Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «komen en eventuele gerechtelijke gevolgen » (Néerlandais → Français) :

Dat protocol wil ertoe komen dat de partijen zo spoedig mogelijk informatie uitwisselen, tot een minnelijke schikking komen en eventuele gerechtelijke gevolgen doelmatiger beheren.

Ce protocole tend à faciliter très tôt l'échange d'informations entre les parties, à encourager un règlement transactionnel et à permettre une gestion plus efficace des éventuelles suites judiciaires.


Door de termijnen te verkorten en de administratie verantwoordelijk te maken voor eventuele betwistingen rond hun dossiers, wordt de belastingbeambte verantwoordelijk voor dit contentieux en de eventuele gerechtelijke gevolgen ervan.

En raccourcissant les délais et en rendant responsables les administrations de la suite de leurs dossiers au contentieux, le taxateur devient responsable de ce contentieux et des conséquences judiciaires qui en résultent.


— er dient al vanaf het begin van de procedure een permanente controle te komen van de gerechtelijke overheid over de eventuele overdrachtsoperaties.

— il faut assurer, dès le début de la procédure, un contrôle permanent de l'autorité judiciaire sur les opérations de reprise éventuelle.


Wat zijn de gerechtelijke gevolgen van dit dossier, gelet op de illegale transacties en de eventuele financiering van potentieel terroristische activiteiten?

Quelles seront les suites au niveau judiciaire de ce dossier, étant donnés les détournements illégaux et éventuellement le financement d'activité potentiellement terroriste ?


Tijdens de risicoanalyse besteedt de werkgever eveneens bijzondere aandacht aan de eventuele gevolgen voor de veiligheid of de gezondheid van bijzonder kwetsbare risicogroepen en houdt hij onder andere rekening met de wenselijkheid de betrokken werknemers niet te werk te stellen in zones waar zij in contact kunnen komen met kankerverwekkende of mutagene agentia.

Lors de l'analyse des risques, l'employeur porte également une attention particulière aux effets éventuels pour la sécurité ou la santé des travailleurs à risques particulièrement sensibles et, entre autres, prend en considération l'opportunité de ne pas employer ces travailleurs dans des zones où ils peuvent être en contact avec des agents cancérigènes ou mutagènes.


2. Computerproblemen zijn een van de grootste redenen tot bezorgdheid van de gerechtelijke actoren. a) Welke maatregelen worden er genomen om dergelijke problemen te voorkomen? b) Hoe worden de gevolgen van eventuele problemen binnen de perken gehouden? c) Bestaat het risico op gegevensverlies in geval van computerproblemen?

2. Les pannes informatiques sont une des grandes craintes des acteurs du monde de la Justice. a) Quelles dispositions sont prises afin de prévenir ces pannes? b) Qu'est-il prévu pour, en cas de panne, en limiter les conséquences? c) La perte d'informations est-elle à craindre en cas de panne?


5. Alle personen die met vertrouwelijke informatie in aanraking komen, worden grondig geïnformeerd over veiligheidsprocedures, de gevaren van indiscrete gesprekken en hun betrekkingen met de media, en ondertekenen indien toepasselijk een verklaring dat zij de inhoud van de vertrouwelijke informatie niet zullen vrijgeven aan derden, dat zij de verplichting gerubriceerde informatie te beschermen zullen nakomen, en dat zij de gevolgen van eventuele niet-nakoming daarvan zulle ...[+++]

5. Toutes les personnes chargées de traiter des informations confidentielles reçoivent d'amples instructions sur les procédures de sécurité, les risques liés à une conversation indiscrète et à leurs relations avec les médias. Le cas échéant, elles signent une déclaration par laquelle elles s'engagent à ne pas révéler à des tiers le contenu des informations confidentielles, à respecter l'obligation de protéger ces dernières et à supporter les conséquences de tout manquement.


7. De mogelijke gevolgen van energieprestatiecertificaten voor eventuele gerechtelijke procedures worden overeenkomstig de nationale regelgeving bepaald.

7. Les effets éventuels des certificats de performance énergétique en termes de procédures judiciaires, le cas échéant, sont établis conformément aux règles nationales.


Naar aanleiding van de behandeling van het wetsvoorstel tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek, teneinde te voorzien in een vaste vergoeding van de advocaten voor de door hen verleende juridische tweedelijnsbijstand (Kamer, DOC 53K454/001) werd aan het Rekenhof een advies gevraagd over de financierings- en controlemechanismen van de tweedelijnsbijstand met integratie van de eventuele gevolgen van de Salduz-wetgeving (zie : Kamer, DOC 53K454/006).

A l'occasion de l'examen de la proposition de loi modifiant le Code judiciaire et visant à instaurer une indemnisation fixe des avocats pour l'aide juridique de deuxième ligne (La Chambre, DOC 53K454/001), l'avis de la Cour des comptes a été requis à propos des mécanismes de financement et de contrôle de l'aide juridique de deuxième ligne en prenant en considération les conséquences éventuelles de la législation Salduz (voir: La Chambre, DOC 53K454/006).


De omzendbrief tracht tegemoet te komen aan dit probleem door een efficiënte methode voor het opsporen en registreren van familiaal geweld in te voeren, waardoor het mogelijk wordt te analyseren welke gerechtelijke gevolgen hieraan werden gegeven.

La circulaire tente de pallier ce problème par l'introduction d'une méthodologie efficace de repérage et d'enregistrement des situations de violence intra-familiale, méthodologie qui permettra d'analyser les suites judiciaires réservées à ces situations.


w