijk wordt uitgevoerd; onderstreept dat de EU en de lidstaten moeten zorgen voor onmiddellijke en doeltreffende uitvoering van alle beperkende maatregelen en bereid moeten zijn om snel de beperkende maatregelen te versterken, en roept de EU als belangrijkste handelspartner van
...[+++]Syrië op om de bevriezing van tegoeden en een reisverbod uit te breiden tot de 200 gezinnen en bedrijven die de belangrijkste geldschieters van het bewind van al-Assad zijn, waarbij het wijst op het gerichte karakter van de sancties, die het Syrische leiderschap moeten treffen en niet de bevolking; 4. se rallie sans réserve à la décision de l'Union européenne du 1er décembre 2011 d'adopter des sanctions supplémentaires contre le régime syrien, y compris une interdiction des exportations de TIC, et souligne l'urgente nécessité d'un règlement d'exécution clair, afin que cette interdiction prenne effet san
s tarder; souligne combien il est nécessaire que l'Union européenne et ses États membres assurent la mise en application immédiate et effective de toutes les mesures restrictives et se tiennent prêts à les renforcer rapidement; invite l'Union européenne, principal partenaire commercial de la Syrie, à étendre le gel des avoirs et le
...[+++]s interdictions de voyager aux 200 familles et sociétés qui sont les principaux bailleurs de fonds du gouvernement de Bachar Al-Assad, de manière à bien souligner le caractère ciblé de ces sanctions, qui visent à toucher les dirigeants syriens, non la population;