Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "komt dat nederlandse reders steeds " (Nederlands → Frans) :

Daarbij komt dat Nederlandse reders steeds meer en meer Vlaamse vaartuigen komen opkopen.

En outre, les armateurs néerlandais viennent acheter de plus en plus de bateaux flamands.


Deze vaartuigen blijven echter op de Belgische quota vissen, niettegenstaande ze eigendom zijn geworden van een Nederlandse reder, er een Nederlandse bemanning aan boord komt en de vangst naar Nederlandse havens wordt gevoerd.

Toutefois, la pêche de ces navires reste soumise aux quotas belges, bien qu'ils soient devenus propriété d'un armateur néerlandais, qu'ils aient à bord un équipage néerlandais et que les captures soient transportées dans des ports néerlandais.


Steeds meer wordt er vanuit het visserijwezen gewaarschuwd voor een overname van de Vlaamse vissersvloot door Nederlandse reders.

De plus en plus, le secteur de la pêche met en garde contre une reprise de la flotte de pêche flamande par des armateurs néerlandais.


Nederland beweert dat de bestaande wetgeving deels tegemoet komt aan de vereisten van de richtlijn, maar de Commissie is nog steeds bezorgd over het feit dat sommige bepalingen niet in de Nederlandse wetgeving zijn opgenomen.

Les Pays‑Bas affirment quant à eux que la législation existante couvre en partie le champ d'application de la directive, mais la Commission estime que certaines dispositions n'ont pas été incluses dans la législation néerlandaise.


E. overwegende dat een Franse journalist is omgekomen en een Nederlandse journalist gewond is geraakt terwijl zij hun vitale rol vervulden om onafhankelijke informatie over de gebeurtenissen in Syrië te verschaffen; overwegende dat de Syrische autoriteiten volharden in hun weigering internationale journalisten en waarnemers toegang te verlenen; overwegende dat getuigenissen van Syrische vluchtelingen, burgerrapporten van binnen Syrië en beelden die met behulp van mobiele telefoons worden doorgegeven via stand-alone satellietverbind ...[+++]

E. considérant qu'un journaliste français a été tué et un journaliste néerlandais blessé alors qu'ils exerçaient la fonction capitale qui consiste à fournir une information indépendante sur les événements de Syrie; considérant que les autorités syriennes continuent d'empêcher les journalistes internationaux d'entrer en Syrie; considérant que les témoignages de réfugiés syriens, les informations fournies de l'intérieur du pays par les citoyens et les images téléchargées à partir de téléphones mobiles par le canal de connexions par satellite continuent de représenter la principale source d'information en provenance du pays;


E. overwegende dat een Franse journalist is omgekomen en een Nederlandse journalist gewond is geraakt terwijl zij hun vitale rol vervulden om onafhankelijke informatie over de gebeurtenissen in Syrië te verschaffen; overwegende dat de Syrische autoriteiten volharden in hun weigering internationale journalisten en waarnemers toegang te verlenen; overwegende dat getuigenissen van Syrische vluchtelingen, burgerrapporten van binnen Syrië en beelden die met behulp van mobiele telefoons worden doorgegeven via stand-alone satellietverbind ...[+++]

E. considérant qu'un journaliste français a été tué et un journaliste néerlandais blessé alors qu'ils exerçaient la fonction capitale qui consiste à fournir une information indépendante sur les événements de Syrie; considérant que les autorités syriennes continuent d'empêcher les journalistes internationaux d'entrer en Syrie; considérant que les témoignages de réfugiés syriens, les informations fournies de l'intérieur du pays par les citoyens et les images téléchargées à partir de téléphones mobiles par le canal de connexions par satellite continuent de représenter la principale source d'information en provenance du pays;


Dat komt ook binnen de Raad tot uiting. Het is immers niet voor niets dat er de afgelopen weken in het Nederlandse parlement, in het Duitse parlement en in Polen steeds meer kritiek is geuit op de politieke overeenstemming in de Raad.

Cela apparaît aussi clairement au sein du Conseil, car, si tel avait été le cas, nous n’aurions pas assisté à l’afflux de critiques de ces dernières semaines, par exemple au sein des parlements néerlandais et allemand ainsi qu’en Pologne, à propos de l’accord politique conclu au sein du Conseil.


Iedere in § 1 bedoelde persoon die in het Nederlandse taalgebied komt wonen, beschikt steeds over zes maanden nadat hij of zij er kwam wonen om aan te sluiten bij een zorgkas van zijn keuze met ingang van 1 oktober 2001 wat de personen bedoeld in § 1, eerste lid, betreft of met ingang van 1 januari van het jaar waarin hij of zij in het Nederlands taalgebied is komen wonen wat de personen bedoeld in § 1, tweede en derde lid, betreft.

Toute personne visée au § 1 qui s'installe en région de langue néerlandaise, dispose toujours de six mois après son installation pour s'affilier à une caisse assurance soins de son choix à partir du 1 octobre 2001, pour ce qui concerne les personnes visées au § 1, premier alinéa, ou à partir du 1 janvier de l'année dans laquelle elle est venue s'installer en région de langue néerlandaise, en ce qui concerne les personnes visées au § 1, deuxième et troisième alinéas.


De Franse taal wordt in die publikatie steeds als eerste gebruikt, de Nederlandse taal komt steeds als laatste in de rij.

La langue française y figure toujours comme première langue et la langue néerlandaise comme dernière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komt dat nederlandse reders steeds' ->

Date index: 2024-01-05
w